Артикли в английском языке: определённый - the , неопределённый - a (an ), нулевой. Употребление артиклей с географическими названиями.
Употребление артиклей в английском языке – сложная задача для начинающих изучать этот один из самых распространённых языков в мире . Артикли в английском языке бывают трёх видов, и, несмотря на то, что существуют четкие правила, объясняющие их использование, выбрать правильный артикль порой бывает нелегко.
- определенный артикль the : Did you enjoy the party? - Тебе понравилась вечеринка?
- два неопределенных артикля в английском:
Артикль a - употребляют, если следующее слово начинается с согласной: I’m reading a book about England - я читаю книгу об Англии
Артикль an - если слово, стоящее после него, начинается с гласной: I read an interesting story - я читала интересную историю
- “zero article ” (нулевой артикль в английском языке) – это отсутствие артиклей: Does she like meat or fish? - Она любит мясо или рыбу?
Артикли в английском языке могут стоять непосредственно перед существительным:
She is an artist - она художник
Кроме того, артикли в английском могут быть отделены от существительного с помощью наречия или прилагательного:
the newly renovated church - недавно отреставрированная церковь
a beautiful young woman - красивая молодая женщина
Правила употребления артиклей в английском языке
Употребление неопределённых артиклей в английском языке “a” и “an” :
1. Неопределённые артикли в английском языке “a ” или “an ” употребляются с существительными только в единственном числе в следующих случаях:
1.1. Если о предмете или человеке упоминают впервые, а также, если перед существительным стоит прилагательное в функции определения описательного характера:
Can I make a suggestion? - Могу я предположить?
Suddenly there was a loud bang - внезапно раздался громкий удар
1.2. С существительными в конструкции “ there is ” (there was ):
There was a noise outdoors - на улице был какой-то шум
1.3. С существительными в сочетании с прилагательным “such ”:
Such a day, such a car etc .
1.4. В восклицательных предложениях с усилительным местоимением “what ” употребляются неопределённые артикли в английском языке:
What a day! “What a nice journey!”
1.5. C существительными, которым предшествует слово “half ”:
half an hour, half a day etc .
1.6. Слова, которые начинаются с буквы “u ”, при условии, что она произносится как /ju: / (например, “united”, “useful ”), всегда употребляются с артиклем “a ” (not “an ”):
English is an universal language
English is a universal language
1.7. Cлова “one and ones ” и все фразы, начинающиеся с этих слов (such as one-sided, once-over ),всегда употребляются с артиклем “a ”:
a one-parent family, a one-way trip etc .
1.8. Если аббревиатуры начинаются с букв: F, H, L, M, N, R, S or X , а произношение этих букв начинается с гласного звука (например, F произносится, как /ef /), то в таких случаях всегда используется неопределённый артикль “an ” (not “a ”):
an MBA degree, an FBI agent etc .
1.9. В составе некоторых устойчивых сочетаний употребляется неопределённый артикль в английском языке:
a lot of, twice a day, as a result, it’s a pity .
1.10. С профессиями:
a pilot, an engineer .
Употребление определенного артикля в английском языке ”the”
2. Определенный артикль the в английском языке употребляется как с единственным числом, так и со множественным; как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными в следующих случаях:
2.1. Если речь идет о конкретном лице или предмете в конкретной ситуации: Can you walk the dog? Can you put the book on the table? Оба собеседника знают, о какой собаке и о какой книге идет речь. Другими словами, определённый артикль the – это эквивалент выражению «вон тот, конкретный». Представьте, что Вы возвращаетесь из магазина и говорите своему другу: «Я купил(ла) the телефон». Этими словами вы введете своего друга в заблуждение, ведь на самом деле вы сказали: «Я купил(ла) вон тот телефон», а ваш друг понятия не имеет, о каком телефоне идёт речь. Поэтому, упоминая о предмете или человеке впервые, правильно будет сказать: I bought a phone yesterday .
2.2. Если предмет или явление имеет описание:
“This is the phone that I was telling you about yesterday ”.
2.3. Если о предмете или лице упоминалось в контексте ранее:
This is a house. The house is very old .
the best friend, the longest trip etc .
the first day, the second chance etc .
2.7. При употреблении с прилагательным “same”:
the same day, the same time etc .
2.8. С существительными, обозначающими названия озер, водопадов, проливов, горных хребтов, групп островов, сторон света, рек, морей, океанов (т.е. с географическими названиями):
the Thames, the Atlantic Ocean, the Alps, the Bermudas, the English Channel, the Gulf Stream, the Suez Canal, the Niagara Falls etc .
2.9. С названиями стран, состоящих из нескольких слов, включающих в себя следующие: federation, republic, union, state, kingdom. Например:
the German Federal Republic, the USA, the UK etc .
2.10. В названиях пустынь также употребляется определённый артикль the в английском:
the Sahara Desert
2.11. В качестве исключения определённый артикль the в английском языке употребляется со следующими географическими названиями: the Netherlands (в переводе на русский – Ничьи Земли, чтобы показать, что они все-таки кому-то принадлежат, используют определенный артикль в английском языке):
the Crimea, the Caucasus, the Vatican, the Congo, the Lebanon, the Hague и с некоторыми другими
2.12. С существительными, обозначающими названия гостиниц, театров, музеев, судов:
the Hilton, the Covent Garden, the Titanic, the Bolshoy Theatre etc .
2.13. С существительными, обозначающими названия англоязычных газет:
the Financial Times, the Daily Mail etc .
2.14. В составе устойчивых сочетаний употребляется определённый артикль the:
to play the piano/ the violin / the guitar / the cello etc., to tell the truth, to go to the cinema/ theatre, to listen to the radio, the other way
2.15. С фамилиями, если фамилия стоит во множественном числе и обозначает всю семью:
the Smiths, the Browns etc .
Употребление нулевого артикля “zero article" (опущение артиклей в английском языке)
3. Артикли в английском языке опускаются в следующих случаях:
3.1. Перед именами собственными, а также перед существительными, обозначающими звания и титулы:
Professor N., General B., Queen Y .
3.2. Перед существительными, обозначающими дни недели на английском :
Monday, Sunday ….
3.3. С существительными в сочетании с предлогами в английском языке “from ….to, from …. till ”:
from beginning to end, from north to south, from nothing till everything, from head to foot etc .
3.4. С существительными, после которых указывается число или номер:
page 45, room 8, tram 7
3.5. С существительными после глаголов “to appoint ”, “to elect ”:
to appoint director, to elect deputy .
3.6. Артикли в английском языке не употребляются с существительными, обозначающими следующие географические понятия:
3.6.1. названия континентов, а также стран и городов, состоящих из одного имени собственного:
Europe, Asia, Australia, France, Italy, Spain etc .
3.6.2. названия отдельных островов (если это не группы островов), гор (если это не горная цепь), а также названия озер (если в их названии есть слово “Lake ”):
Malta, Elbrus, Lake Ontario etc .
3.6.3. названия улиц и площадей:
Red Square, Trafalgar Square, Street, Regent Street etc .
3.7. В заголовках газет и журнальных статей:
Tasty farewell to winter, Colour of Dream
3.8. В некоторых устойчивых сочетаниях артикли в английском языке не употребляются:
on foot, by heart, by car, at home etc .
3.9. При употреблении таких существительных в общем смысле:
Time is money. Life isn"t easy. Love and friendship …
При определении этих существительных в конкретизированном значении используется определенный артикль в английском языке:
Don’t you know anything about the life of this people? Where is the money I’ve laid on the shelf?
На первый взгляд, правил об артиклях в английском языке очень много и всё не запомнить. На самом деле и не нужно запоминать абсолютно все правила, поскольку в процессе восприятия английской речи на слух вы запомните правильный выбор того или иного артикля в английском языке достаточно быстро.
Бич всех русскоязычных - это артикли. В то время как любому европейцу это понятно и очевидно, нашему брату всегда кажется, что англичане специально придумали такие коротенькие слова, чтобы запутать и ввести в заблуждение. Но все гораздо проще, чем кажется.
Да, в английском (и почти любом другом) языке существительное не существует без какого-нибудь определяющего слова. Будет ли это артикль, прилагательное, местоимение - не суть. Главное, что мы с Тамарой ходим парой существительному нужна пара: a
cat
,
my
cat
,
that
cat
,
big
cat
.
Теперь хорошая новость: артиклей только два. Неопределенный a
и определенный the
. Правда, есть еще одна вариация - an
. Но это чисто фонетическая фишка: нельзя сказать a
apple
(попробуйте сами - ощущение заикания гарантируется), поэтому и говорят an
apple
. А теперь несколько нюансов.
3.1.1 Неопределенный артикль
(The Indefinite Article)
Употребляется тогда, когда неважно/неизвестно (нужное подчеркнуть), о каком предмете идет речь:
Take a pen . - Возьмите ручку.
Это значит, что вас просто просят взять ручку. Никаких скрытых смыслов и намеков. Сравните:
Take the pen. - Возьмите ЭТУ/ТУ ручку.
Здесь уже понятно, что взять нужно определенную ручку и никакую более. Например, ту, которая хуже пишет (чтобы себе получше досталась).
Образовался неопределенный артикль от числительного one (один), а вовсе не от первой попавшейся буквы английского алфавита , как вы могли подумать. Поэтому легко запомнить, что употреблять его нужно ТОЛЬКО с исчисляемым существительным в единственном числе (вы же не скажете, что у вас есть одна деньга). Такой артикль указывает на КЛАСС предметов, не выделяя какой-то конкретный объект.
I have got a dog
.
Но: I have got dogs.
3.1.2 Определенный артикль (The Definite Article)
В отличие от своего собрата образовался от указательных местоимений (this, that, these, those). Поэтому может использоваться с существительными как множественного числа, так и единственного.
The man is rather angry.
- Этот мужик довольно злой.
The bus near the green house is not yours!
- Тот автобус возле зеленого дома не твой!
The
girls
in
our
group
are
so
kind
.
- Девчонки из нашей группы такие добренькие. (имеются в виду именно девочки из группы)
3.1.3 Неопределенный артикль vs определенный
С одной стороны кажется, что все понятно даже из названия артикля: неопределенный для некоего предмета, а определенный - для конкретного. Тем не менее, имеются нюансы.
Когда ставим НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ артикль:
.
Существительное является частью именного сказуемого (спокойствие! Можно, конечно, порыться в Википедии. Но достаточно знать хотя бы о том, что после любой из форм глагола to
be
,
to
have
используется артикль a
)
I
am
a
teacher
.
This is a lamp. There is a dress in her hands. She was a beautiful girl.
.
В значении «один».
I need an hour to be ready
. - Мне нужен 1 час, чтобы быть готовым.
I
can
’
t
say
a
word
.
-
Не могу сказать ни одного слова.
.
Существительное обозначает класс предметов/живых существ/людей. Обычно переводится как любой/всякий.
A
student
can
get
up
quickly
when
he
really
needs
it
.
- Любой студент встанет утром быстро, если ему это действительно нужно.
A child will be happy to have a new toy.
- Всякий ребенок порадуется новой игрушке.
.
Перед названием профессии.
My father, a teacher of German, is rather furious today.
.
В восклицательных предложениях и усилительных конструкциях после what
,
such
,
quite
,
rather
:
She is such a pretty girl!
Она такая хорошенькая!
What a nasty child!
Что за невозможный ребенок!
It was quite a nice day.
День был довольно хорош.
Когда ставим ОПРЕДЕЛЕННЫЙ артикль:
Если по ситуации ясно, что речь идет о конкретном предмете.
Look at the woman! Her dress is so bright!
- Посмотри на ту женщину. Ее платье такое яркое!
Where
is
the
book
?!!
- Ну и где (эта) книга?
Take the flowers and go away!
- Забери свои цветы и проваливай!
Если в разговоре уже упоминался этот объект.
When I came home there was a woman in the hall. Later I found out that the woman was my aunt.
Когда я пришел домой, в холле была какая-то женщина. Позже я узнал, что эта женщина - моя тетя.
Если есть уточнение/определение, выделяющее объект среди других.
The car of my boyfriend is not good enough.
- Машина моего друга не так хороша.
Show
me
the
letter
in
your
hands
!
- Ну-ка покажи-ка мне письмо, которое в твоих руках.
Если объект - единственный в своем роде: the sun , the Earth .
Если нужно обозначить весь класс объектов сразу:
The cat is independent.
- Кошка - независимо есущество.
The apple-tree grows in Russia as well.
- В России тоже растут яблони.
3.1.4 Когда не ставим НИКАКОЙ артикль
(нулевой артикль):
Перед неисчисляемыми абстрактными существительными.
I appreciate kindness
. Ценю доброту.
Перед существительными во множественном числе, когда в той же ситуации поставили бы в единственном числе артикль a
.
There are books on the table
. На столе - (какие-то) книжки.
Перед именами собственными (имена, фамилии, города, улицы, континенты, острова):
I live in Kiev. America was found in 1492.
Но!
Перед океанами, морями, реками, водопадами, проливами, странами во множественном числе (например, Филиппины), странами со словами союз/федерация/королевство/республика, а также группами островов/озер употребляется the
:
The Netherlands, the Russian Federation, the Black Sea, the Atlantic Ocean.
Перед названиями дней недели, месяцев, времен года.
I like winter.
Let’s go there on Friday
Когда рецепт винегрета в голове, намешаного из артиклей, наконец, известен, предлагаем блюдо хорошенько разжевать. Еще раз простыми словами и наглядными примерами сакцентируем внимание на ключевых моментах употребления определенных и неопределенных артиклей.
Выдохнули? Удалось запутать? Можно проверить, пройдя тест по этой теме и многим другим. Давайте тестироваться и практиковаться:)
В этом уроке будет подробно рассмотрена тема: Артикли "a", "an" и "the" в английском языке с примерами из текстов песен.
Теоретическая часть.
Артикли отсутствуют в русском языке, но присутствуют в английском и являются определителями существительного. Артикли бывают двух видов: классифицирующий (a или an ) и индивидуализирующий (the ).
Артикли выполняют определённые функции в речи. Во-первых, они означают то, что слово, которое стоит после них является существительным. Во-вторых, по артиклю можно определить, предмет известен читателю или нет. Так, например, классифицирующий артикль указывает на то, что предмет ещё неизвестен читателю, а индивидуализирующий – на то, что предмет известен читателю. Возможно, об этом предмете уже упоминалось в тексте, тогда мы используем артикль (the ).
Классифицирующий, или как его называют в традиционной грамматике неопределённый артикль, как указано выше, имеет две формы: a и an . A мы употребляем перед существительными, начинающимися с согласного звука, а an – перед существительными начинающимися с гласного звука. Этот артикль был образован от числительного one – один, поэтому его можно употреблять только с исчисляемыми существительными в единственном числе.
Пример:
A
note – заметка
An
umbrella – зонт
Индивидуализирующий артикль, или как его по-другому называют в традиционной грамматике определённый артикль, имеет одну форму – the . Он был образован от слова that – тот . Этот артикль вы можете употреблять как с исчисляемыми существительными в единственном и множественном числе, так и с неисчисляемыми существительными.
Пример:
The
book – книга
The
songs – песни
Как уже было сказано, артикли мы употребляем перед существительными, но необходимо запомнить, что если перед существительным стоят определения, то артикль ставится перед ними.
Пример:
An
interesting article – интересная статья
A
loud voice – громкий голос
The
strong man – сильный мужчина
Правильно употреблять артикли довольно-таки сложно, хотя в теме нет ничего трудного. Очень часто учащиеся ошибаются именно на этой теме. Существует множество нелёгких моментов и исключений, которые нужно изучать отдельно. Задача этого урока – дать общее понятие об артикле и показать его применение на практике.
На этом теоретическая часть заканчивается, приступим к практической, основанной на текстах любимых песен.
Практическая часть.
1) Рассмотрим текст известной песни Neneh Cherry – Woman (Женщина).
…I"ve crackled in the fire
And been called a liar
…
Перевод:
…Моё тело с треском горело на костре
,
И меня называли лгуньей
…
Как вы видите, в этих строчках употреблено сразу два артикля: a и the . The fire – огонь, a liar – лгунья. Также, глядя на название, вспомните о множественном числе существительного Woman (Женщина) – Women (Женщины).
2) Изучим текст песни английской поп-рок-группы Duran Duran - Falling Down (Лечу вниз).
…Why did the luck run dry?
Laugh in my face, so pleased to desert me.
Why do the cruel barbs
fly?...
Перевод:
…Почему моя удача отвернулась от меня?
Усмехнувшись мне в лицо, она была так рада бросить меня
Почему эти безжалостные колкости
разлетаются именно сейчас?...
Этот пример показывает употребление определённого артикля the в случае, когда перед существительным стоит определение. The cruel barbs - безжалостные колкости.
3) Изучим строки песни американского репера Eminem - Bad Influence (Дурное влияние).
… People say that
I"m a bad influence
…
Перевод:
…Люди говорят,
Что я дурно влияю на других (дословно я – плохое влияние
)…
Этот пример демонстрирует нам использование артикля a в случае, когда перед существительным есть определение. A bad influence – плохое влияние.
4) Рассмотрим строки популярной на сегодняшний день песни B.o.B. feat. Hayley Williams – Airplanes (Самолёты).
…Yeah somebody take me back to the days
Before this was a job before I got paid
Before it ever mattered what I had in my bank…
Перевод:
…Да, кто-нибудь, верните меня назад, в дни
,
До того как это было работой, когда я не получал денег,
Когда не имело значения, какой счёт у меня в банке…
Благодаря строкам этой песни вы увидите использование индивидуализирующего артикля the с существительными во множественном числе: … me back to the days … - … меня назад, в дни…Также по этому примеру вспомните, что если в существительном букве y предшествует гласная, то действует общее правило образования множественного числа существительных: day (день) – days (дни).
В этой же песне используется неопределённый артикль а .
… I could really use a wish
right now
I could really use a wish right now…
Перевод:
…Я могла бы использовать своё желание
прямо сейчас,
Я могла бы использовать своё желание прямо сейчас...
A wish – желание.
5) Рассмотрим текст первого куплета песни американской металкор-группы As I Lay Dying - An Ocean between Us (Океан между нами).
… My heart never reached the sea
With only delusions of an endless journey
I am left with an ocean
between you and me…
Перевод:
…Мое сердце так и не достигло моря,
Введенное в заблуждение бесконечным путешествием
.
Я остался наедине с океаном
между мной и тобой...
На этом примере вы можете дважды закрепить использование артикля an. An endless journey – бесконечное путешествие (обратите внимание артикль стоит перед определением). An ocean – океан. Всегда помните, что если существительное начинается с гласного звука, то мы употребляем an вместо a .
Также это отличный пример для закрепления объектного падежа местоимений: в нашем случае us –нами, me – мной, you – тобой.
Таким образом, вы закрепили использование артиклей на примере композиций любимых исполнителей. Слушайте музыку и повторяйте необходимые правила. Совмещайте приятное с полезным.
Из этого урока необходимо запомнить следующие слова .
umbrella [ʌm"brelə] - зонт
book - книга
loud – громкий
interesting ["intrəstiŋ] - интересный
article ["a:tikl] - статья
voice - голос
strong - сильный
fire ["faiə] - огонь
liar- ["laiə] лгун
luck - удача
face - лицо
cruel ["kru:əl] - жестокий
to fly - летать
bad - плохой
influence ["influən(t)s] - влияние
bank - банк
to use - использовать
wish - желание
sea - море
journey ["dʒз:ni] - путешествие
ocean ["əuʃ(ə)n] - океан
Тема артиклей всегда трудно дается студентам, которые только приступают к изучению английского. В русском языке нет такого явления, как «артикль», поэтому нам бывает трудно понять, для чего он нужен. Откроем секрет: во всех языках мира главная функция артикля – это показать, что следом после него идет существительное. Артикль как будто говорит: «Обратите внимание, после меня будет какой-нибудь предмет, явление или человек!» В русском языке сама по себе форма слова показывает, что это существительное. Но в английском часто бывает так, что одна и та же форма слова может быть существительным, а может быть глаголом, например: a hand – рука, to hand – передавать что-то. Поэтому так важно уделить особое внимание теме артиклей. Представьте, как кто-то говорит по-русски без существительных. Именно так звучит наша речь для иностранцев, когда мы не употребляем артикли!
Формы неопределенного артикля
Сегодня мы остановимся на неопределенном артикле . У неопределенного артикля в английском языке (the indefinite article ) две формы:
- A – перед согласными звуками (a b oy , a p lane , a ch air ).
- An – перед гласными звуками (an o fficer , an i ncident , an i dea ).
Это две формы одного явления и обозначают они одно и то же. Зачем нужны две формы неопределенного артикля? Для благозвучности речи. Ведь трудно произносить слова, в которых подряд идут несколько согласных или гласных, удобней «связывать» слова по принципу «согласный + гласный + согласный». При выборе a или an необходимо обращать внимание на произношение, а не на написание. Мы используем артикль a , если слово начинается на согласный звук (именно звук, а не букву) и берем an , если слово начинается на гласный звук:
This is a university . – Это университет. (слово university начинается на гласную букву u, но звук /ju/ или /йу/, то есть согласный)
He is an honest man . – Он честный мужчина. (слово honest начинается на согласную букву h, но эту букву не произносят, а следующий звук – гласный /o/)
Кстати, заметьте, что во втором примере после артикля стоит не существительное, а прилагательное (honest ). Все зависит от того, с какого звука начинается слово, которое непосредственно следует за неопределенным артиклем, даже если это не имя существительное. В таблице указано, как правильно выбрать форму неопределенного артикля.
История происхождения неопределенного артикля
Своим происхождением неопределенный артикль в английском языке обязан английскому числительному one (один). Так вам легче будет запомнить, что неопределенный артикль используется только с существительными в единственном числе! Всегда в единственном! Тем не менее это не значит, что артикль a/an и слово one взаимозаменяемы.
I need an apple. – Мне нужно яблоко. (любое)
I need one apple. – Мне нужно одно яблоко.
Как видите, по смыслу предложения разные. Если вы стремитесь подчеркнуть единичность лица или предмета, используйте числительное one . А для чего нужно использовать неопределенный артикль расскажем далее.
Когда употребляется неопределенный артикль в английском языке
- Неопределенный артикль используется, когда речь идет о чем-то общем (какой-то, некоторый, один из группы таких же людей или предметов), а не о конкретном.
I’d like to buy a dress . – Я бы хотела купить платье. (какое-то, не определенное платье)
It’s a trolley-bus . – Это троллейбус. (какой-то троллейбус)
He’s a doctor . – Он врач. (один из группы врачей)
Обратите внимание, что мы можем использовать прилагательное перед существительным:
- A house – дом (какой-то дом).
- A new house – новый дом (какой-то новый дом).
- A new two-storeyed house – новый двухэтажный дом (какая-то новая «двухэтажка»).
- Мы используем a
/an
, когда существительное выступает в роли представителя группы предметов, лиц, явлений, то есть своего рода обобщающим понятием для всей группы. В этом случае вместо артикля можно подставить слова «любой», «каждый», «всякий» (every
, any
) представитель данной группы.
If you want to be a teacher , you should study a lot. – Если ты хочешь стать учителем, ты должен много учиться. (учитель как представитель данной профессии)
Would you like an orange ? – Апельсин хочешь? (любой)
Это значение неопределенного артикля особенно отмечено в пословицах и поговорках английского языка, которые выражают свойства, характерные для любого из данного класса предметов или лиц.
A friend in need is a friend indeed. – Друг познается в беде. (любой друг)
A liar is not believed when he speaks the truth. – Лжецу не верят, когда он говорит правду. (любому лжецу)
- Третье значение неопределенного артикля в английском языке – это значение единичности. Оно связано с происхождением данного артикля, о чем упоминалось выше. Значение единичности особенно очевидно при выражении мер времени, расстояния, веса, количества.
I’d like a cup of coffee, please. – Я бы хотел чашечку кофе. (одну чашку)
I ran a kilometer without a stop. – Я пробежал километр без остановки. (один километр)
Единичность неопределенного артикля мы находим в устойчивых словосочетаниях, которые передают однократность действия:
- To have a rest – отдохнуть.
- To have a snack – перекусить.
- To make a mistake – ошибиться.
- To give a lift – подвезти.
- To play a trick – подшутить.
- As a result of – в результате.
- Мы используем a/an
, когда впервые
говорим о каком-нибудь предмете, лице, явлении. А вот повторное и далее многократное упоминание этого же предмета будет представлено определенным артиклем the
.
Yesterday I saw a cat in the street. The cat was hungry. – Вчера я увидел кошку на улице. Эта кошка была голодной. (первый раз говорим о «какой-то» кошке, а второй раз уже об определенной «этой» кошке)
This morning I bought a newspaper and a magazine . The newspaper is in my bag but I don’t know where the magazine is. – Сегодня утром я купил газету и журнал. Газета у меня в сумке, но я не знаю, куда подевался журнал. (в первом предложении купил «какие-то» журнал и газету, а во втором «эти» газета и журнал где-то лежат)
- Используйте артикль a/an
в таких фразах, как "раз в месяц (каждый месяц)", "дважды в год (каждый год)", "три раза в неделю (каждую неделю)", потому что здесь мы говорим о повторяемости действия за одну
единицу времени – месяц, год, неделю:
I buy newspapers once a week . – Я покупаю газеты раз в неделю.
She drinks champagne twice a year . – Она пьет шампанское дважды в год.
НО! Когда мы используем множественное число “once every two days ” – «один раз в два дня», “three times every four weeks ” – «три раза каждые четыре недели», артикль a/an не нужен.
Когда не используется неопределенный артикль
- Если во всех пяти описанных выше случаях употребляем существительные во множественном числе, то мы не используем артикль a/an
.
They are doctors . – Они врачи.
I’d like to buy dresses . – Я бы хотела купить платья.
- Если мы используем , то неопределенный артикль также не употребляют.
We bought new furniture yesterday. – Мы вчера купили новую мебель.
Water covers more than 70% of the Earth"s surface. – Вода занимает более 70% поверхности Земли.
В завершение предлагаю вам пройти маленький тест только на неопределенный артикль. Дерзайте!
Тест
Неопределенный артикль в английском
Артикль — слово, которое добавляет оттенок определенности или неопределенности в значение существительного : «After the long conference, the mug of hot chocolate is especially good». / «After a long conference, a mug of hot chocolate is especially good». В первом случае, передаем информацию о конкретной конференции и кружке горячего шоколада. Во втором, сформулировали общее утверждение, подразумевающее, что любая кружка придется к месту после любой долгой конференции. В английском языке есть несколько способов передачи этой определенности или ее отсутствия. Давайте рассмотрим детальнее.
Определенный артикль
Определенный артикль (definite article ) — английское слово «the ». Оно как бы ограничивает семантическое значение существительного. Например, ваш друг может спросить: «Are you planning to visit the party this Monday?» - «Ты планируешь посетить вечеринку в этот понедельник?» Определенный артикль в английском языке сообщает, что друг имеет в виду определенную вечеринку, о которой хорошо известно. Артикль «the» употребляется с существительными во множественном и единственном числе, а также с неисчисляемыми именами существительными. Ниже приведены некоторые примеры использования определенного артикля в контексте:
- Could you give me the screwdriver, please? - Ты бы мог дать мне отвертку, пожалуйста?
- Give me the orange screwdriver, please. The green one is too big. - Дай мне, пожалуйста, оранжевую отвертку. Зеленая слишком большая.
- Could you give me the chisel, please? - Ты бы мог дать мне стамеску, пожалуйста?
- Could you give me the small chisel, please? That"s the only one convenient enough to make holes in this plank. - Ты бы мог дать мне, пожалуйста, маленькую стамеску? Это единственный инструмент, которым удобно сверлить отверстия в этой доске.
- Give me the screwdriver and the chisel then, please. - Дай мне тогда отвертку и стамеску, пожалуйста.
Неопределенный артикль
У неопределенного артикля (indefinite article ) существует две основные формы. Во-первых, это служебная часть речи «a », предшествующая слову, которое начинается с согласного. Во-вторых, это артикль «an », использующийся со словом, которое начинается с гласного. Неопределенный артикль в английском языке «a/an» указывает на то, что существительное употребляется в общем смысле, а не в конкретном. Например, вы спрашиваете приятеля: «Should I take a present then? - Следует ли мне принести подарок тогда?» Друг понимает, что вы не спрашиваете о конкретном типе подарка или определенном предмете. «I would like to bring an almond cake. - Мне бы хотелось принести торт с миндалем». Опять же, неопределенный артикль указывает, что не имеется в виду какой-то особенный миндальный торт. Будет ли он домашнего приготовления или его купят в местной кондитерской не имеет значения. Неопределенному артиклю характерна моногамия, поэтому встретить его можно только с сингулярными существительными. Рассмотрим следующие примеры неопределенного артикля в контексте:
- Could you fetch me a smartphone, please? Any of them will be fine. - Ты бы мог подать мне, пожалуйста, смартфон? Любой из них подойдет.
- Gimme a bottle of wine real quick now, ok? Any is good. - Дай-ка мне быстренько бутылку вина, ок? Любая годится.
NOTA BENE : Неисчисляемые имена существительные — существительные, которые трудно или невозможно подсчитать. Они включают в себя неосязаемые предметы (информация, воздух), жидкости (пиво, ром) и вещи , которые слишком велики или многочисленны для подсчета (оборудование, песок, древесина). Поскольку эти вещи не могут быть учтены, никогда не используйте «a» или «an». Запомните, что неопределенный артикль в английском предназначен только для сингулярных существительных. Однако, неисчисляемые существительные без проблем используются со словом some .
«A» vs «an». Исключения в использовании
В общем правиле использования неопределенного артикля перед словами, которые начинаются с согласной и гласной букв, есть ряд исключений.
- Первая буква слова «honourable ["ɔn(ə)rəbl] - великодушный», к примеру, согласная «h», однако, она немая (непроизносимая). Несмотря на правописание слово «honourable» начинается с гласного звука [ɔ]. Поэтому выбор артикля падает на «an ». Рассмотрим пример, приведенный ниже для иллюстрации:
НЕВЕРНО
Thomas is a
honourable person.
ВЕРНО
Thomas is an
honourable person.
Перевод: Томас — великодушный человек.
- Точно так же, когда первая буква слова гласная , но произносится с согласным звуком , используйте «a », как в примера ниже:
НЕВЕРНО
Elizabeth was an
ВЕРНО
Elizabeth was a
United States prime minister.
Перевод: Элизабет была премьер министром Соединенных штатов.
- Акронимы , инициальные аббревиатуры и сокращения по первым буквам также подчиняются этому правилу: a UK-based corporation, an HR-management etc.
Нулевой артикль
Иногда перед некоторыми существительными артикли и вовсе опускаются. В этих случаях артикль подразумевается, но фактически не присутствует. Такой артикль иногда называют нулевым (zero article ). Зачастую артикль отсутствует перед существительными, которые относятся к абстрактным идеям. Посмотрите на следующие примеры:
НЕВЕРНО
Let"s have a
dinner today.
ВЕРНО
Let"s have dinner today.
Перевод: Давай сегодня поужинаем.
НЕВЕРНО
The
enthusiasm is my strong point.
ВЕРНО
Enthusiasm is my
strong point.
Перевод: Энтузиазм — моя сильная сторона.
Многим языкам и национальностям не предшествует артикль:
НЕВЕРНО
Mary is fluent in the
Korean and the Japanese.
ВЕРНО
Mary is fluent in Korean and Japanese.
Перевод: Мэри бегло говорит по-корейски и по-японски.
Спортивные виды деятельности, виды спорта и академические предметы не требуют перед собой артикля английского языка. Для сравнения обратите внимание на нижеприведенные предложения:
НЕВЕРНО
Bobby is keen on the
soccer.
ВЕРНО
Bobby is keen on soccer.
Перевод: Бобби обожает играть в футбол.
НЕВЕРНО
The
literature isn"t my favourite subject.
ВЕРНО
Literature isn"t my favourite subject.
Перевод: Литература — мой нелюбимый предмет.
Артикль + местоимение
Притяжательные местоимения помогают определить, говорите ли вы о конкретном или неопределенном предмете. И хотя, как вы уже знаете, артикли в английском языке употребляют чтобы указывать на определенность, тем не менее, если одновременно использовать и притяжательное местоимение, и артикли, то реципиент точно придет в ступор. Притяжательные местоимения — слова, такие как: my , his , her , its , their и our . Артикли английского языка же нельзя использовать в тандеме с местоимениями. «The » и «my » не употребляют вместе, поскольку оба предназначаются для схожей цели. Различия кроются в нюансах передачи необходимого значения. Рассмотрим следующие примеры:
НЕВЕРНО
Dexter is using the
my tablet right now.
ВЕРНО
Dexter is using the
tablet right now.
ВЕРНО
Dexter is using my tablet right now.
Перевод: В данный момент Декстер пользуется (моим) планшетом.
Артикль + прилагательное
В большинстве случаев артикль определяет не только существительное, но и прилагательное , стоящее перед ним. Обычный порядок слов: артикль + прилагательное + существительное . Если подразумеваете неопределенный артикль, то выбор между «a » и «an » основан на букве, на которую начинается следующее за ним слово.
НЕВЕРНО
What a
interesting magazine!
ВЕРНО
What an
interesting magazine!
Перевод: Какой интересный журнал!
НЕВЕРНО
Merriam will cook an
banana cupcake.
ВЕРНО
Merriam will cook a
banana cupcake.
Перевод: Мэрриам приготовит банановый кекс.
Устойчивые выражения с артиклями
- Полезные фразы с определенными артиклями в английском языке.
- Полезные фразы с неопределенными артиклями в английском языке.
- Полезные фразы с нулевым артиклем
Итак, сегодня ваша копилка знаний пополнилась правилами употребления артиклей в английском языке. Надеемся, что статья оказалась вам полезной и пришлась по вкусу и, впредь, вы больше не будете испытывать дискомфорта при распознавании, а, самое главное, понимании употребления того или иного артикля в различных ситуациях. You"re welcome!
Большая и дружная семья EnglishDom