Слова и выражения из библии. Сурдегской

Многие библейские выражения со временем утрачивают свой изначальный смысл, искажаются. Так, приводя известное выражение из Евангелия: «Не хлебом единым жив человек» , всегда опускают вторую его половину – «но всяким словом, исходящим из уст Господа» , и вряд ли с умыслом – скорее всего, по незнанию.

Сейчас, слава Богу, не составляет труда познакомиться с Библией, выходят книги, в которых ссылки на неё приводятся без уничижительно-ироничного оттенка. Но незнание современными россиянами Книги книг будет преодолено нескоро: более чем семидесятилетняя политика государственного атеизма дала свои плоды. До сих пор для многих является откровением, что источником значительной части распространённых крылатых выражений является Библия.

В поте лица (тяжким трудом). «В поте лица твоего будешь есть хлеб» (Быт. 3, 19) – сказано Богом Адаму, изгоняемому из рая.


Вавилонское столпотворение (в переносном смысле – суматоха, полный беспорядок). На церковнославянском «столпотворение» – строительство столпа, башни. В книге Бытия рассказано о попытке людей построить в городе Вавилоне башню до небес, чтобы осуществить свои честолюбивые планы и обессмертить себя в глазах потомков. Бог наказал возгордившихся людей и, смешав их языки так, что они перестали понимать друг друга, рассеял их по всей земле (Быт. 11, 1–9).




Валаамова ослица . Ослица прорицателя Валаама заговорила человеческим языком, протестуя против побоев (Чис. 22, 21–33). Выражение применяется в ироническом смысле по отношению к неожиданно заговорившему, обычно молчаливому человеку.


Валтасаров пир (беззаботное времяпрепровождение в преддверии приближающейся беды). В книге Даниила (глава 5) рассказано о том, как во время пира халдейского царя Валтасара таинственной рукой на стене были начертаны пророческие слова о близкой его гибели. В ту же ночь Валтасар был убит.


Вернуться на круги своя (возвращение к началу какого-либо жизненного этапа). «И возвращается ветер на круги свои» (Екк. 1, 6) (по-церковнославянски – «на круги своя»).


Власть предержащие . «Всякая душа да будет покорна высшим властям, ибо нет власти не от Бога» (Рим. 13, 1). В этом выражении апостол Павел говорит о принципе гражданской жизни христианина. По-церковнославянски высшим властям – властем предержащим. Употребляется в ироническом смысле по отношению к начальству.


Власть тьмы (торжество зла). «Каждый день бывал Я с вами в храме, и вы не поднимали на Меня рук, но теперь ваше время и власть тьмы» (Лк. 22, 53) – слова Иисуса Христа, обращённые к пришедшим взять Его под стражу.

Внести свою лепту (внести посильный вклад). Лепта – мелкая медная монета. По словам Иисуса, две лепты вдовы, положенные в храмовую жертвенницу, стоили гораздо больше богатых пожертвований, т.к. она отдала всё, что имела (Мк. 12, 41–44; Лк. 21,1–4).


Во главе угла (главное, приоритетное). «Камень, который отвергли строители, соделался главою угла» (Пс. 117, 22). Многократно цитируется в Новом Завете (Мф. 21, 42; Мк. 12, 10; Лк. 20, 17; Деян. 4, 11; 1 Пет. 2, 7).


Возвращение блудного сына. Блудный сын (раскаявшийся отступник). Из притчи о блудном сыне, повествующей о том, как один из сыновей, истребовав свою долю наследства, ушёл из отчего дома и стал вести беспутный образ жизни, пока не расточил всё наследство и не стал терпеть нужду и унижения. Вернувшись с раскаянием к отцу, был им с радостью прощён (Лк. 15, 11–32).


Волк в овечьей шкуре (лицемер, прикрывающий своё злонамерение мнимым благочестием). «Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные» (Мф. 7, 15).


Врачу, исцелися сам. Церковнославянский текст выражения: «Врач! исцели самого себя» (Лк. 4, 23). Здесь Иисус Христос приводит известную в древнем мире пословицу, означающую: прежде чем давать советы другим, обрати внимание на себя.

Время разбрасывать камни, время собирать камни (всему своё время).


«Всему своё время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; ...время разбрасывать камни, и время собирать камни; ...время войне, и время миру» (Екк. 3, 1–8). Вторая часть выражения (время собирать камни) употребляется в значении: время созидания.


Выпить чашу до дна (претерпеть испытание до конца). «Воспряни, воспряни, восстань, Иерусалим, ты, который из руки Господа выпил чашу ярости Его, выпил до дна чашу опьянения, осушил» (Ис. 51, 17).


Всякой твари по паре. Из повествования о всемирном потопе – об обитателях Ноевого ковчега (Быт. 6, 19–20; 7, 1–8). Употребляется в ироническом смысле по отношению к пёстрой компании.


Глас вопиющего в пустыне. Выражение из Ветхого Завета (Ис. 40, 3). Цитируется в Новом Завете (Мф. 3, 3; Мк. 1, 3; Ин. 1, 23) по отношению к Иоанну Крестителю. Употребляется в значении: отчаянный призыв.

Гога и Магога (нечто страшное, свирепое). Гог – свирепый царь царства Магог (Иез. 38–39; Откр. 20, 7).


Голгофа – место, где был распят Христос. «И, неся крест Свой, Он вышел на место, называемое Лобное, по-еврейски Голгофа; там распяли Его» (Ин. 19, 17–18). Употребляется как символ страдания. В этом же значении применяется выражение «крестный путь» – путь Христа на Голгофу.


Голубь мира . Из повествования о всемирном потопе. Голубь, выпущенный Ноем из ковчега, принёс ему масличный лист, как свидетельство того, что потоп окончился, появилась суша, гнев Божий сменился милостью (Быт. 8, 11). С тех пор голубь с масличной (оливковой) ветвью стал символом примирения.


Грехи молодости . «Грехи юности моей... не вспоминай... Господи!» (Пс. 24, 7).


Да минует меня чаша сия. «Отче Мой! если возможно, да минует Меня чаша сия; впрочем не как Я хочу, но как Ты» (Мф. 26, 39). Из молитвы Иисуса Христа в Гефсиманском саду накануне Распятия.

Дом, построенный на песке (нечто зыбкое, непрочное). «А всякий, кто слушает сии слова Мои и не исполняет их, уподобится человеку безрассудному, который построил дом свой на песке; и пошёл дождь, и разлились реки, и подули ветры, и налегли на дом тот; и он упал, и было падение его великое» (Мф. 7, 26–27).


Допотопные времена , а также: допотопная техника, допотопные суждения и т.п. Употребляется в значении: очень древнее, существовавшее чуть ли не до всемирного потопа (Быт. 6–8).


Жнёт, где не сеял (пользуется плодами чужого труда). «Жнёшь, где не сеял, и собираешь, где не рассыпал» (Мф. 25, 24). «Берёшь, чего не клал, и жнёшь, чего не сеял» (Лк. 19, 21).


Заблудшая овца (человек, сбившийся с пути истинного). Из Евангельской притчи о радости хозяина, нашедшего и возвратившего в стадо одну заблудившуюся овцу (Мф. 18, 12–13; Лк. 15, 4–7).


Запретный плод. Из повествования о древе познания добра и зла, плоды которого Бог запретил срывать Адаму и Еве (Быт. 2, 16–17).

Зарывать талант в землю (не дать развиться способностям, заложенным в человеке). Из евангельской притчи о рабе, зарывшем в землю талант (мера веса серебра), вместо того чтобы употребить его в дело и получить прибыль (Мф. 25, 14–30). Слово «талант» впоследствии стало синонимом выдающихся способностей.


Земля обетованная (благодатное место). Земля, обещанная Богом иудейскому народу (древняя Палестина) при избавлении от египетского рабства. «И иду избавить его от руки Египтян и вывести его из земли сей и ввести его в землю хорошую и пространную» (Исх. 3, 8). Обетованной (обещанной) названа эта земля апостолом Павлом (Евр. 11, 9).


Змий-искуситель . Сатана в образе змея соблазнил Еву вкусить плоды с запретного дерева познания добра и зла (Быт. 3,1–13), за что она вместе с Адамом, которого угостила этими плодами, была изгнана из рая.


Золотой телец (богатство, власть денег). Из библейского повествования о поклонении иудеями во время странствия по пустыне вместо Бога тельцу, сделанному из золота (Исх. 32, 1–4).


Злоба дня (актуальная проблема данного времени). «Довольно для каждого дня своей заботы» (Мф. 6, 34). По-церковнославянски: «Довлеет дневи злоба его».

Знамение времени (типичное общественное явление для данного времени, проясняющее его тенденции). «Лицемеры! различать лице неба вы умеете, а знамений времён не можете?» (Мф. 16, 3) – упрёк Иисуса Христа фарисеям и саддукеям, просивших Его показать знамение с неба.


Избиение младенцев (расправа над беззащитными). Когда царю Ироду стало известно, что в Вифлееме родился Христос, он велел убить всех младенцев возрастом до двух лет (Мф. 2, 16). Сын Ирода, Ирод Антипа, также был жестоким человеком – по его приказу был обезглавлен Иоанн Креститель. Имя Ирод, как символ жестокости, стало нарицательным, так же как и другие библейские имена: Голиаф – великан, Иуда – предатель, Каин – братоубийца.


Ищите и обрящете . В переводе с церковнославянского языка означает «ищите и найдёте» (Мф. 7, 7; Лк. 11, 9).


Камень преткновения (препятствие на пути). «И будет Он... камнем преткновения, и скалою соблазна» (Ис. 8, 14). Цитата из Ветхого завета. Часто цитируется в Новом Завете (Рим. 9, 32–33; 1 Пет. 2, 7).


Камни возопиют (крайняя степень негодования). «И некоторые фарисеи из среды народа сказали Ему: Учитель! запрети ученикам Твоим. Но Он сказал им в ответ: сказываю вам, что если они умолкнут, то камни возопиют» (Лк. 19, 39–40).

Камня на камне не оставить (разрушить до основания). «Не останется здесь камня на камне; всё будет разрушено» (Мф. 24, 2) – пророческие слова Иисуса о предстоящем разрушении Иерусалима, которое произошло через 70 лет после Распятия Христа.


Кесарю – кесарево, Богу – Божье (каждому – своё). «Итак отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу» – ответ Иисуса Христа фарисеям на вопрос, нужно ли отдавать подать кесарю (Мф. 22, 21).


Книга за семью печатями (нечто недоступное). «И видел я в деснице у Сидящего на престоле книгу... запечатанную семью печатями. ...И никто не мог, ни на небе, ни на земле, ни под землёю, раскрыть сию книгу, ни посмотреть в нее» (Откр. 5, 1–3).


Козёл отпущения (существо, несущее ответственность за других). Животное, на которое символически возлагались грехи, совершенные всем израильским народом, после чего козёл изгонялся (отпускался) в пустыню. (Лев. 16, 21–22).


Колосс на глиняных ногах (нечто грандиозное с виду, но имеющее легко уязвимые места). Из библейского рассказа о сне царя Навуходоносора, в котором он увидел огромного металлического истукана (колосса) на глиняных ногах, рухнувшего от удара камня (Дан. 2, 31–35).

Корень зла (источник зла). «Как будто корень зла найден во мне» (Иов. 19, 28). «Ибо корень всех зол есть сребролюбие» (1 Тим. 6, 10).


Кто не со мною, тот против меня. Кто не с нами, тот против нас. «Кто не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает со Мною, тот расточает» (Мф. 12, 30). Этими словами Иисус Христос подчёркивает, что в духовном мире существует только два царства: добра и зла, Бога и сатаны. Третьего не дано. Народная мудрость гласит на этот счёт: «От Бога отстал – к сатане пристал». К сожалению, частое повторение этого выражения власть предержащими исказило его первоначальный смысл.


Кто с мечом придёт, от меча и погибнет. «Ибо все, взявшие меч, мечом погибнут» (Мф. 26, 52).


Краеугольный камень (нечто важное, основополагающее). «Я полагаю в основание на Сионе камень – камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утверждённый» (Ис. 28, 16).


Кто не работает, тот не ест. «Если кто не хочет трудиться, тот и не ешь» (2 Фес. 3, 10).

Ложь во спасение (ложь во благо обманываемого). Искажённое понятие церковнославянского текста: «Ложь конь во спасение, во множестве же силы своея не спасется» (Пс. 32, 17), что означает: «Ненадёжен конь для спасения, не избавит великою силою своею».


Манна небесная (неожиданная помощь). Пища, посланная Богом с неба израильскому народу во время скитаний в пустыне (Исх. 16, 14–16; Исх. 16, 31).


Мафусаилов век (долголетие). Мафусал (Мафусаил) – один из первых библейских патриархов, который прожил 969 лет (Быт. 5, 27).


Мерзость запустения (крайняя степень разорения, грязь). «И на крыле святилища будет мерзость запустения» (Дан. 9, 27). «Итак, когда увидите мерзость запустения, реченную через пророка Даниила, стоящую на святом месте... тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы» (Мф. 24, 15–16).


Метать бисер (понапрасну тратить слова перед людьми, не желающими или не умеющими оценить их смысл). «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими» (Мф. 7, 6). По-церковнославянски жемчуг – бисер.

Не ведают, что творят. «Отче! прости им, ибо не знают, что делают» (Лк. 23, 34) – слова Иисуса Христа при распятии, звучащие по-церковнославянски так: «Отче, отпусти им, не ведят бо, что творят».


Не от мира сего . «Вы от мира сего, Я не от сего мира» (Ин. 8, 23) – из разговора Иисуса Христа с иудеями, а также «Царство Моё не от мира сего» (Ин. 18, 36) – ответ Христа Понтию Пилату на вопрос, Он ли есть Царь Иудейский. Выражение применяется по отношению к людям, отрешённым от реальностей жизни, чудакам.


Не сотвори себе кумира . Выражение из второй заповеди Божьей, запрещающей поклонятся ложным богам, идолам (Исх. 20, 4; Втор. 5, 8).


Не судите, да не судимы будете. Цитата из Нагорной проповеди Иисуса Христа (Мф. 7, 1).


Не хлебом единым. «Не одним хлебом живёт человек, но всяким словом, исходящим из уст Господа» (Втор. 8, 3). Цитируется Иисусом Христом во время Его сорокадневного поста в пустыне в ответ на искушение сатаны (Мф. 4, 4; Лк. 4, 4). Употребляется по отношению к пище духовной.

Невзирая на лица. «Не различайте лиц на суде, как малого, так и великого выслушайте» (Втор. 1, 17). «Имейте веру в Иисуса Христа нашего Господа славы, не взирая на лица» (Иак. 2, 1).


Неопалимая купина (символ вечного, непреходящего). Горящий, но несгорающий куст терновника, в пламени которого Ангел Господень явился Моисею (Исх. 3, 2).


Нести свой крест (покорно переносить тяготы своей судьбы). Иисус Сам нёс крест, на котором Ему предстояло быть распятым (Ин. 19, 17), и лишь когда Он изнемог, римские воины заставили нести крест некоего Симона Киринеянина (Мф. 27, 32; Мк. 15, 21; Лк. 23, 26).


Нет пророка в своём отечестве . «Никакой пророк не принимается в своём отечестве» (Лк. 4, 24). «Не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своём» (Мф. 13, 57; Мк. 6, 4).


Ни на йоту не уступить (не уступить ни на малость). «Ни одна йота или ни одна черта не прейдёт из закона, пока не исполнится всё» (Мф. 5, 18), т.е. недопустимо даже малейшее отклонение от закона, пока не исполнятся все предначертания. Под йотой здесь подразумевается знак древнееврейского алфавита – йод, по форме похожий на апостроф.

Ничтоже сумняшеся . Ничтоже сумняся. «Но да просит с верою, нимало не сомневаясь» (Ик. 1, 6). По-церковнославянски: «Да просит же верою ничтоже сумняся». Выражение употребляется в ироническом смысле: не слишком сомневаясь.


Нищие духом . «Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное» (Мф. 5, 3). Одна из девяти евангельских заповедей блаженства. Нищие духом – смиренные, лишённые гордыни, всецело доверяющие Богу; по выражению Иоанна Златоуста – «смиренномудрые». В настоящее время выражение употребляется в совершенно ином смысле: ограниченные люди, лишённые духовных интересов.


Око за око, зуб за зуб. «Перелом за перелом, око за око, зуб за зуб; как он сделал повреждение на теле человека, так и ему должно сделать» (Лев. 24, 20; Исх. 21, 24; Втор. 19, 21) – ветхозаветный закон, регламентирующий степень ответственности за преступление, смысл которого: человеку, причинившему повреждение другому, не может быть установлено наказание больше содеянного, причём ответственность за это нёс конкретный виновник. Закон этот имел очень важное значение, т.к. ограничивал распространённую в древние времена кровную месть, когда за преступление человека одного рода по отношению к представителю другого рода мстили всему роду, причём местью (как правило, независимо от степени вины) была смерть. Этот закон предназначался судьям, а не отдельному человеку, поэтому совершенно неверно современное толкование «око за око» как призыв к мести.


От лукавого (лишнее, ненужное, сделанное во вред). «Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого» (Мф. 5, 37) – слова Иисуса Христа, запрещающие клясться небом, землёю, головою клянущегося.


Отделять плевелы от пшеницы (отделять истину от лжи, плохое от хорошего). Из евангельской притчи о том, как враг посеял плевелы (злостные сорняки) среди пшеницы. Хозяин поля, опасаясь, что при выборке плевел можно повредить неокрепшую пшеницу, решил дождаться созревания её и тогда выбрать сорняки и сжечь (Мф. 13, 24– 30; 36–43).

Отряхнуть прах от своих ног (навсегда порвать с чем-либо, отречься с негодованием). «А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших» (Мф. 10, 14; Мк. 6, 11; Лк. 9, 5; Деян. 13, 51). В основу данной цитаты положен древний иудейский обычай отрясать с ног дорожную пыль при возвращении в Палестину из путешествий в языческие страны, где даже дорожная пыль считалась нечистой.


Первым бросить камень . «Кто из вас без греха, первый брось на неё камень» (Ин. 8, 7) – слова Иисуса Христа в ответ на искушения книжников и фарисеев, приведших к Нему женщину, уличенную в прелюбодеянии, смысл которых: не имеет морального права человек осуждать другого, если сам грешен.


Перекуём мечи на орала (призыв к разоружению). «И перекуют мечи свои на орала, и копья свои – на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать» (Ис. 2, 4). Орало – плуг.


Питаться мёдом и акридами (строго соблюдать пост, чуть ли не голодать). Иоанн Креститель, живя в пустыне, вёл аскетический образ жизни и питался диким мёдом и акридами (саранчой) (Мк. 1, 6).


Плоть от плоти (родственная близость). «И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей» – слова о Еве, созданной Богом из ребра Адама (Быт. 2, 23).

По букве и духу. «Он дал нам способность быть служителями Нового Завета, не буквы, но духа, потому что буква убивает, а дух животворит» (2 Кор. 3, 6). Употребляется в значении: отнестись к чему-либо не только по внешним формальным признакам (по букве), но и по внутреннему содержанию и смыслу (по духу). Иногда в значении «формальность, противоположная сущности, смыслу» употребляется выражение «мёртвая буква».


Посыпать голову пеплом (знак крайнего отчаяния и скорби). Древний обычай иудеев в знак скорби посыпать голову пеплом или землёю. «И возвысили голос свой и зарыдали; и разодрал каждый верхнюю одежду свою, и бросали пыль над головами своими к небу» (Иов. 2, 12); «... разодрал одежды свои и возложил на себя... пепел» (Есф. 4, 1).


Почивать от трудов праведных (отдыхать после трудных и полезных дел). Из библейского повествования о сотворении мира: «И благословил Бог седьмой день, и освятил его, ибо в оный почил от всех дел Своих, которые Бог творил и созидал» (Быт. 2, 3).


Превращение Савла в Павла (резкая смена своих убеждений). Савл был ярым гонителем первых христиан, но, после того как ему однажды явился Иисус Христос, стал одним из главных проповедников и основателей христианства – апостолом Павлом (Деян. 9, 1–22).


Прилип язык к гортани (потерять дар речи от неожиданности, от возмущения). «Язык мой прильпнул к гортани моей» (Пс. 21, 16).

Притча во языцех (у всех на устах, предмет общего разговора). «И будешь... притчею и посмешищем у всех народов» (Втор. 28, 37). По-церковнославянски «у всех народов» – «во всех языцех».


Продать за чечевичную похлёбку (поступиться чем-либо важным ради мелкой выгоды). Исав, старший из сыновей библейского патриарха Исаака, будучи голодным и усталым, продал младшему брату Иакову право своего первородства за чечевичную похлёбку. (Быт. 25, 29–34).


Путеводная звезда – Вифлеемская звезда, указывающая путь восточным мудрецам (волхвам), которые шли поклониться родившемуся Христу (Мф. 2, 9). Употребляется в значении: то, что направляет чью-либо жизнь, деятельность.


Святая святых (сокровенное, тайное, недоступное для непосвященных) – часть скинии (походного иудейского храма), отгороженная завесой, входить в которую могли только первосвященники один раз в год. «И будет завеса отделять вам святилище от Святая Святых» (Исх. 26, 33).


Скрежет зубовный . «Там будет плач и скрежет зубов» (Мф. 8, 12) – слова Иисуса об ужасах ада. В переносном смысле употребляется как бессильная ярость.

Слуга двух господ (человек, который тщетно пытается угодить одновременно многим). «Никакой слуга не может служить двум господам, ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить, или одному станет усердствовать, а другому нерадеть» (Лк. 16, 13).


Служить маммоне (чрезмерно заботиться о богатстве, материальных благах). «Не можете служить Богу и маммоне» (Мф. 6, 24). Маммона – богатство или земные блага.


Смертный грех . Апостол Иоанн говорит о грехе к смерти и грехе не к смерти (1 Ин. 5, 16–17). Грехом к смерти (смертным грехом) считается грех, который нельзя искупить.


Содом и Гоморра (распущенность, а также крайняя неразбериха). Из библейского повествования о городах Содоме и Гоморре, которые Бог покарал за распущенные нравы их жителей (Быт. 19, 24–25).


Соль земли . «Вы – соль земли» (Мф. 5, 13) – слова Иисуса Христа по отношению к верующим, означающие: лучшая, полезная для общества часть людей, в обязанности которых входит хранить свою духовную чистоту. В древности соль считалась символом чистоты.

Суета сует . Имеется в виду малость людских хлопот и дел перед Богом и Вечностью. «Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, – всё суета!» (Екк. 1, 2).


Тайна сия велика есть . Церковнославянский текст выражения из Послания к Ефесянам (гл. 5, стих 32). Употребляется по отношению к чему-либо недоступному, тщательно скрываемому; часто в ироническом смысле.


Терновый венец (тяжкие испытания). Перед распятием воины надели Христу на голову колючий терновый венец (Мф. 27, 29; Мк. 15, 17; Ин. 19, 2).


Тридцать сребренников (символ предательства). За тридцать сребренников Иуда предал Христа первосвященникам (Мф. 26, 15). Сребренник – древняя иудейская монета, по достоинству равная четырём греческим драхмам.


Труба иерихонская (не в меру громкий голос). Из повествования об осаде иудеями города Иерихона, когда от звука священных труб и от крика осаждающих рухнули стены города (Нав. 6).

Тьма кромешная (символ ада). «А сыны царства извержены будут во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов» (Мф. 8, 12). По-церковнославянски «тьма внешняя» – «тьма кромешная».


Умывать руки (устраниться от ответственности). «Пилат, видя, что ничто не помогает... взял воды и умыл руки перед народом, и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего» (Мф. 27, 24). Римский прокуратор Понтий Пилат совершил принятое среди иудеев ритуальное умывание рук в знак непричастности к совершаемому убийству (Втор. 21, 6–9).


Фарисейство (лицемерие). Фарисеи – религиозно-политическая партия в древней Иудее, представители которой были сторонниками показного строгого исполнения обрядовых сторон иудейской религии. Иисус, обличая религиозное ханжество, часто называл их лицемерами: «Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры» (Мф. 23, 13; 23, 14; 23, 15; Лк. 11, 44).


Фиговый листок (недостаточное, поверхностное оправдание чего-либо, а также лицемерное прикрытие чего-либо постыдного). Адам и Ева, познавшие стыд после грехопадения (вкушения запретного плода с древа познания добра и зла), опоясались листьями смоковницы (фигового дерева) (Быт. 3, 7). Скульпторы часто использовали фиговый листок при изображении нагого тела.


Фома неверующий (сомневающийся человек). Апостол Фома не сразу поверил в воскресение Христа: «Если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в рёбра Его, не поверю» (Ин. 20, 25). Последующим апостольским служением и смертью ради веры Христовой апостол Фома искупил своё минутное сомнение.

Хлеб насущный (необходимое пропитание). «Хлеб наш насущный дай нам на сей день» (Мф. 6, 11; Лк. 11, 3) – из молитвы Господней.


Хляби небесные (ныне шуточное выражение о проливном дожде). Из библейского повествования о всемирном потопе: «Разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились; и лился на землю дождь сорок дней и сорок ночей» (Быт. 7, 11). По-церковнославянски «окна» – «хляби».


Хранить как зеницу ока (хранить, как самое драгоценное). «Храни меня, как зеницу ока» (Пс. 16, 8). «Хранил его, как зеницу ока Своего» (Втор. 32, 10).


Валерий Мельников

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Введение

На протяжении длительного исторического периода церковнославянский язык и церковь (как носительница этого языка) оказывали огромное влияние на русский язык.

В наше время любой человек независимо от веры употребляет в своей речи цитаты из Библии. Так называемые "Крылатые выражения" делают речь яркой, лаконичной, значимой и емкой. С их помощью можно описать и охарактеризовать человека или какую-то ситуацию и выразить свое отношение к ней. Удивительно и то, что Библейские цитаты используются не только в обыкновенной речи простых людей, но и в художественных произведениях, газетах, радио и телевидении.

В последние десятилетия изменились отношения церкви и государства, возник интерес к православию, к Библии и, как следствие, к библейским выражениям. Но по незнанию люди зачастую употребляют "Крылатые выражения" в абсолютно не уместных ситуациях, тем самым искажая их смысл.

1. Значение терминов "Крылатые выражения", "библеизмы"

Ну что ж, попробуем разобраться. Что же такое "Крылатые выражения"? В Энциклопедии «Русский язык» (гл. ред. Караулов Ю.Н.) дается следующее определение: «Крылатые слова» - устойчивые изречения, появившиеся в языке из определенного литературного, публицистического и научного источника или на их основе, а также высказывания исторических деятелей, получившие широкое распространение в речи. Крылатые слова многообразны по своему происхождению. Одни из них возникли в отдаленные эпохи, другие - совсем недавно. Культуры различных эпох и стран обогащали их запас. Античные и библейские мифы, народные песни и сказки, мировая художественная литература, критика, публицистика, мемуары, исторические документы, научные сочинения являются обильными источниками крылатых слов. Большинство крылатых выражений заимствовано из Библии, их называют библеизмами.

Библеизмы - это слова и выражения в литературе и устной речи, заимствованные из Библии или связанные с библейскими сюжетами. Библеизмы стали появляться в процессе использования самой Библии как источника информации - во время проповедей, служений, даже агитации. После воскресных служений люди часто собирались обсуждали слово божие, со временем в их лексиконе стали проскальзывать определенные слова и выражения, а порой и целые цитаты.

Довольно много крылатых выражений берут своё начало в Книге книг. Однако не все, употребляя в своей речи распространённые библейские выражения, знают, что они означают. Некоторые крылатые слова потеряли свое первоначальное значение и иногда воспринимаются в совершенно противоположном значении. Я предлагаю вам познакомиться с примерами библеизмов, может быть некоторые окажутся вам знакомы, а другие расширять ваш словарный запас.

Иуда-предатель. Иудин поцелуй.

Выражения возникли из евангельской легенды о предательстве одного из двенадцати учеников Иисуса -- Иуды Искариота; своего учителя он предал за тридцать сребреников иудейским первосвященникам; приведя стражу в Гефсиманский сад, где находился Иисус, Иуда сказал, что того, кого он поцелует, нужно взять, и тотчас подошел к Иисусу и поцеловал его (Матф., 25, 48--49; Марк, 14, 44; Лука, 22, 47). Имя Иуды стало синонимом предателя; выражение «иудин поцелуй» употребляется в значении: предательский поступок, лицемерно прикрытый проявлением любви, дружбы.

В поте лица (тяжким трудом). "В поте лица твоего будешь есть хлеб" (Быт. 3,19) - сказано Богом Адаму, изгоняемому из рая.

Валаамова ослица. Выражение возникло из библейской истории о Валааме, ослица которого однажды заговорила человеческим языком, протестуя против побоев (Числа, 22, 27--28). Употребляется иронически в применении к молчаливым и покорным людям, неожиданно заговорившим, запротестовавшим.

Волк в овечьей шкуре.

Выражение возникло из Евангелия: "Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные" (Матф. 7, 15). Употребляется как характеристика лицемера, скрывающего свои дурные намерения под маской добродетели.

Глас вопиющего в пустыне.

Выражение из Библии (Книга пророка Исаий, 40, 3; цитируется: Матф., 3, 3; Марк, 1, 3; Иоанн, 1, 23), употребляется в значении: напрасный призыв к чему-нибудь, остающийся без внимания, без ответа.

Избиение младенцев.

Выражение возникло из евангельской легенды об умерщвлении всех младенцев в Вифлееме по повелению иудейского царя Ирода после того как он узнал от волхвов о рождении Иисуса, названного ими царем иудейским (Матф., 2, 1--5 и 16). Употребляется как определение жестокого обращения с детьми, а также когда шутливо говорят о строгих мерах, применяемых по отношению к кому-либо вообще. Камень преткновения.

Выражение употребляется в значении: затруднение, на которое наталкивается кто-нибудь в каком-нибудь деле. Возникло из Библии (Книга пророка Исайи, 8, 14; Послание апостола Павла к римлянам, 9, 31--33 и др.).

Не хлебом едином жив будет человек.

Выражение из Библии (Второзаконие, 8, 3; Матф., 4, 4; Лука, 4, 4). Употребляется в значении: человек должен заботиться об удовлетворении не только своих материальных, но и духовных потребностей.

Блудный сын.

Выражение возникло из евангельской притчи о блудном сыне (Лука, 15, 11--32), в которой рассказывается о том, как некий человек разделил имение свое между двумя сыновьями. Младший пошел в дальнюю сторону и, живя распутно, расточил свое имение. Испытав нужду и лишения, он вернулся к своему отцу. Отец сжалился над ним, обнял его и поцеловал, и сын сказал ему: "Отче! Я согрешил против неба и пред тобою и уже недостоин называться сыном твоим". Но отец велел одеть его в лучшую одежду и устроил в честь него пир, сказав: "Станем есть и веселиться! Ибо этот сын мой был мертв и ожил, пропадал и нашелся". Выражение "блудный сын" значит: сын, вышедший из повиновения отцу; употребляется в значении: человек беспутный, нравственно нестойкий, но чаще в значении: раскаявшийся в своих заблуждениях.

Внести свою лепту (внести посильный вклад).

Лепта - мелкая медная монета. По словам Иисуса, две лепты вдовы, положенные в храмовую жертвеннику, стоили гораздо больше богатых пожертвований, т.к. она отдала все, что имела (Марк. 12,41-44; Лук.21,1-4).

Да минует меня чаша сия.

Что бы горе, несчастье прошло мимо. Слова молящегося Иисуса, произнесённые им в ожидании казни на кресте. (Евангелие от Матфея 26,39)

Дом построить на песке.

Имеется в виду - что-то шаткое, непрочное, необоснованное. (Евангелие от Матфея 7, 26,27).

Жнёт, где не сеял.

О людях, которые пользуются результатами чужого труда. (Евангелие от Матфея 24,24, от Луки 19,21).

Заблудшая овца.

О человеке, который сбился с правильного пути. (Евангелие от Матфея 18,12).

Допотопные времена

а также: допотопная техника, допотопные суждения и т.п. Употребляется в значении: очень древнее, существовавшее чуть ли не до всемирного потопа (Быт. 6-8).

Запретный плод.

Из повествования о древе познания добра и зла, плоды которого Бог запретил срывать Адаму и Еве (Быт. 2,16-17).

Камня на камне не оставить (разрушить до основания). "Не останется здесь камня на камне; все будет разрушено" (Матф. 24,2) - пророческие слова Иисуса о предстоящем разрушении Иерусалима, которое произошло через 70 лет после распятия Христа.

крылатый выражение библия язык

Заключение

«И видел я в деснице у Сидящего на престоле книгу, запечатанную семью печатями… И никто не мог, ни на небе, ни на земле, ни под землею, раскрыть сию книгу, ни посмотреть в неё» (Откр. 5, 1).

Библия, говорил философ Григорий Саввич Сковорода, есть «поле следов Божьих … Библия …вечно зеленеющее, плодоносящее дерево». Библия - это не только «священное писание», знамя христианства, свод жизненных правил, «явление высшей духовной ценности», как сказал Сергей Николаевич Булгаков, но и историческая летопись, выдающийся памятник литературы. Посредством библеизмов, пусть иногда их смысл и бывает искаженным, она проникает в нашу жизнь. Тексты Библии стали источником образных выражений и крылатых слов в русском литературном языке. С ними наша речь становится яркой, образной, насыщенной. Включайте подобные словосочетания в вашу речь, но не забывайте, что для правильного и уместного использования крылатых выражений обязательно нужно знать их значение и, по возможности, происхождение.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

    Типы цитации и смысловые особенности крылатых слов, их классификация по видам сообщаемой ими информации, источники и значение. Особенности перевода крылатых выражений на украинский язык. Структурно-грамматические типы крылатых слов в работах Гоголя.

    курсовая работа , добавлен 22.12.2014

    Фразеология как раздел науки о языке, изучающий устойчивые сочетания слов. Фразеологизм и его признаки. Происхождение и системность фразеологизмов русского языка. Крылатые афоризмы и выражения, пословицы и поговорки. Фразеологические сращения (идиомы).

    презентация , добавлен 30.10.2016

    Понятие эмоциональности в русском языке. Вопрос языкового выражения человеческих эмоций. Глаголы и междометия как средства выражения эмоций. Роль контекста в определении эмоциональности. Примеры позитивной и категоричность негативной оценки в контексте.

    реферат , добавлен 17.10.2011

    Принципы выделения глаголов движения в русском и немецком языке. Особенности немецких глаголов движения в сравнении с русскими. Средства выражения ненаправленного движения в русском языке. Контекстуальные уточнители выражения горизонтального движения.

    курсовая работа , добавлен 21.12.2007

    Изучение сущности и особенностей фразеологизмов в русском языке. Искусство как источник крылатых выражений. Определение условий и причин фразеологизации. Виды, функции и строение языковых и речеизобразительных средств в художественных произведениях.

    реферат , добавлен 16.02.2012

    Современные тенденции развития речи средств массовой информации, использование жаргонных слов в речи. Негативные последствия употребления ненормативной лексики. Сравнение фразеологизмов и крылатых слов, функциональная специфика трех групп интертекстем.

    реферат , добавлен 16.02.2012

    Исследование метаязыковой сущности понятия "афоризм". Виды референтной интертекстуальности афористического текста. Мультипликационные крылатые выражения, средства выразительности, используемые при их создании. Примеры афоризмов в немецком, русском языке.

    дипломная работа , добавлен 20.06.2013

    История изучения вопроса о способе выражения отрицания и о типах отрицательных моделей в речи. Виды отрицаний. Местоимения и наречия с префиксами не- и ни-. Отрицательные отглагольные имена существительные. Интонация как средство выражения отрицания.

    курсовая работа , добавлен 23.01.2012

    Понятие и история изучения категории вида в русском языке. Определение сущности и значений совершенного и несовершенного видов русского глагола. Синтетические и аналитические средства выражения глагольного вида и видовых оттенков в монгольском языке.

    статья , добавлен 19.03.2014

    Центральные оппозиции в системе простого предложения в русском языке. Безлично-инфинитивные предложения в структурно-грамматическом, логико-семантическом, коммуникативном аспектах. Средства выражения актуального членения безлично-инфинитивных предложений.

Введение

На протяжении длительного исторического периода церковнославянский язык и церковь (как носительница этого языка) оказывали огромное влияние на русский язык.

В наше время любой человек независимо от веры употребляет в своей речи цитаты из Библии. Так называемые "Крылатые выражения" делают речь яркой, лаконичной, значимой и емкой. С их помощью можно описать и охарактеризовать человека или какую-то ситуацию и выразить свое отношение к ней. Удивительно и то, что Библейские цитаты используются не только в обыкновенной речи простых людей, но и в художественных произведениях, газетах, радио и телевидении.

В последние десятилетия изменились отношения церкви и государства, возник интерес к православию, к Библии и, как следствие, к библейским выражениям. Но по незнанию люди зачастую употребляют "Крылатые выражения" в абсолютно не уместных ситуациях, тем самым искажая их смысл.

Значение терминов "Крылатые выражения", "библеизмы"

Ну что ж, попробуем разобраться. Что же такое "Крылатые выражения"? В Энциклопедии «Русский язык» (гл. ред. Караулов Ю.Н.) дается следующее определение: «Крылатые слова» - устойчивые изречения, появившиеся в языке из определенного литературного, публицистического и научного источника или на их основе, а также высказывания исторических деятелей, получившие широкое распространение в речи. Крылатые слова многообразны по своему происхождению. Одни из них возникли в отдаленные эпохи, другие - совсем недавно. Культуры различных эпох и стран обогащали их запас. Античные и библейские мифы, народные песни и сказки, мировая художественная литература, критика, публицистика, мемуары, исторические документы, научные сочинения являются обильными источниками крылатых слов. Большинство крылатых выражений заимствовано из Библии, их называют библеизмами.

Библеизмы - это слова и выражения в литературе и устной речи, заимствованные из Библии или связанные с библейскими сюжетами. Библеизмы стали появляться в процессе использования самой Библии как источника информации - во время проповедей, служений, даже агитации. После воскресных служений люди часто собирались обсуждали слово божие, со временем в их лексиконе стали проскальзывать определенные слова и выражения, а порой и целые цитаты.

Довольно много крылатых выражений берут своё начало в Книге книг. Однако не все, употребляя в своей речи распространённые библейские выражения, знают, что они означают. Некоторые крылатые слова потеряли свое первоначальное значение и иногда воспринимаются в совершенно противоположном значении. Я предлагаю вам познакомиться с примерами библеизмов, может быть некоторые окажутся вам знакомы, а другие расширять ваш словарный запас.

Иуда-предатель. Иудин поцелуй.

Выражения возникли из евангельской легенды о предательстве одного из двенадцати учеников Иисуса -- Иуды Искариота; своего учителя он предал за тридцать сребреников иудейским первосвященникам; приведя стражу в Гефсиманский сад, где находился Иисус, Иуда сказал, что того, кого он поцелует, нужно взять, и тотчас подошел к Иисусу и поцеловал его (Матф., 25, 48--49; Марк, 14, 44; Лука, 22, 47). Имя Иуды стало синонимом предателя; выражение «иудин поцелуй» употребляется в значении: предательский поступок, лицемерно прикрытый проявлением любви, дружбы.

В поте лица (тяжким трудом). "В поте лица твоего будешь есть хлеб" (Быт. 3,19) - сказано Богом Адаму, изгоняемому из рая.

Валаамова ослица. Выражение возникло из библейской истории о Валааме, ослица которого однажды заговорила человеческим языком, протестуя против побоев (Числа, 22, 27--28). Употребляется иронически в применении к молчаливым и покорным людям, неожиданно заговорившим, запротестовавшим.

Волк в овечьей шкуре.

Выражение возникло из Евангелия: "Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные" (Матф. 7, 15). Употребляется как характеристика лицемера, скрывающего свои дурные намерения под маской добродетели.

Глас вопиющего в пустыне.

Выражение из Библии (Книга пророка Исаий, 40, 3; цитируется: Матф., 3, 3; Марк, 1, 3; Иоанн, 1, 23), употребляется в значении: напрасный призыв к чему-нибудь, остающийся без внимания, без ответа.

Избиение младенцев.

Выражение возникло из евангельской легенды об умерщвлении всех младенцев в Вифлееме по повелению иудейского царя Ирода после того как он узнал от волхвов о рождении Иисуса, названного ими царем иудейским (Матф., 2, 1--5 и 16). Употребляется как определение жестокого обращения с детьми, а также когда шутливо говорят о строгих мерах, применяемых по отношению к кому-либо вообще. Камень преткновения.

Выражение употребляется в значении: затруднение, на которое наталкивается кто-нибудь в каком-нибудь деле. Возникло из Библии (Книга пророка Исайи, 8, 14; Послание апостола Павла к римлянам, 9, 31--33 и др.).

Не хлебом едином жив будет человек.

Выражение из Библии (Второзаконие, 8, 3; Матф., 4, 4; Лука, 4, 4). Употребляется в значении: человек должен заботиться об удовлетворении не только своих материальных, но и духовных потребностей.

Блудный сын.

Выражение возникло из евангельской притчи о блудном сыне (Лука, 15, 11--32), в которой рассказывается о том, как некий человек разделил имение свое между двумя сыновьями. Младший пошел в дальнюю сторону и, живя распутно, расточил свое имение. Испытав нужду и лишения, он вернулся к своему отцу. Отец сжалился над ним, обнял его и поцеловал, и сын сказал ему: "Отче! Я согрешил против неба и пред тобою и уже недостоин называться сыном твоим". Но отец велел одеть его в лучшую одежду и устроил в честь него пир, сказав: "Станем есть и веселиться! Ибо этот сын мой был мертв и ожил, пропадал и нашелся". Выражение "блудный сын" значит: сын, вышедший из повиновения отцу; употребляется в значении: человек беспутный, нравственно нестойкий, но чаще в значении: раскаявшийся в своих заблуждениях.

Внести свою лепту (внести посильный вклад).

Лепта - мелкая медная монета. По словам Иисуса, две лепты вдовы, положенные в храмовую жертвеннику, стоили гораздо больше богатых пожертвований, т.к. она отдала все, что имела (Марк. 12,41-44; Лук.21,1-4).

Да минует меня чаша сия.

Что бы горе, несчастье прошло мимо. Слова молящегося Иисуса, произнесённые им в ожидании казни на кресте. (Евангелие от Матфея 26,39)

Дом построить на песке.

Имеется в виду - что-то шаткое, непрочное, необоснованное. (Евангелие от Матфея 7, 26,27).

Жнёт, где не сеял.

О людях, которые пользуются результатами чужого труда. (Евангелие от Матфея 24,24, от Луки 19,21).

Заблудшая овца.

О человеке, который сбился с правильного пути. (Евангелие от Матфея 18,12).

Допотопные времена

а также: допотопная техника, допотопные суждения и т.п. Употребляется в значении: очень древнее, существовавшее чуть ли не до всемирного потопа (Быт. 6-8).

Запретный плод.

Из повествования о древе познания добра и зла, плоды которого Бог запретил срывать Адаму и Еве (Быт. 2,16-17).

Камня на камне не оставить (разрушить до основания). "Не останется здесь камня на камне; все будет разрушено" (Матф. 24,2) - пророческие слова Иисуса о предстоящем разрушении Иерусалима, которое произошло через 70 лет после распятия Христа.

крылатый выражение библия язык

В статье приведены наиболее употребительные в русском языке библейские изречения и фразеологизмы.
Свободное владение этими изречениями является признаком общей культуры и образованности человека.

За последние два десятилетия, в связи с известными политическими изменениями, атеизм пошёл на спад в странах бывшего Союза, возрос интерес к религии, что незамедлительно сказалось на увеличении использования выражений из библейских текстов. Изречения, фразеологизмы и примеры из Библии можно встретить повсеместно. Библеизмы стали широко применяться не только в обычной, живой речи, но и «на самом высоком уровне».

Безусловно, необходимо хоть немного разбираться в этом вопросе, чтобы не быть похожим на пиндосов, которые в большинстве своём считают, что авторами библейских изречений и фразеологизмов являются их президенты, политики, телеведущие и киногерои. 🙂 Таковы результаты приобщения к культуре через зомбоящик.

Мало того, библеизмы проникли в юмор, остроумие и просто в «острое словцо»! А в архаичном своём звучании предают речи как бы свежесть, новизну и оригинальность. Маятник качнулся в другую сторону. Ведь были когда-то времена, что слова и выражения, имеющие отношение к религии и церкви, пытались изгнать из русского языка. Достаточно одного только примера, когда говорить «новорожденного окрестили» считалось неполиткоректным. Следовало говорить «новорожденного озвездили». 😆

Надо сказать, что в «христианских языках» количество пословиц, поговорок и прочих фразеологизмов, имеющих библейское происхождение, огромно; большинство из них вообще утратили связь со своими первоисточниками, и только специалисты вопроса знают откуда произрастают их корни. Даже бывает, что авторство приписывается людям, никакого отношения к религии не имеющим. «Песками времени» архаичность большинства библеизмов стёрлась, и они давно уже стали пословицами.

Учёные «афористы-библияведы» насчитывают в русском языке несколько сотен пословиц библейского происхождения. И это только тех, которые более или менее точно воспроизводят библейский текст. А если «огласить весь список» фразеологизмов, связанных так или иначе с библейскими источниками, то счет пойдет на тысячи. По мнению знатоков вопроса, среди наиболее употребительных русских пословиц пословицы библейского происхождения составляют 15-20%.

Существуют в основном два варианта употребления библеизмов: приближённый к первоисточнику, с претензией на цитату; и полностью трансформированный, утративший свой архаичный вид, звучащий по современному. Например, изречение
«Обращающийся с мудрыми будет мудр, а кто дружит с глупыми развратится» (Соломон, 13:21) давным-давно преобразился во всем известный «классический вид»:
«С кем поведёшься, от того и наберёшься».
«Конец дела лучше начала его». (Екклесиаст, 7:8) - «Конец - делу венец».
Такой процесс называется «фольклоризацией».

В речевом обиходе, однако, встречаются и не трансформированные изречения, которые формально являются прямыми цитатами из Библии. Так происходит в случаях, когда изречения звучат современно и понятно. Например:


Око за око, зуб за зуб. (Матф., 5:38)
Не судите, да не судимы будете. (Матф., 7:1)
Есть время разбрасывать камни, и есть время собирать камни. (Екклесиаст, 3:5)
Не создай себе кумира. (Исход, 20:4)

Знатоки вопроса провели исследования по степени известности и употребительности в русском языке выражений библейского происхождения.
В результате, 350 взятых для опытов выражений, разделили на 3 группы. В 1-ю группу включили изречения, которые оказались известны 75-100% опрашиваемых людей, носителей русского языка. Известность изречений 2-й группы – не ниже 50%. Остальные изречения (их оказалось 277 из 350) отнесены к 3-й группе.

Наиболее употребляемые и известные библейские изречения
(1-я группа)


1. Берегитесь лжепророков. (Матф., 7:15)
2. Бога бойтесь, царя чтите. (1-е Петра, 2:17)
3. Взявшие меч мечём погибнут. (Матф., 26:52)
4. Возлюби ближнего твоего, как самого себя. (Лука, 10:27; Матф., 22:39; Марк, 12:31)
Люби ближнего твоего, как самого себя. (Левит, 19:18).
5. Врач, исцели самого себя. (Лука, 4:23)


6. Время разбрасывать камни и время собирать камни. (Екклес., 3:5)
7. Всему своё время. (Екклес., 3:1)
8. Всякая неправда есть грех. (1-е Иоанна, 5:17)
9. Господь дал, Господь и взял. (Иов, 1:21)
10. Дерево познается по плоду. (Матф., 12:33)


11. Железо железо острит. (Соломон, 27:17)
12. И нитка, втрое скрученная, не скоро порвется. (Екклес., 4:12)
13. И перекуют мечи свои на орала, (и копья свои – на серпы). (Исайя, 2:4)
14. Как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними. (Матф., 7:12). … так и вы поступайте с ними. (Лука, 6:31)
15. Кого любит Господь, того наказывает. (Соломон, 3:12)


16. Кто не со мною, тот против меня. (Матф., 12:30)
17. Не всякому слову верь. (Сирах, 19:16)
18. Не делай себе кумира. (Исход, 20:4; Второзак., 5:8).
Не делайте себе кумиров. (Левит, 26:1)
19. Не на всякое слово, которое говорят, обращай внимание. (Екклес., 7:21)
20. Не одним хлебом живет человек. (Второзак., 8:3)
Не хлебом одним будет жить человек. (Матф., 4:4; Лука, 4:4)


21. Не судите, да не судимы будете. (Матф., 7:1)
Не судите и не будете судимы. (Лука, 6:37)
22. Нет ничего нового под солнцем. (Екклес., 1:9)
23. Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным. (Лука, 8:17)
24. Никто не может служить двум господам. (Матф., 6:24)
25. Око за око, и зуб за зуб. (Матф., 5:38)


26. У богатого много друзей. (Соломон, 14:20)
27. Ударившему тебя по щеке подставь и другую. (Лука, 6:29)
28. Удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие. (Лука, 18:25; Матф., 19:24; Марк, 10:25)
29. Что посеет человек, то и пожнёт. (Галатам, 6:7)

Библейские изречения, известные 50-75 процентам «респондентов»
(2-я группа).

1. Бездна бездну призывает. (Псалт., 41:8)
2. В уши глупого не говори. (Соломон, 23:9)
3. Верному другу нет цены. (Сирах, 6:15)
4. Во многой мудрости много печали. (Екклес., 1:18)
5. Воздай каждому по делам его. (Матф., 16:27)

6. Враги человеку – домашние его. (Матф., 10:36)
7. Все произошло из праха, и все возвратится в прах. (Екклес., 3:20)
8. Все суета и томление духа. (Екклес., 2:11)
9. Все труды человека - для рта его. (Екклес., 6:7)
10. Да минует меня чаша сия. (Матф., 26:39)

11. Добрая жена – счастливая доля. (Сирах, 26:3)
12. Доброе имя лучше большого богатства. (Соломон, 22:1)
13. Если слепой ведет слепого, то оба упадут в яму. (Матф., 15:14)
14. Есть время говорить и время молчать. (Екклес., 3:7)
15. И глупец, когда молчит, может показаться мудрым. (Соломон, 17:28)

16. И псу живому лучше, чем мертвому льву. (Екклес., 9:4)
17. Ищите - и найдёте. (Матф., 7:7)
18. Какою мерою мерите, такою же отмерится и вам. (Лука, 6:38)
19. Корень всех зол есть сребролюбие. (Тимофею, 6:10)
20. Кривое не может сделаться прямым. (Екклес., 1:15)

21. Кто надеется на себя, тот глуп. (Соломон, 28:26)
22. Кто находится между живыми, тому есть ещё надежда. (Екклес., 9:4)
23. Кто слушает совета, тот мудр. (Соломон, 12:15)
24. Кто умножает познания, умножает скорбь. (Екклес., 1:18)
25. Лучше горсть с покоем, нежели пригоршни с трудом и томлением духа. (Екклес., 4:6)

26. Лучше слушать обличения от мудрого, нежели слушать песни глупых. (Екклес., 7:5)
27. Лучше сосед вблизи, нежели брат вдали. (Соломон, 27:10)
28. Любовь покрывает все грехи. (Соломон, 10:12)
29. Много званных, да мало избранных. (Матф., 22:14)
30. Мудрость лучше силы. (Екклес., 9:16)

31. Не противься злому. (Матф., 5:39)
32. Не хорошо быть человеку одному. (Бытие, 2:18)
33. Нет памяти о прежнем. (Екклес., 1:11)
34. Один сеет, а другой жнёт. (Иоанн, 4:37)
35. Отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу. (Матф., 22:21)

36. Род проходит, и род приходит, а земля пребывает вовеки. (Екклес., 1:4)
37. Суетен всякий человек. (Псалт., 38:12)
38. Тайна сия велика. (Ефисянам, 5:32)
39. Труд глупого утомляет его. (Екклес., 10:15)
40. Украшение стариков - седина. (Соломон, 20:29)

41. Чего нет, того нельзя считать. (Екклес., 1:15)
42. Что Бог сочетал, того человек да не разлучает. (Матф., 19:6)
43. Что было, то и теперь есть, и что будет, то уже было. (Екклес., 3:15)

Некоторые афоризмы из третьей группы.


Не будь скор языком твоим и ленив и нерадив в делах твоих. (Сирах, 4:33) - Не спеши языком, торопись делом.
Не заботьтесь о завтрашнем дне. (Матф., 6:34);
Враги человеку - домашние его. (Матф., 10:36);
Горче смерти - женщина. (Екклес., 7:26);
Друг не познается в счастье, враг не скроется в несчастье. (Сирах, 12:8) - Друг познаётся в беде.

Если кто не хочет трудиться, тот не ешь. (2-е Фес., 3:10) - Кто не работает, тот не ест.
Забота прежде времени приводит старость. (Сирах, 30:26). - Не работа старит, а забота.
Прах ты, и в прах возвратишься. (Бытие, 3:19)
И возвратится прах в землю, чем он и был. (Екклес., 12:7)
Всё произошло из праха, и всё возвратится в прах. (Екклес., 3:20).
Не судите никак прежде времени. (1-е Коринф., 4:5) - Не судите прежде (раньше) времени.

Кто находится между живыми, тому есть ещё надежда. - Век живи, век надейся.
Ученик не бывает выше своего учителя. (Лука, 6:40);
Не оставайтесь должными никому ничем. (Римлянам, 13:8);
Будьте в мире со всеми людьми. (Римлянам, 13:8)
Любите врагов ваших. (Лука, 6:27)
Никому не воздавайте злом за зло. (Римлянам, 12:17)

Злом на зло не отвечай.
Не противься злому. (Матф., 5:39)
Побеждай зло добром. (Римлянам, 12:21)
Кто не против вас, тот за вас. (Марк, 9:40)
Судей не злословь, начальника не поноси. (Исход, 22:28);

Всё мне позволительно, но не всё полезно. (1-е Коринф., 6:12);
Должник делается рабом заимодавца. (Соломон, 22:7);
Где сокровище ваше, там будет и сердце ваше. (Матф., 6:21);
Не можете служить Богу и маммоне. (Матф., 6:24);
Трудящийся достоин пропитания. (Матф., 10:10);

Нищеты и богатства не давай мне. (Соломон, 30:8);
Не выставляй себя слишком мудрым: зачем тебе губить себя? (Екклес., 7:16)
Кто копает яму, тот упадет в неё. (Екклес., 10:8). - Кто другому яму роет, тот сам в неё попадёт. // Не рой другому яму - сам в неё попадёшь.
Отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина. (Иеремия, 31:29). - Отцы клюкву ели, а у детей оскомина.

Никакой пророк не принимается в своем отечестве. (Лука, 4:24) - Нет пророка в своем отечестве.
Кроткий ответ отвращает гнев. (Соломон, 15:1) - Кроткое слово гнев побеждает. // Кроткое слово и буйну голову смиряет.
Против вина не показывай себя храбрым, ибо многих погубило вино. (Сирах, 31:29) - Кто винцо любит, тот сам себя погубит.
Обращающийся с мудрыми будет мудр, а кто дружит с глупыми, развратится. (Соломон, 13:21) - От умного научишься, от глупого разучишься.
Во время сытости вспоминай о времени голода, и во время богатства - о бедности и нужде. (Сирах, 18:25) - Пирог ядучи, помяни и сухую корочку.

Скрывающий свои преступления не будет иметь успеха; а кто сознаётся и оставляет их, тот будет помилован. (Соломон, 28:13) - Повинную голову и меч не сечет.
Сердце мудрых - в доме плача, а сердце глупых - в доме веселия. (Екклес., 7:4) - Умный плачет, а глупый скачет.
Радость человеку в ответе уст его, и как хорошо слово вовремя. (Соломон, 15:23) - Слово вовремя и кстати - сильнее письма и печати.
Не оставляй старого друга, ибо новый не может сравниться с ним. (Сирах, 9:12) - Старый друг лучше новых двух.
И при смехе иногда болит сердце, и концом радости бывает печаль. (Соломон, 14:13) - Нет печали без радости, а радости без печали.

Примечание

Статистика наиболее употребляемых и известных в русском языке библейских изречений и пословиц библейского происхождения взята из докторской диссертации В.Ф. Занглигера. С авторефератором данной работы можно ознакомиться на странице:
Русские пословицы и их отбор для активного усвоения студентами-русистами болгарских вузов.

Крылатые выражения, пришедшие из Библии, плотно вошли в повседневную жизнь благодаря своей метафоричности. Помимо этого, они часто бывают экспрессивными, сжатыми и емкими. Но нередко выражения из Библии, ставшие крылатыми, нуждаются в объяснениях. Так как человеку, ранее не слышавшему о них, они будут непонятными.

Адамовы веки

Согласно библейским преданиям, именно Адам был первым человеком Земли. От него произошли все люди. И исходя из этого поверья, образовалось крылатое выражение, пришедшее к нам из Библии. «Адамовы веки» означает «давние времена».

Беден, как Лазарь

Следующее выражение, пришедшее из Библии, - «беден, как Лазарь». Оно произошло из притчи о Лазаре, который жил у ворот богача и старался поймать крохи с его стола. Примечательно, что некогда нищие, прося милостыню, при этом пели. Нередко в качестве произведения для исполнения они выбирали стих о Лазаре. Это жалобная песнь с заунывным мотивом. Так появилось крылатое выражении из Библии с притчей - «петь Лазаря». Означает оно «жаловаться на жизнь, клянчить, играть несчастного».

Образовалось это крылатое выражение из Библии с притчей о блудном сыне. Это сказ о том, как человек делил имущество между двумя сыновьями. Один из них жил распутно, расточительно и потерял свое имущество. В лишениях и нужде он пришел обратно к отцу. И тот сжалился над ним, когда сын раскаялся, велел дать ему лучшие одежды, устроил в его часть пир. Он объявил о том, что сын его снова ожил. Все об этом крылатом выражении, пришедшем из Библии, с объяснением и откуда пришло, известно, как правило, всем. Означает эта фраза «беспутный человек, раскаявшийся».

Вавилонский плач, Вавилонское пленение

Эти крылатые выражения из Библии и их значение известны уже более узкому кругу лиц. Это отсылка к иудеям, которые некогда были заточены в плен в этом древнем городе. Они с плачем вспоминали свою родину.

Вавилонское столпотворение

Появился этот фразеологизм из предания о постройке в Вавилоне башни, достигавшей неба. Как только люди приступили к работе, это разгневало Бога. Он «смешал их язык»: они заговорили на разных языках и, не понимая друг друга, уже не продолжали строительства. Этот фразеологизм и крылатое выражение из Библии означает «беспорядок», «суматоху».

Валаамова ослица

Эта фраза произошла из истории о Валааме. Его ослица как-то раз перешла на человеческий язык в ходе протестов против побоев. Применяют подобную крылатую фразу из Библии в отношении молчаливых людей, которые раньше проявляли покорность, но вдруг заговорили и выразили протест.

Эта фраза пришла из рассказа о пире у царя Валтасара. Во время празднества некая рука написала на стене письмена, которые сулили смерть царю. И той же ночью его убили. Царство перешло к Дарию Мидянину. Фразеологизм означает «легкомысленную жизнь во время бедствия». «Жить Валтасаром», «вести жизнь Балтазара» — эти крылатые выражения из Библии и их значения те же - это означает «в беспечности роскошествовать».

Ветхий Адам

Эта фраза относится к Посланию апостола Павла к Римлянам. Это крылатое выражение из Библии с объяснением можно представить как «грешного человека, который вскоре родится заново». Так говорят, когда имеют в виду освобождение от старых привычек, неэффективного взгляда на мир.

Вложить персты в язвы

Фраза, пришедшая из Евангелия, означает «сыпать соль на рану». Крылатое выражение из Библии употребляют, когда имеют в виду, что кто-то задел чье-то больное место. Также его используют, подразумевая, что никому не стоит доверять, пока не убедишься лично.

Волк в овечьей шкуре

Пришло в повседневную речь это крылатое выражение из Библии в значении «лицемер». Так в древнейшей книге назвал лжепророков Матфей. Применяют его, когда имеют в виду человека, который прячет дурное намерение под личиной добродетели.

Глас вопиющего в пустыне

Эта библейская фраза применяется, когда имеется в виду напрасный призыв к чему-то. Употребляют его в случаях, когда кто-то остается без внимания, без ответа. Нередко используют фразу в ироническом контексте.

Голгофа

В священной книге так называли местность под Иерусалимом. Именно здесь распяли Иисуса Христа. Иначе говоря, обозначает эта фраза мучения, нравственные страдания. Встречается выражение достаточно часто.

Голиаф

Именно так называют людей, обладающих исполинскими размерами тела - с высоким ростом, имеющих большую физическую силу. Пришло это библейское выражение из истории о поединке Давида и Голиафа, когда хрупкий юноша камнем убил великана.

Египетская работа

В эту фразу вкладывают значение «тяжелый труд». Пришла в повседневную жизнь она от библейского рассказа о тяжелой работе, которую выполняли евреи, будучи египетскими пленными.

Египетские казни

Используют такое выражение, имея в виду «жесточайшие бедствия». Произошло оно от древнего предания о том, как Бог насылал на Египет казни за то, что фараон отказывался отпустить на волю пленных евреев. Бог превращал воду в кровь, насылал жаб, мошек, язву и многие другие бедствия на страну.

Египетский плен

Этот фразеологизм обладает значением «тяжелое положение». Он представляет собой отсылку к истории о еврейской жизни во времена, когда этот народ был в плену. Дословное значение фразеологизма - «тяжелая неволя».

Златой телец

Означает это крылатое библейское выражение «богатство, власть». Оно представляет собой отсылку к сказу о золотом тельце, которого некогда еврейский народ носил с собой по пустыням, поклоняясь ему как своему божеству.

Избиение младенцев

Фразеологизм произошел от евангельского сказа о том, как в Вифлееме были убиты младенцы по указу царя Ирода. Он узнал от волхвов о том, что был рожден Иисус Христос, царь иудейский. Фразу употребляют, когда имеют в виду жестокое обращение с детьми, строгие меры, которые применяются к кому-то.

Камень преткновения

Фразеологизм используется в значении «затруднения», когда в ходе работы человек встречается с каким-либо препятствием. Произошел от библейского сказания апостола Павла.

Кающаяся Магдалина

Мария Магдалина - из города Магдалы, была девушкой, исцеленной Иисусом. Он изгнал из нее «7 бесов», а затем она раскаялась в своей жизни, став его верной последовательницей. Образ Магдалины стал популярным благодаря итальянским художникам. Употреблять слово стали еще в Средние века, создавая убежища для «кающихся магдалин». Их открывали при монастырях той эпохи. Наиболее ранние убежища, известные по дошедшим до наших дней сведениям, находились в городе Вормсе и Меце в 1250 году. В России такие же убежища появились в 1833 году. «Кающейся магдалиной» называют тех, кто плаксиво кается в совершении какого-либо поступка.

Не хлебом единым жив будет человек

Этот означает «заботу об удовлетворении не только материальных, но и духовных потребностей». Встретилась фраза в писаниях от Матфея и Луки. Выражение стало необычайно популярным.

Притча во языцех

Фразеологизм из древнейшей книги означает «поучительный рассказ». Слово «языци» означает «языки», «народы». Обычно таким фразеологизмом именуют все, что стало широко известным, является предметом для самых жарких дискуссий.

В поте лица

Означает это крылатое выражение «тяжкий труд». Изгоняя Адама из рая, именно так сказал ему Бог: «В поте лица твоего будешь есть хлеб». Это означало, что теперь первому человеку пришлось бы трудиться, чтобы продолжать жить.

Вернуться на круги своя

Этот фразеологизм обозначает «возвращение к началу какого-то акта». Применяют его именно в старославянской форме, говоря «на круги своя». Примечательно, что «возвращением на круги своя» называют один из аргументационных приемов.

Внести свою лепту

Лептой называли маленькие монеты из меди. Иисус рассказал о том, что 2 лепты вдовы, которые она положила к жертвенному алтарю, были намного дороже богатых подношений, ведь она отдала все, что у нее было.

Во главе угла

«Камень, отвергнутый строителями, соделался главою угла», — было сказано в Библии. Часто подобная цитата встречается в Новом Завете. Применяется этот фразеологизм, когда имеется в виду нечто чрезвычайно важное.

Голубь мира

Этот образ также является библейским. Он встречается в повествовании о всемирном потопе. Тогда Ной выпустил из ковчега голубя, который принес ему масличный лист. Это означало, что потоп подошел к концу и где-то есть суша. И тогда Ной понял, что гнев Бога окончен, и голубь с масличной ветвью с тех пор символизирует примирение.

Запретный плод

Так называют то, что сильно влечет человека к себе, но остается недоступным ему. Произошло это всем известное выражение от сказа о древе, растущем в раю. Бог запретил вкушать от него Адаму и Еве, но плод манил их.

Зарывать талант в землю

Так говорят о человеке, который не реализовывает собственных способностей. Это отсылка к рабу, который зарывал полученный талант - серебряную монету - в землю вместо того, чтобы вложить в дело и получать с него прибыль. В итоге «талантом» стали называть выдающиеся способности.

Земля обетованная

Змий-искуситель

Этот образ крайне часто встречается и в повседневной жизни, и в искусстве. Он появился в сказе о том, как сатана соблазнял Еву отведать запретный плод. За то, что она пошла навстречу этому желанию, а затем и Адам, первые люди и были изгнаны из рая.

Книга за семью печатями

В обиходе часто встречается другая вариация этого выражения, а именно «тайна за семью печатями». Означает фраза невероятную тайну, нечто доступное. В оригинале речь шла о таинственной книге, которая запечатывалась 7 печатями, и никто не мог ознакомиться с ее содержанием.

Козел отпущения

Дословно это означает лицо, которое ответственно за других. Именно на это животное символически иудейский народ возлагал все свои грехи, а затем отпускал в пустыню. Называли это «отпущением».

Колосс на глиняных ногах

Так называют нечто грандиозное, масштабное, но имеющее ярко выраженное уязвимое место. Появился образ впервые в библейском сказе о сне царя Навуходоносора. Там он увидел великана из металла, который стоял на глиняных ногах. Колосс порушился от попадания в него камня.

Не от мира сего

Этот популярный фразеологизм пришел из сказа о разговоре Иисуса Христа с иудеями. Также в беседе с Понтием Пилатом Иисус сказал, что он «не от мира сего». Применяют эту фразу теперь, говоря о чудаках, которые отрешены от действительности.

Нести свой крест

Говоря так, имеют в виду тяжести, выпадающие на чью-то долю. Иисус самостоятельно переносил крест, на котором его и распяли. И лишь когда он потерял окончательно все силы, крест передали Симону Киринеянину.

на орала

Фактически эта фраза обозначает призыв разоружиться. Оралом в древние времена, когда писалась Библия, называли плуги. Прозвучала фраза в призыве к тому, чтобы больше не учиться воевать.

Путеводная звезда

Так называли Вифлеемскую звезду, которая указывала восточным волхвам путь к только что родившемуся Иисусу. Благодаря ей они и нашли его. Применяют фразеологизм, когда подразумевают нечто, что направляет чью-то жизнь либо деятельность.

Роль библейских выражений

Все - и верующие, и неверующие - пользуются в повседневной речи представленными фразами. стали крайне популярными, их можно услышать везде - в газетах, на радио, и даже в прошлом страны атеистические лозунги содержали цитаты из этой древнейшей книги: «Кто не работает, тот не ест…», «Перекуем мечи на орала». Безусловно, многие фразеологизмы со временем меняются по смыслу, обретают иное значение.

Самые популярные фразы

Составляя списки наиболее популярных фраз из священных писаний, люди выявили 10 крылатых выражений из Библии, которые чаще всего применяются в повседневности. В список вошли: «Бог дал, Бог взял», «Око за око, зуб за зуб», «Кто ищет, тот найдет», «Волк в овечьей шкуре», «Кто не с нами, тот против нас», «Я умываю руки», «Все тайное становится явным», «Кто не работает, тот не ест», «Фома неверующий», «Что посеешь, то и пожнешь».

Фраза «Бог дал, Бог взял» встретилась в сказе про испытания Иова. Так, этот праведник в один миг потерял все, что имел. Ветер, поднявшийся с пустыни, повалил его дом, который упал, похоронив под собой всех его детей. Иов и произнес фразу, позже ставшую крылатой.

Фразеологизм «око за око, зуб за зуб» встречается в Ветхом Завете, где это правило устанавливает сам Бог. Но тем не менее, к христианской морали его не относят, так как по сути это означает месть. Применялось это правило в ветхозаветные времена, теперь оно христианством осуждается.

Выражение «кто ищет, тот найдет» означает, что ищущий всегда свое найдет. Его впервые употребил в своем писании Матфей.

«Кто не с нами, тот против нас» - слова Иисуса Христа, в которых подчеркивается, что в мире имеется лишь две стороны - добро и зло, и третьей нет.

Крылатое выражение из Библии «я умываю руки» употреблена была в древнейшей книге, когда Понтий Пилат, попытавшийся спасти Иисуса от казни, все же отдал его в руки врагов, услышав требования толпы. Тогда он и произнес эту ставшую впоследствии крылатой фразу.

Выражение «все тайное становится явным» встречается в Библии от Марка и от Луки. Под ним подразумевалось, что нет ничего сокровенного, что бы однажды не было обнаруженным.

Всем известная фраза «Фома неверующий» также пришла из Библии. Так называют человека, который до последнего не верит чему-либо. Произошло выражение от сказа об апостоле Фоме, который отказывался верить в то, что Иисус воскрес.

Фраза «что посеешь, то и пожнешь» означает, что человек получает только то, на что работает сам.