Басня «Гуси» Крылов – читать полностью онлайн или скачать текст. Крылов, гуси - текст и аудио онлайн Анализ басни и мораль

О том, как глупые и никчемные гуси хвалились знаменитыми предками, поведает маленьким слушателям басня «Гуси» Крылова.

Читать текст басни:

Предлинной хворостиной

Мужик Гусей гнал в город продавать;

И, правду истинну сказать,

Не очень вежливо честил свой гурт гусиной:

На барыши спешил к базарному он дню

(А где до прибыли коснётся,

Не только там гусям, и людям достаётся).

Я мужика и не виню;

Но Гуси иначе об этом толковали

И, встретяся с прохожим на пути,

Вот как на мужика пеняли:

«Где можно нас, Гусей, несчастнее найти?

Мужик так нами помыкает,

И нас, как будто бы простых Гусей, гоняет;

А этого не смыслит неуч сей,

Что он обязан нам почтеньем;

Что мы свой знатный род ведём от тех Гусей,

Которым некогда был должен Рим спасеньем:

Там даже праздники им в честь учреждены!»

«А вы хотите быть за что отличены?» –

Спросил прохожий их. – «Да наши предки…» «Знаю,

И все читал; но ведать я желаю,

Вы сколько пользы принесли?»

«Да наши предки Рим спасли!»

«Всё так, да вы что сделали такое?»

«Мы? Ничего!» – «Так что ж и доброго в вас есть?

Оставьте предков вы в покое:

Им поделом была и честь;

А вы, друзья, лишь годны на жаркое».

Баснь эту можно бы и боле пояснить –

Да чтоб гусей не раздразнить. *


* «Наши предки Рим спасли». – По преданию, гуси своим криком выдали галлов, подбиравшихся к Капитолию в Риме.

Мораль басни Гуси:

Мораль басни – не кичись прадедами, если сам «полный ноль». Мужик погонял гусей, желая их продать на рынке, а они жаловались на несправедливое отношение. Ведь их предки в давние времена спасли Рим. Но сами гуси не совершили достойных дел. В обыденной жизни встречаются люди, похваляющиеся достижениями родителей или прадедов. Баснописец предостерегает от пустого бахвальства - нужно думать о собственных делах, а не набивать себе цену за счет предшествующих поколений.

Гуси

Предлинной хворостиной
Мужик Гусей гнал в город продавать;
И, правду истинну сказать,
Не очень вежливо честил свой гурт гусиный:
На барыши спешил к базарному он дню
(А где до прибыли коснётся,
Не только там гусям, и людям достаётся).
Я мужика и не виню;
Но Гуси иначе об этом толковали
И, встретяся с прохожим на пути,
Вот как на мужика пеняли:
«Где можно нас, Гусей, несчастнее найти?
Мужик так нами помыкает
И нас, как будто бы простых Гусей, гоняет;
А этого не смыслит неуч сей,
Что он обязан нам почтеньем;
Что мы свой знатный род ведём от тех Гусей,
Которым некогда был должен Рим спасеньем*:
Там даже праздники им к честь учреждены!» -
«А вы хотите быть за что отличены?» -
Спросил прохожий их. «Да наши предки...» - «Знаю
И всё читал; но ведать я желаю,
Вы сколько пользы принесли?» -
«Да наши предки Рим спасли!» -
«Всё так, да вы что сделали такое?» -
«Мы? Ничего!» - «Так что ж и доброго в вас есть?
Оставьте предков вы в покое:
Им поделом была и честь,
А вы, друзья, лишь годны на жаркое».

Баснь эту можно бы и боле пояснить
Да чтоб гусей не раздразнить.


* «Которым некогда был должен Рим спасеньем» - Существует легенда о том, что очень давно на Древний Рим напали враги. Ночью они тайно окружили город. Гуси услышали приближение врага и своим криком предупредили об опасности.

Как должно звучать.

Басня Крылова «ГУСИ»

Предлинной хворостиной
Мужик, Гусей гнал в город продавать;
И, правду истинну сказать,
Не очень вежливо честил свой гурт гусиной:
На барыши спешил к базарному он дню
(А где до прибыли коснется,
Не только там гусям, и людям достается).
Я мужика и не виню;
Но Гуси иначе об этом толковали
И, встретяся с прохожим на пути,
Вот как на мужика пеняли:
«Где можно нас, Гусей, несчастнее найти?
Мужик так нами помыкает,
И нас, как будто бы простых Гусей, гоняет;
А этого не смыслит неуч сей,
Что он обязан нам почтеньем;
Что мы свой знатный род ведем от тех Гусей,
Которым некогда был должен Рим спасеньем:
Там даже праздники им в честь учреждены!»
«А вы хотите быть за что отличены?» —
Спросил прохожий их. — «Да наши предки…» «Знаю,
И все читал; но ведать я желаю,
Вы сколько пользы принесли?»
«Да наши предки Рим спасли!»
«Все так, да вы что сделали такое?»
«Мы? Ничего!» — «Так что ж и доброго в вас есть?
Оставьте предков вы в покое:
Им поделом была и честь;
А вы, друзья, лишь годны на жаркое».
Баснь эту можно бы и боле пояснить —
Да чтоб гусей не раздразнить.

Произведение начинается обычной картиной: мужик гонит гусей на ярмарку. Птицам не нравится то, как с ними обращаются. Они считают, что хозяин не должен помыкать ними, как простыми гусями, ведь их предки известны всему миру - они спасли Рим. По пути этой компании встречается случайный прохожий, который задает вопрос, а что же сделали сами Гуси, а не их предки. Оказалось, что этим птицам гордится нечем, кроме как подвигами римских «родственников».

Текст басни Крылова «Гуси» завершается словами автора, однако они не являются моралью. Ключевую мысль басни следует искать в речи прохожего. Слова автора лишь усиливают их эффект, указывая на поведение таких гусей в человеческом обществе. Изучение басни не предусмотрено программой, однако с ней можно познакомиться на уроках литературы в классах среднего звена, когда дети учат творчество Крылова. Прочитать басню полностью онлайн или скачать ее бесплатно предлагает наш сайт.

Предлинной хворостиной
Мужик Гусей гнал в город продавать;
И, правду истинну сказать,
Не очень вежливо честил свой гурт гусиной:
На барыши спешил к базарному он дню
(А где до прибыли коснется,
Не только там гусям, и людям достается).
Я мужика и не виню;
Но Гуси иначе об этом толковали
И, встретяся с прохожим на пути,
Вот как на мужика пеняли:
“Где можно нас, Гусей, несчастнее найти?
Мужик так нами помыкает
И нас, как будто бы простых Гусей, гоняет;
А этого не смыслит неуч сей,
Что он обязан нам почтеньем;
Что мы свой знатный род ведем от тех Гусей,
Которым некогда был должен Рим спасеньем:
Там даже праздники им в честь учреждены!”
“А вы хотите быть за что отличены?” –
Спросил прохожий их. “Да наши предки…”-
“Знаю,
И все читал; но ведать я желаю,
Вы сколько пользы принесли?”
“Да наши предки Рим спасли!”
“Все так, да вы что сделали такое?”
“Мы? Ничего!” – “Так что ж и доброго в вас есть?
Оставьте предков вы в покое:
Им поделом была и честь;
А вы, друзья, лишь годны на жаркое”.

Баснь эту можно бы и боле пояснить –
Да чтоб гусей не раздразнить.

Басня, высмеивающая один из главных пороков аристократического общества, а именно бахвальство, была написана в 1811 году. Автор этого яркого произведения, Иван Андреевич Крылов, впервые опубликовал её 28 февраля 1811 года в журнале «Чтение в Беседе любителей русского слова». Так называлось общество популярное как у молодых, так и у маститых публицистов и писателей, где каждый мог представить и прочесть свои новые произведения.

Басня до сих пор вызывает множество споров у литературоведов.

Герои и сюжет

Однажды мужик погнал своих гусей на ярмарку в город, чтобы продать. Подгонял он домашнюю птицу хворостиной. Это очень не нравилось гусям, и они принялись жаловаться прохожим.

Гуси возмущались таким непотребным к себе отношением, ведь именно они, гуси, ведут свой род от славных птиц, что много лет назад спасли Рим. Однако встречающиеся путники не разделили обиду гусей. Кто-то разумно заметил, что помнит ту давнюю историю о Риме и гусях, и заодно спросил — а что эти гуси сами сделали хорошего? Ничего – ответили гуси. Кроме своих предков им нечем было похвастать.

Честь и хвалу заслуживают по своим делам – отмечает в конце автор, а эти гуси разве что на жаркое годны.

Анализ басни и мораль

Понятие «подовая гордость» было очень распространено во времена великого русского баснописца. Многие потомки знатных людей требовали привилегий и особенного к себе отношения, обосновывая свои требования принадлежностью к знатному роду. Однако очень часто, кроме великой фамилии этим людям больше нечего было предъявить обществу. Этот культурно-социальный феномен и высмеивал Крылов в своей басне.

Автор говорит нам, что только своими делами и поступками можно заслужить признание и расположение общества. И во времена Крылова, и до него, и после, история демонстрировала немало случаев, когда представитель уважаемой древней фамилии вёл себя стыдно и непристойно.

Некоторые критики склонны видеть в этой басне гуманные антикрепостнические взгляды писателя. В основе крепостнического государства лежит идея о превосходстве высшего обществе на основе «первородства»: родился крепостным – будешь подневольным всю жизнь, а если судьба распорядилась тебе появиться в дворянской семье, то и жить тебе соответственно статусу. И некоторые считают, что Крылов в этой басне выражает свое довольно революционное мнение – каждому должно воздаваться по его способностям и не как не по праву рождения…