Описание внешности ребенка на английском языке. Описание внешности друга на английском с переводом

Молодой — young

Старый — old [əʊld]

Толстый — fat

Худой — thin [θɪn]

Моя мама невысокого роста. My mother is not tall.

У неё красивые брови и светлые волосы. She has beautiful eyebrows and blonde hair.

У девочки короткие волосы и ямочки на щеках. The girl has short hair and dimples on the cheeks.

  • Впечатление – impression [ɪmˈpreʃn̩ ɪmˈpreʃn̩]
  • средний рост и телосложение — medium height and built [ˈmiːdɪəm haɪt ənd bɪlt]
  • Волосы – hair

Если каждый день заниматься спортом и посещать занятия йоги, фигура станет красивой, спортивной, подтянутой. Конечно, идеальная фигура есть только часть красоты. Ведь только комбинация красивого тела, духа и разума может сделать человека прекрасным, даже если черты лица в целом обычные.

If every day to go in for sports and attend yoga classes, the figure will become beautiful, athletic, fit. Of course, the ideal figure is only part of the beauty. After all, only a combination of beautiful body, spirit and mind can make a person beautiful, even if the facial features are generally ordinary.

Я думаю, что немного поправилась в последнее время. Мне нужно записаться в спортивный зал.

Ты в отличной форме. Кстати у тебя замечательные веснушки.

I think I have recovered a bit lately. I need to join the gym.

You are in great shape. By the way you have great freckles.

Сочинение Описание соседа

У моего соседа Павла Васильевича приятная внешность, всегда дружелюбный и озорной взгляд. Он не очень высокого роста со статной, подтянутой фигурой. Его лицо продолговатое и смуглое, а глаза карие с золотистыми лучиками.

Брови Павла Васильевича будто приподняты от удивления. Он имеет густые, темно-русые с проседью волосы, аккуратно зачёсанные назад. Я всегда вижу его в светлой одежде: белые рубашки, светло-серые свитера, голубые джинсы или светлые брюки. Внимание привлекают командирские часы, которые он носит на левой руке, цифры которых светятся в темноте.

Павел Васильевич всегда здоровается с улыбкой и желает хорошего дня. О нём хочется сказать: «Светлый человек!»

Перевод:

My neighbor Pavel Vasilyevich has a pleasant appearance, always a friendly and mischievous look. He is not very tall with a handsome, taut figure. His face is oblong and dark, and his eyes are brown with golden rays.

Brows of Pavel Vasilyevich as if raised from astonishment. He has thick, dark blond with gray hair, neatly combed back. I always see him in light-colored clothes: white shirts, light gray sweaters, blue jeans or light trousers. Attention is drawn to the commander’s watch, which he wears on his left hand, the numbers of which glow in the dark.

Pavel Vasilyevich always greets with a smile and wishes a good day. I want to say about him: «Bright man!»

Диалог

Привет, София.

Привет. Как у тебя дела?

Ой, ты знаешь, просто замечательно! Ко мне вчера впервые приехала моя двоюродная сестра. Её зовут Вита, ей 16 лет, как и мне. Она удивительный человек.

Правда? Что в ней такого особенного?

Знаешь, у неё очень интересная внешность — ярко-рыжие волосы, тонкие губы и карие глаза. .

Мне хочется с ней познакомится.

Конечно, я завтра тебя с ней познакомлю. Она ещё и очень вежливая, учтивая, весёлая, умная.

Ты её не перехваливаешь?

Нет, ты что? Сама убедишься, когда увидишь.

Спасибо.

Не за что. Я просто обязанна познакомить тебя с этим уникальным человеком.

Очень хорошо. Тогда до завтра.

До завтра!

— Hello, Sophia.

Hi. How are you?

— Oh, you know, just great! My cousin came to me yesterday for the first time. Her name is Vita, she is 16 years old, just like me. She is an amazing person.

True? What is so special about her?

— You know, she has a very interesting appearance — bright red hair, thin lips and brown eyes. .

I want to meet her.

— Of course, I’ll introduce you to her tomorrow. She is also very polite, courteous, cheerful, intelligent.

— You are not praising her?

No, what are you? See for yourself when you see.

It’s my pleasure. I just have to introduce you to this unique person.

Very good. See you tomorrow, then.

Сейчас в школах и университетах, на курсах учителя, преподаватели любят задания, связанные с описанием чего-либо или кого-либо. Сегодня предлагаю вашему вниманию пример описания личности. Заменяйте словами, которые подходят вам, и тема готова!

Сочинение на английском «Personality description»

I want to describe a marvelous girl. She is easy-going. She likes various kinds of entertainments. This girl always has her own point of view, even when it is different from all the rest. So I can say she is self-sufficient and independent in some way. If I need help, I’m sure she will help me. She is rather sensitive. And she is very curious. She is fond of various informative programms (animal planet and so on). She is also animal-lover. She doesn’t afraid of expressing her own point of view. Sometimes she can be critical of others and she rarely change her minds. But on the other hand she is very kind, gentle and peaceful. I think she is very sociable, she has a lot of friends. She is full of energy, energetic person. But sometimes she is sleepy. She is fun-loving. She is fond of varios funny TV shows, like KVN. I think this peson is good of finding solutions. And sometimes these solutions are really creative, sometimes even strange. To sum up, this girl is a wonderful person with her own inner world. And this world is very sympathetic. Maybe she is a mentor, in some occasions — a go-getter.

В много незнакомых слов, поэтому переведу его на русский, чтобы он был проще для восприятия.

Перевод на русский «Описание личности»

Я хочу описать характер одной замечательной девушки. Она легка на подъём. Любит различные виды развлечений. У этой девушки всегда есть своя собственная точка зрения, которая порой отличается от мнения всех остальных. Я могу сказать, что она в некотором отношении самодостаточная и независимая личность. Если мне нужна помощь, я уверена, что она поможет. Она довольно чувствительная. Также она любопытна. Увлекается разными информативными программами (Планета животных и др.). Она любит животных. Не боится выражать свою точку зрения. Иногда она бывает критична по отношению к другим, и она очень редко меняет мнение. Эта девушка полна энергии, энергичный человек. Но иногда бывает и сонной. Она любит веселье, увлекается различными весёлыми ТВ программами, например, КВН. Этот человек хорошо находит решения проблем. И иногда эти решения довольно креативны, иногда — странные. Подводя итоги, эта девушка — прекрасный человек с её собственным внутренним миром. И этот мир очень привлекателен. Возможно, она наставник, в некоторых случаях она может быть пробивным человеком.

Когда мы говорим о человеке, то что именно? Что он хороший, добрый, веселый, высокий или красивый? Человек подлежит описанию в двух смыслах – по качествах характера и внешности. Мы можем сказать, что человек радушный и беззаботный, или злой и угрюмый, а можем описать его как высокого и голубоглазого блондина или невысокого роста мальчика с зелеными глазами. В любом случае, человека мы описываем. И тут без специализированной лексики никак не обойтись. Скажем сразу, что описание внешности человека на английском языке – огромный раздел, чтобы выучить его, понадобится несколько занятий.

Но! Уроки будут очень увлекательными и познавательными. Вы узнаете, как сказать, что у девушки зеленые глаза, а у мальчика рыжие волосы, что у мужчины густые и лохматые брови, а у женщины – ухоженные, и много прочего. Также расскажем, в каких случаях используются слова pretty, enough, quite etc. Вперед за очередной порцией знаний! И запаситесь ручкой и блокнотом: интересные слова и фразы рекомендуем записывать и применять на практике каждый день. Как именно? Об этом и многом другом расскажем поподробнее. Поехали!

Речевые конструкции и слова pretty, enough, quite, rather, too, very

Рассказать о себе – это очень хорошо. Рассказ о внешности на английском языке – первое, что просят на собеседовании (если работа требует обязательного знания английского) или экзамене. Но чтобы сделать это, нужно сначала понять, о чем вас спросили. Итак, когда вас просят рассказать о своих внешних данных, вы услышите:

  • What do you look like? (Как вы выглядите?) или
  • How would you describe your physical appearance? (Как вы опишете свою внешность?)

Но! Не забывайте, что описывать человека – это не означает говорить только о себе, единственном и неповторимом. Вас могут попросить описать другого человека или группу людей, тогда вы услышите:

  • How does he/she look like? (Как он(а) выглядит?) или
  • How do they look like? (Как они выглядят?)

А вот на эту тему можно говорить до бесконечности. Давайте приведем примеры с переводом, чтобы узнать, как можно красиво, красочно и безукоризненно описать себя или других. Начнем с основы – речевых конструкций, поскольку для детей понять построение предложения очень важно.

Если мы хотим построить примитивное предложение -> to be +признак :

  • I am slim — Я стройная.
  • She is tall — Она высокая.
  • He is fat — Он толстый.
  • The child is red-headed — Ребенок рыжеволосый.

Обратите внимание, что to be изменяется в зависимости от местоимения , с которым мы его используем. Но эту темы вы должны были уже проходить, она является базовой. Если что-то забылось, настоятельно рекомендуем повторить. Ваша речь должна быть правильной!

Используется еще одна речевая конструкция, которая больше подходит для разговорного стиля. Но в любом случае о ней нужно знать:

местоимение+to have got+прилагательное (признак)

  • She has got big green eyes — У нее большие зеленые глаза.
  • I have got dark hair — У меня темные волосы.
  • You have got red hair — У тебя рыжие волосы.
  • They have got long noses — У них длинные носы.

Обратите внимание, что с he/she мы употребляем has got , а не have got. И еще: не переводите конструкцию дословно! Фраза должна переводиться одним целым, чтобы перевод был красивым и грамотным. You have got red hair — Ты имеешь рыжие волосы; I have got dark hair — У меня темные волосы. Также возьмите на заметку, что red hair переводится как рыжие волосы , а не красные .

Справка : часто характеристики человека описываются с такими словами как pretty , enough , quite , rather ; too , very , которые переводятся как достаточно (довольно); слишком и очень.

Приведем примеры:

  • They are rather tall — Они довольно высокие.
  • She is quite lanky — Она достаточно худощавая.
  • She is rather delicate — Она довольно хрупкого телосложения.
  • They are quite fat — Они довольно полные (толстые).
  • You are pretty neat — Ты достаточно стройная.

Описание внешности человека на английском языке — Телосложение

Давайте поговорим об особенностях телосложения человека, и приведем примеры:

  • She is so small I doubt whether she is 15 — Она настолько маленькая (мелкого телосложения) , что я сомневаюсь, есть ли ей 15.
  • He is quite fat and our trainer will not take him in our group — Он достаточно полный и наш тренер не возьмет его в нашу группу.
  • This girl is skinny but she really could be a model. But the problem is – she has got some problems with her skin. No one will be eager to take her in model agency — Эта девушка худощавая , и она действительно могла бы быть моделью. Но дело в том, что у нее проблемы с кожей. Никто не захочет взять ее в модельное агентство.
  • She is so graceful that she really could be an actress! — Она настолько грациозная , что действительно могла бы стать актрисой!
  • Your children are quite chubby . Why don’t you give them at some dancing group? — Твои детки довольно пухленькие . Почему ты не отдашь их в какой-нибудь танцевальный кружок?
  • This man is so heavy I afraid even to come close to him — Этот мужчина настолько грузный , что я боюсь даже близко подходить к нему.
  • This group is with those who are overweight . They are to be provided with special menu – no fat, fried meat, smoked food and cookies! — В этой группе люди с избыточным весом . Им нужно предлагать специальное меню – никакого жира, жареного мяса, копченостей и печенек!
  • This young man is really sturdy ! I’m not afraid to come home with him late at night — Этот молодой мужчина действительно крепкий (дюжий ) ! Я не боюсь возвращаться с ним поздно вечером домой.
  • These athletes are well built . I’m sure they will win. But… the others athletes are also muscular . So, good luck to everybody! — Эти спортсмены хорошо сложены . Я уверен, что они выиграют. Но… другие спортсмены тоже мускулистые . Что ж, удачи всем им!
  • This boy is a little bit stocky … I don’t like him. I like tall boys — Этот парень довольно коренастый … Мне он не нравится. Я люблю высоких парней.
  • These guys are so funny! They are chubby ! — Эти парни такие смешные! Они пузатенькие !
  • Your uncle is plump . It is not healthy — Твой дядя полный . Это не здорово.

Из примеров вы должны заметить, что особенно много синонимов к слову полный:

  • fat — толстяк, толстый,
  • plump — пухлый, пухленький, толстенький,
  • chubby — круглолицый, пухлый, пухленький,
  • overweight — избыточный вес,
  • heavy — грузный, тяжелый,

Обратите внимание и на похожие слова sturdy и stocky , которые означают крепкий, дюжий, коренастый .

К ним идут также синонимы:

  • powerful — сильный, крепкий, мощный ,
  • well built — хорошо сложенный ,
  • strong — сильный

Есть еще прилагательное solid , которое означает плотный . Но признак означает не так толстый , как коренастый , сбитый . Да и вообще, английский язык богат синонимами. Это позволяет сделать речь красочной и разнообразной.

К прилагательному худой тоже можно подобрать сразу несколько синонимов:

  • underweight — с недостатком веса,
  • slim — тонкий, стройный, худой, худощавый, худенький,
  • slender — стройный, тонкий, худенький, тоненький, худощавый, худой, субтильный,
  • skinny — тощий,
  • и даже anorexic, что означает анорексичный

Есть похожие слова, которые означают изящный, грациозный :

  • slight — легкий, слабый, тонкий, худощавый,
  • graceful — изящный, грациозный, элегантный,
  • neat — аккуратный, опрятный, чистый, чистоплотный, чистенький, аккуратненький

Подбирать слово нужно исходя из ситуации, возраста человека, которого описываем, настроения и пр.

Описание внешности — Глаза, ресницы, брови:

Eyebrows – Брови

Теперь давайте поговорим о бровях. Брови означают многое в облике человека, особенно для девушек. Они делают лицо более выразительным и привлекательным. Рассмотрим основные прилагательные, которые применяются для описания бровей:

  • She wants to be beautiful. She likes attention and that is why her eyebrows are always pencilled with dark pencil — Она хочет быть красивой. Она любит внимание и поэтому ее брови всегда подведены темным карандашом .
  • I can’t stand that girl! Her eyebrows are always mocking ! — Терпеть не могу ту девчушку! У нее всегда насмешливые брови!
  • When I looked at him his eyebrows were querying — Когда я посмотрела на него, его брови были вопросительно приподнятые .
  • Children laugh at him because his eyebrows are thick and shaggy — Дети смеются над ним, потому что у него густые и лохматые брови.
  • She is so elegant and her eyebrows are always well-shaped — Она такая элегантная и ее брови всегда хорошо оформлены .

Остальные прилагательные, которые можно применить к бровям, приведем в таблице:

Помните также, что брови могут быть тонкими (thin ), прямыми (straight ), густыми (bushy or thick ), дугообразными (arched ) и пр.

Ресницы — Eyelashes

  • She is so funny. She wants to be like a doll, that is why she always wear false lashes — Она такая смешная. Она хочет быть похожей на куклу, поэтому она всегда носит накладные ресницы.
  • She is lucky one. Her lashes are long and thick from nature, she does not need any mascara — Она счастливчик. Ее ресницы длинные и густые от природы, поэтому она не нуждается в туши.
  • I have got rather short eyelashes so I need very good mascara to make my look more dramatic — У меня довольно короткие ресницы, поэтому мне нужна действительно хорошая тушь, чтобы сделать взгляд более выразительным.
  • I want my lashes to be more curling . Give me please another mascara. This gives no effect — Я хочу, чтобы мои ресницы были более закрученными . Дайте, пожалуйста, другую тушь. Эта не дает никакого эффекта.

Глаза – Eyes: описываем зеркало души

Любое описание человека на английском было бы неполным, если не рассказать о его глазах. Следующая категория прилагательных для описания человека – глаза. Эта подтема очень объемная, но мы наведем основные примеры и попытаемся раскрыть ее максимально.

  • Her eyes were so lustrous at first I thought she cried, but then I understood – she was shining with happiness — У нее были настолько блестящие глаза, что сначала я подумал – она плакала, но потом понял – она светилась от счастья.
  • He is really very angry. His eyes are b loodshot — Он действительно очень злой. Его глаза налитые кровью .
  • Your sister is so pretty and her eyes are mesmerizing — Твоя сестра очень хорошенькая и у нее завораживающие глаза.
  • He is quite strange man. He has got pale eyes — Он довольно странный человек. У него бесцветные глаза.
  • She is sick and her eyes become puffy and red rimmed => Она больная и ее глаза стали опухшими и воспаленными (покрасневшими ).
  • That old lady has cold and piercing eyes — У этой пожилой дамы холодные и пронзительные глаза.
  • Your eyes are something bleary . And what? You have got piggy ones! — Твои глаза что-то мутноватые . И что? Зато у тебя поросячьи глаза!

Глаза могут быть также:

  • bright — яркими,
  • mad — безумными,
  • beady — глаза-бусинки,
  • sharp — острыми (это о взгляде),
  • enormous — огромными,
  • dry — сухими,
  • deep-set, downcast — глубоко посаженными,
  • slanted — раскосыми,
  • soft — нежными,
  • expressionless, hollow, vacant — пустыми,
  • sad — грустными,
  • round — круглыми,
  • cruel — жестокими,
  • curious — любопытными,
  • b rilliant — блестящими и пр.

Подводим итоги

Описание человека на английском языке – занятие интересное и увлекательное. Для начала постарайтесь описать себя, причем как можно подробнее. Описывая себя, используйте все возможные характеристики, чтобы составить максимально подробный портрет. Потом начните описывать других. Для начала возьмите облики родных и друзей, а потом начните мысленно описывать людей на улице. Расширяйте свои знания и постоянно учитесь новому! Границы ваших возможностей необъятные!

Внешность − определённо не самое главное в человеке. Однако по внешним признакам мы отличаем людей друг от друга, поэтому эти черты важны. Дать кого-то − значит позволить другим людям более полно представить, о ком идёт речь. Такое умение особенно важно в работе писателя или журналиста. Темой данной статьи будет на английском языке. Примеры помогут запомнить лексику и лучше понять, как её использовать. Также вашему вниманию будет предложено несколько полезных игровых упражнений. Будем последовательно учиться рассказывать о внешности, своей или чьей-то ещё.

Общий облик и возраст

Совсем нетрудно нарисовать словесный портрет, используя английский язык. начинается с общих данных, которые могут включать, например, пол и примерный возраст. Используйте следующую лексику:

  • woman − женщина;
  • man − мужчина;
  • girl − девушка, девочка;
  • boy − мальчик, парень;
  • guy − парень;
  • baby − младенец;
  • toddler − ребёнок, начинающий ходить;
  • child − ребёнок 3-10 лет;
  • teen − подросток;
  • senior (elderly) woman / man − пожилая женщина / мужчина.

Часто с целью более конкретно сказать, сколько лет человеку, в английском языке используются слова early, middle и late, после которых ставится обозначение десятков: 10 (teens), 20 (twenties), 30 (thirties), 60 (sixties) и т. д. Лучше всего это понятно на конкретных примерах.

He is in his early fifties − Ему 50 с небольшим.

She is in her late twenties − Ей за 20 (около 30).

A person of mid thirties − Человек примерно 34-35 лет.

She is in her late teens − Она подросток 16-17 лет.

Более наглядно это отражено на нижеследующей схеме.

Разумеется, если вы знаете точный возраст человека, чью внешность описываете, то можно назвать цифру. Правда, учтите: во многих западных культурах не принято заострять внимание, сколько кому лет, особенно если речь о женщине.

рост и фигура

Данная тема также весьма щекотлива, но без неё не обходится описание внешности на английском языке. Далее вы найдёте список слов, которые помогут вам. Любопытный факт: в русском языке мы, говоря о телосложении, часто используем слово «комплекция»; в английском же complexion означает цвет кожи (обычно имеется в виду лицо).

  • dark complexion − смуглая или тёмная кожа;
  • light complexion − светлая кожа;
  • tanned − загорелый;
  • ruddy − румяный;
  • pale − бледный.

Чтобы обозначить рост, используйте лексику:

  • tall − высокий;
  • short − низкий;
  • medium height − среднего роста.

С описанием телосложения нужно быть предельно корректным, чтобы не обидеть человека. Например, если у него (неё) имеется лишний вес, то наиболее вежливыми прилагательными при описании фигуры будут:

  • plump − полный (о мужчинах и о женщинах);
  • full-figured − полная (преимущественно о женщинах).

Есть интересное выражение − curvy lady. На русский язык его можно перевести как «женщина с формами», «фигуристая».

Другие слова для описания женской и :

  • slender − стройный;
  • slim − худой;
  • well built − хорошо сложенный;
  • muscular built − мускулистый;
  • tubby − пузатый, коренастый;
  • strong − сильный.

Волосы и глаза, черты лица

Здесь всё довольно просто. Следующий список слов поможет вам составить наиболее полное разнообразное описание внешности на английском языке.

Hair (волосы):

  • dark − тёмные;
  • blond − светлые;
  • dark blond, blond-brown − русые;
  • red − рыжие;
  • dyed − крашеные;
  • thick − густые;
  • straight − прямые;
  • curly − кудрявые;
  • wavy − волнистые;
  • shoulder-length − до плеч;
  • bald − лысина, лысый.

Eyes (глаза):

  • brown − карие;
  • black − чёрные;
  • blue − синие;
  • light blue − голубые;
  • green − зелёные.

Полезные фразы для описания черт лица:

  • thin eyebrows − тонкие брови;
  • thick / long eyelashes − густые / длинные ресницы;
  • full / thin lips − полные / тонкие губы;
  • snub / straight / bulbous nose − курносый / прямой / «картошкой» нос.

Особые приметы

Без упоминания особенных черт описание внешности на английском языке было бы неполным.

  • mole − родинка;
  • dimple − ямочка;
  • freckles − веснушки;
  • wrinkles − морщины;
  • moustache − усы;
  • beard − борода;
  • tattoo − татуировка;
  • scar − шрам.

Тренируемся описывать внешность

Можно поиграть в игру с друзьями, также изучающими английский: ведущий загадывает любого из присутствующих в комнате и описывает его внешность; задача остальных − догадаться, о ком речь. Такое упражнение полезно, когда вы уже освоили основные фразы и речевые конструкции для создания словесного портрета. Если же навыка ещё нет, то хорошей тренировкой будет описание внешности людей на фото (например, из журналов): сначала письменное, затем устное.

Например, вот какое может быть описание внешности на английском языке (см. фото).

She is a young pretty girl in her early twenties. She’s got beautiful blue eyes and elegant dark eyebrows. Her shoulder-length hair is dark brown and straight. She’s got full lips and broad nose. Her face is all freckled. (Это молодая красивая девушка двадцати с небольшим лет. У неё красивые и изящные тёмные брови. У неё волосы до плеч, русые и прямые. У неё полные губы и Её лицо всё в веснушках).

Рассказ о внешности человека вы можете построить на двух основных речевых конструкциях: классическая и более разговорная. Рассмотрим каждый из них подробнее.

Классическая форма описания человека на английском

I am slender. Я стройная.

She is short. Она невысокая.

He is slightly overweight. Он немного полноват.

Более характерная форма для разговорного стиля

Местоимение

To be (глагол в личной форме)

Признак (прилагательное)

have got (сокр.: ’ve got) big blue eyes.
He, she has got (сокр.: ’s got) big blue eyes.
You, we, they have got (сокр.: ’ve got) big blue eyes.

Говорим о волосах человека на английском языке

С длиной волос, как и в русском языке, все просто. Длинные волосы – long , короткие – short . Про все, что находится между этими двумя вариантами, можно сказать medium length . Кроме этого, есть выражение для варианта «волосы по плечи» – shoulder length . Нулевая длина, то есть лысый – это bald .

He has short-haired. У него коротко стриженые волосы.

She has straight medium length hair. Her hair is brown. У неё прямые волосы средней длины. Она шатенка.

She has shoulder length curly hair. Her hair color is fair. У неё волнистые волосы средней длины. Цвет её волос – светлый.

She has short dark hair. У неё короткие тёмные волосы.

She has long wavy red hair. У неё длинные волнистые рыжие волосы.

Обратите внимание: составляя описание внешности человека на английском, мы также можем упомянуть, какую он/она носит причёску. Как и в рассказе об одежде , можно употребить глагол wear - носить .

She wears her hair in a ponytail. Она носит волосы в хвостике.

Форма волос в английском языке

Прямые – straight , то же самое слово, что и в straight ahead – идите прямо и никуда не сворачивайте . Вьющиеся (еще их можно назвать волнистыми – именно так звучит их английское название) – wavy . Кучерявые (те, которые колечками) – curly , это слово родственно оригинальному и уже олимпийскому виду спорта – керлингу (curling ). Чтобы победить в керлинге, надо послать специальный камень «по дуге», как бы «завить» его путь.

Naturally curly hair is a rarity. Естественно вьющиеся волосы - это редкость.

Цвет волос в английском языке

С цветами волос в английском языке чуть посложнее. У темных все также, как в русском: черные – black , темные – dark . А для светлых волос есть специальные слова: fair hair , или blond hair , т.е. буквально «блондинистые». «Блондинка» по-английски будет почти также, с еще одной e в конце слова: blonde .

It is great to be a blonde. With low expectations it’s very easy to surprise people. (Pamela Anderson) Здорово быть блондинкой. С низкими ожиданиями очень легко удивить людей.

Рыжие, не удивляйтесь, в английском языке обладают красными волосами, т.е. red hair . А «рыжая» в смысле существительное, «девушка с рыжими волосами» – redhead , т.е. буквально «красная голова».

Red hair, sir, in my opinion, is dangerous. I love redheads. It’s not the hair color, it’s the crazy. Рыжие волосы, сэр, на мой взгляд, опасны. Я люблю рыженьких. Дело не в цвете волос, а в сумасшествии.

Седые волосы по-английски – «серые» или «белые», т.е. gray hair или white hair . Для седеющего человека, у которого на голове есть и седые и темные волосы, есть любопытное выражение – salt and pepper .

Gray hair is god’s graffiti. (Bill Cosby) Седые волосы - граффити Бога. (Билл Косби)

Порядок прилагательных

Обратите внимание, что описывать волосы человека нужно именно в таком порядке – сначала длину, потом форму и в конце – цвет. Английский язык любит располагать прилагательные в неком логическом порядке и именно так этот порядок проявляется в описании волос.

She has long straight black hair. У нее длинные прямые черные волосы.

Описание глаз человека на английском языке

Форма глаз

  • Almond – миндалевидные.
  • Round – круглые.
  • Asian/upturned – азиатские (приподнятые уголки).
  • Downturned – опущенные уголки.
  • Close-set – широко посаженные.
  • Wide-set – близко посаженные.
  • Hooded – с нависающими веками.
  • Deep-set – глубоко посаженные.
  • Protruding – выпуклые.

Составляя описание внешности на английском языке, мы также можем упомянуть ресницы (eyelashes ) и брови (eyebrows ), которые могут быть длинными (long ), короткими (short ), густыми (thick ), редкими (thin ) и закруглёнными (curved ).

О бровях (eyebrows ) мы можем сказать, что они имеют форму мягкого угла (soft angled ), резкого угла (hard angled ), быть закруглёнными (round curved ) или прямыми (flat ).

Цвет глаз

  • Black eyes – Черные глаза.
  • Gray eyes – Серые глаза.
  • Brown eyes – Коричневые глаза.
  • Blue eyes – Голубые глаза.
  • Green eyes – Зеленый глаза.
  • Hazel eyes – Карие глаза.

Поговорим о других не менее важных аспектах в описании человека

Форма лица на английском языке

Характеристика кожи человека на английском

baby-soft - нежная, как у ребенка rough - грубая
callused - загрубевшая ruddy - румяное (о лице)
dark - темная sallow - землистого цвета
dry - сухая silky - шелковистая
fair - светлая smooth - гладкая
florid - цветущая soft - нежная
freckled - веснушчатая spotless - здоровая
glowing - сияющая sunburnt - загорелая, обожженная солнцем
olive - оливкового цвета swarthy - смуглая
pale - бледная tanned - загорелая
paper-thin - тонкая, как бумага translucent - прозрачная
pasty - бледная wrinkled - морщинистая
rosy - розовая

Фигура человека на английском

bony - костлявая plump - пухлая
clumsy - неуклюжая shapeless - бесформенная
flawed - небезупречная slender - стройная
graceful - изящная slight - хрупкая
ill-made - непропорциональная slim - стройная
lean - поджарая stocky - коренастая
lithe - гибкая stout - полная, плотная
neat - аккуратная superb - превосходная
ordinary - обыкновенная tattooed - татуированное (о теле)

О пальцах человека на английском

arthritic - артритные lean - худые
blunt - тупые little finger - мизинец
bony - костлявые middle finger - средний палец
capable - умелые nerveless - слабые
chubby - пухлые nervous - нервные
clumsy - неуклюжие nimble - ловкие
deft - ловкие plump - пухлые
delicate - нежные, изящные podgy - короткие и толстые
dirty - грязные ring finger - безымянный палец
elegant - изящные skillful, skilled - умелые
fat - толстые skinny - худые
slim - тонкий finger nail - ноготь
finger-pad - подушечки пальцев forefinger - указательный палец
gentle - нежные sticky - липкие
gnarled - корявые toe - палец ноги
grubby - неопрятные thumb - большой палец
index finger - указательный палец

Лоб человека на английском

Походка человека на английском

Внешний вид (в общем) человека на английском

appearance - внешний вид nice - милый
attractive - привлекательный not look oneself - быть непохожим на себя
beautiful - красивая plain - простоватый
charming - очаровательный pleasant-looking - приятный
common - обычный posh - шикарная (о женщине)
eyesore - уродливый pretty - симпатичная
repulsive - отталкивающий good-looking - симпатичный
handsome - красивый (о мужчине) impressive - впечатляющий
ugly - уродливый unattractive - непривлекательный
unimpressive - невыразительный unpleasant-looking - неприятный
unsightly - неприглядный look wretched - выглядеть несчастным
usual - обычный lovely - прекрасный, очаровательный

Все о руках человека на английском

arthritic - артритные nervous - нервные
beautiful - красивые skilled - умелые
outspread - распростертые careless - небрежные
plump - пухлые clammy - липкие
clean - чистые ringless - без колец
clumsy - неуклюжие shaking - дрожащие
coarse - грубые short - короткие
delicate - нежные soft - мягкие
dirty - грязные fat - жирные
sticky - липкие filthy - грязные
sweaty - потные firm - твердые
thick - толстые frail - хрупкие
gnarled - корявые unwashed - немытые
well-manicured - ухоженные grubby - неряшливые
hairy - волосатые work-roughened - огрубевшие от работы
limp - вялые work-reddened - покрасневшие от работы

Все о голове и шее человека на английском

Характеристика челюсти человека на английском

О ногах человека на английском

Описание губ человека

Родинки, морщины, шрамы и др.

dimple (with a dimple in the chin) - ямочка (с ямочкой на подбородке) mole (with a mole) - родинка (с родинкой)
scar - шрам spot - прыщ
wrinkle - морщина wound - рана

Описание рта человека на английском

Описание носа человека на английском языке

aquiline - орлиный aristocratic - аристократический
pointed - заостренный beaky - клювообразный
prominent - выступающий large - большой
bridge of the nose - переносица sharp - острый
curved - изогнутый shiny - блестящий
elegant - элегантный small - маленький
snub - курносый flat - плоский
straight - прямой flattened - сплюснутый
stubby - короткий и толстый hooked - крючком
tiny - крошечный tip of the nose - кончик носа
nostrils - ноздри narrow - узкий

Shoulders - Плечи

Stature, height & shape - Рост, высота и форма

Teeth - Зубы

baby - детские needle-sharp - острые, как иглы
pearl-white - жемчужно-белые perfect - идеальные
broken - сломанные prominent - выступающие
crooked - кривые razor-sharp - острые как бритва
decayed - плохие rotten - гнилые
sharp - острые even - ровные
artificial - искусственные sparse - редкие
front - передние back - заднии
splendid - великолепные healthy - здоровые
imperfect - неидеальные uneven - неровные
wisdom tooth - зуб мудрости milk - молочные

Weight and Height - Масса тела и рост человека

Масса тела:

1 фунт (lb.) = 0,4536 килограмма (kg)

Alex is pale-skinned. His hair is red. It is of medium length, curly and very thick. He has got handsome roundish face. His forehead is quite low; he has got thick eyebrows. Alex has got bright green almond-shaped eyes. His nose is not very big and it is a little snub. He has got small ears. His lips are neither full nor thin. He is usually clean-shaven and wears a neat small beard on his chin. As many people with red hair, Alex has got freckles on his face. He also has got a small scar on his forehead.

Alex usually wears casual or sport clothes. He likes wearing jeans very much. He prefers wide blue jeans. He enjoys wearing sports shoes too. He often chooses clothes of brown, green or blue colours. These colours suit him very well.