Идешь на меня похожий художественные средства. Анализ стихотворения Цветаевой "Идешь на меня похожий": краткая характеристика произведения

«Идешь, на меня похожий…» Марина Цветаева

Идешь, на меня похожий,
Глаза устремляя вниз.
Я их опускала - тоже!
Прохожий, остановись!

Прочти - слепоты куриной
И маков набрав букет, -
Что звали меня Мариной
И сколько мне было лет.

Не думай, что здесь - могила,
Что я появлюсь, грозя…
Я слишком сама любила
Смеяться, когда нельзя!

И кровь приливала к коже,
И кудри мои вились…
Я тоже была, прохожий!
Прохожий, остановись!

Сорви себе стебель дикий
И ягоду ему вслед, -
Кладбищенской земляники
Крупнее и слаще нет.

Но только не стой угрюмо,
Главу опустив на грудь.
Легко обо мне подумай,
Легко обо мне забудь.

Как луч тебя освещает!
Ты весь в золотой пыли…
- И пусть тебя не смущает
Мой голос из-под земли.

Марина Цветаева по праву считается одной из самых ярких и самобытных русских поэтесс первой половины 20 века. Ее имя неразрывно связано с таким понятием, как женское мировосприятие в литературе, образное, тонкое, романтическое и непредсказуемое.

Одним из наиболее известных произведений Марины Цветаевой является стихотворение «Идешь, на меня похожий…», написанное в 1913 году. Оно оригинально как по форме, так и по содержанию, так как представляет собой монолог умершей поэтессы. Мысленно перенесясь на несколько десятилетий вперед, Марина Цветаева попыталась представить, каким будет ее последнее пристанище . В ее понятии это – старое кладбище, на котором растет самая вкусная и сочная в мире земляника, а также полевые цветы, которые так любила поэтесса. Ее произведение обращено к потомкам, точнее, к неизвестному человеку, который блуждает среди могил, с любопытством вглядываясь в полустертые надписи на памятниках. Марина Цветаева, верившая в загробную жизнь, предполагает, что сможет наблюдать за этим незваным гостем и с грустью завидовать тому, что он также, как когда-то и она сама, гуляет по старым кладбищенским аллеям, наслаждаясь тишиной и покоем этого удивительного места, овеянного мифами и легендами.

«Не думай, что здесь — могила, что я появлюсь, грозя», — обращается к неизвестному собеседнику поэтесса, словно бы призывая его чувствовать себя на погосте свободно и непринужденно . Ведь ее гость жив, поэтому должен наслаждаться каждой минутой своего пребывания на земле, получая от этого радость и наслаждение. «Я слишком сама любила, смеяться, когда нельзя», — отмечает при этом Цветаева, подчеркивая, что никогда не признавала условностей и предпочитала жить так, как подсказывает ей сердце. При этом поэтесса говорит о себе исключительно в прошедшем времени, утверждая, что она тоже «была» и испытывала самые разнообразные чувства, начиная от любви и заканчивая ненавистью. Она была живой!

Философские вопросы жизни и смерти никогда не были чужды Марине Цветаевой. Она считала, что жизнь надо прожить так, чтобы она была яркой и насыщенной. А смерть – это не повод для грусти, потому что человек не исчезает, а лишь переходит в другой мир, который остается загадкой для тех, кто жив. Поэтому поэтесса просит своего гостя: «Но только не стой угрюмо, главу опустив на грудь». В ее понятии смерть также естественна и неизбежна, как и сама жизнь. И если человек уходит, то это вполне закономерно. Поэтому не следует предаваться печали. Ведь те, кто умер, будут жить до тех пор, пока о них кто-то помнит. И это, по мнению Цветаевой, является гораздо более важным, чем любые другие аспекты человеческого бытия.

Иронизируя над собой, поэтесса обращается к незнакомцу со словами «И пусть тебя не смущает мой голос из-под земли». В этой короткой фразе заключено и легкое сожаление о том, что жизнь не бесконечна, и восхищение будущим поколением, и смирение перед неизбежностью смерти. Однако в стихотворении «Идешь, на меня похожий..» нет ни одного намека на страх перед тем, что жизнь рано или поздно закончится. Наоборот, это произведение наполнено светом и радостью, легкостью и неизъяснимым очарованием.

Именно так, с непринужденностью и изяществом, Марина Цветаева относилась к смерти . Видимо, поэтому она смогла принять решение самостоятельно уйти из жизни после того, как посчитала, что ее творчество никому не нужно. И самоубийство поэтессы в Елабуге, являющееся актом доброй воли, можно расценивать, как освобождение от непосильной ноши, которой является жизнь, и обретение вечного покоя в потустороннем мире, где нет жестокости, предательства и безразличия.

Марину Цветаеву считают одной из самых ярких поэтесс в русской литературе. Она привила читателям некую женственность, образность, романтичность, непредсказуемость. Ее творческие работы были наполнены любовью и светом.

Одной из самых знаменитых творческих работ Цветаевой является стихотворение «Идешь, на меня похожий…». Оно было написано в 1913 году.

При первом прочтении стихотворения «Идешь, на меня похожий…» оно может показаться очень странным, ведь представляет собой монолог Марины Цветаевой, которая уже умерла. Поэтесса обращается к читателю из потустороннего мира.

В данной стихотворной работе Цветаева попыталась посмотреть будущее и представить свою могилу. Поэтесса хотела закончить свой земной путь на старом кладбище, на котором растет самая вкусная земляника. Также вокруг она представляла свои любимые полевые цветы.

В своем монологе она обращается к случайному прохожему, который, как и она когда-то, бродит по старому кладбищу, наслаждаясь тишиной и вглядываясь в потертые таблички.

Цветаева обращается к прохожему и просит его чувствовать себя свободно и не принужденно, ведь он еще живой и должен ценить каждую секунду жизни.

Затем поэтесса говорит, что «сама любила смеяться, когда нельзя». Этим она подчеркивает тот факт, что нужно следовать по зову сердца и не признавать условностей, что жила она по-настоящему, испытав все чувства от любви до ненависти.

Стихотворение «Идешь, на меня похожий…» является глубоко философским, ведь отражает отношение Цветаевой к жизни и смерти. Поэтесса считала, что свою жизнь нужно прожить ярко и насыщенно. Смерть не может быть поводом для грусти и печали. Человек не умирает, он переходит в иной мир. Смерть, как и жизнь, является неизбежной. Поэтому не нужно стоять «угрюмо, главу опустив на грудь». Все в этом мире закономерно и подчиняется законам природы.

Не смотря ни на что, стихотворение «Идешь, на меня похожий…» наполнено светом и радостью. Поэтесса немного завидует будущему поколению, но в тоже время осознает, что жизнь не бесконечна.

Марина Цветаева закончила свою жизнь самоубийством, обретя покой в мире, где нет подлости и предательства, зависти и лжи.

Стихотворение “Идешь, на меня похожий” написано молодой поэтессой в очень необычной форме – это монолог мертвой женщины. Краткий анализ “Идешь, на меня похожий” по плану поможет понять, почему именно ею была выбрана такая форма и другие тонкости произведения. Материал может использоваться на уроке литературы в 5 классе для глубокого проникновения в тему.

Краткий анализ

История создания – стихотворение написано в 1913 году в Коктебеле, где поэтесса гостила у Максимилиана Волошина вместе с мужем и маленькой дочкой.

Тема стихотворения – смысл жизни человека и суть смерти.

Композиция – одночастная, монолог-рассуждение состоит из семи строф и строится последовательно от первой до последней.

Жанр – философская лирика.

Стихотворный размер – ямб с пиррихием.

Эпитеты – “кладбищенская земляника”, “золотая пыль “.

Метафора – “весь в золотой пыли “.

История создания

Это стихотворение, как и ряд других, было написано Мариной Цветаевой в Коктебеле, куда она вместе с мужем и годовалой дочкой в 1913 году приехала погостить. Принимал гостей Максимилиан Волошин, поселивший их в отдельном домике. Всегда шумный дом Волошина в тот год был странно пуст, да и погода располагала больше к размышлениям, чем к прогулкам, так что эта поездка стала для поэтессы очень знаковой.

Двадцатилетнюю Цветаеву не по годам волновали важные философские вопросы, одному из которых она и посвятила стихотворение “Идешь, на меня похожий”.

Тема

Произведение посвящено смыслу человеческой жизни и сути смерти – это и есть его основная тема. Надо сказать, что Цветаева была суеверна и верила в загробную жизнь. Она считала смерть только переходом в новую форму существования. И хотя человек ничего не знает об этой форме, это не является поводом для грусти.

Композиция

Семистрофный стих развивает идею, которая волновала поэтессу всю ее молодость – о том, что происходит с человеком после его смерти. Придав своим размышлениям оригинальную форму монолога от своего лица, Цветаева рассуждает так, как, по ее мнению, могла бы говорить после своей кончины уже из-под могильного камня.

Она призывает неизвестного прохожего, который забрел на кладбище, остановиться и прочесть, что написано на ее могиле. И непременно набрать цветов и поесть земляники, ведь смерть – это не повод для грусти, Последнюю мысль она особенно явно высказывает в шестой строфе, обращаясь к незнакомцу с просьбой ни в коем случае не грустить, а думать о ней с легкостью и так же легко позабыть об этом эпизоде своей жизни.

Последняя строфа – это гимн жизни: человек, который стоит, освещаемый ярким солнцем, не должен переживать из-за доносящегося из-под земли голоса, ведь перед ним – вся жизнь.

Жанр

В молодости Марина Цветаева часто обращалась к жанру философской лирики, к которому относится и это стихотворение. Поэтессу волновали многие сложные вопросы, в том числе и о смерти. Это произведение дает понять, что относилась она к ней с легкостью и изяществом, как к чему-то неизбежному.

Стихотворение написано ямбом с пиррихиями, что создает ощущение непринужденной живой речи.

Средства выразительности

Нельзя сказать, что это произведение богато тропами: поэтесса использует эпитеты – “ кладбищенская земляника”, “золотая пыль ” – и метафору – “ весь в золотой пыли “. Основную роль в создании настроений играют знаки препинания – тире. Они придают силу всем словам Цветаевой, позволяют выделить основные мысли и подчеркнуть суть идеи, которую она доносит до читателя. Обращение – это тоже важный художественный прием, привлекающий внимание читателя и создающий особую форму стихотворения.

Анализ стихотворения - Идешь, на меня похожий...

Первые два десятилетия XX столетия, начиная с 1901 года, называют серебряным веком русской поэзии. За это время лирика прошла три периода развития: символизм, акмеизм и футуризм. Существовали и иные литературные направления. Некоторые авторы не примкнули ни к одному из них, что было довольно трудным в ту эпоху расцвета разнообразных поэтических «кружков» и «школ». В их числе - Марина Ивановна , оригинальный, талантливый поэт со сложной, трагической судьбой. Ее лирика покоряет яркостью, искренностью, силой выражаемых чувств.Стихотворение «Идешь, на меня похожий...», написанное Марины Цветаевой в Коктебеле 3 мая 1913 года, по праву можно отнести к шедеврам поэзии « ». В нем автор выражает свои размышления о вечности, о жизни и смерти. Жизнь М. Цветаевой в течение пяти лет, начиная с 1912 г., была самой счастливой по сравнению со всеми предыдущими и последующими годами. В сентябре 1912 года у Марины Цветаевой родилась дочь Ариадна. Цветаева была переполнена радостью бытия и в то же время думала о неизбежном конце. Эти, казалось бы, взаимоисключающие чувства нашли отражение в стихотворении.«Идешь, на меня похожий, Глаза устремляя вниз. Я их опускала - тоже! Прохожий, остановись!» На первый взгляд в этих строках нет ничего странного. Слово «опускала» можно истолковать так: случалось, что опускала глаза, теперь же они не опущены. Но после прочтения следующей строфы становится ясно, что значение слова «опускала» - иное. «... Звали меня Мариной», - пишет поэтесса. Прошедшее время глагола настораживает. Значит, сейчас уже не зовут? Так речь может идти только об умершем человеке, и следующие строки подтверждают эту догадку. Новым смыслом наполняется все уже сказанное: оказывается, что некбгда жившая поэтесса обращается к прохожему, рассматривающему на кладбище могильные плиты и надписи, выбитые на них. Обращает на себя внимание созвучие «похожий - прохожий». В стихотворении эти слова занимают такие позиции, что рифмы не образуют: одно слово стоит в конце одной строки, другое - в начале другой. Однако взятые сами по себе, они рифмуются, причем сходство их простирается далее того, что необходимо для рифмы: не только совпадают ударные слоги и те, что следуют за ними, - созвучны и предударные. Каково значение сопоставления этих слов? Я думаю, что автору хотелось подчеркнуть следующую мысль: каждый, кого настигает ее голос из-под земли, похож на нее. Она тоже когда-то «была», как прохожий теперь, то есть жила, наслаждаясь радостью бытия. И это поистине достойно восхищения.Марина Цветаева писала об Александре Блоке: «Удивительно не то, что он умер, а то, что он жил. Весь он - такое явное торжество духа, такой - воочию - дух, что удивительно, как жизнь - вообще - допустила». Эти слова можно отнести и к ней самой. Поразительно, как сумела Марина Ивановна отстоять данный ей талант, не отступиться от него, сохранить свой мир, неведомый и недоступный другим.

Марина Цветаева не хочет нарушать спокойствия прохожего: «Легко обо мне подумай, / Легко обо мне забудь». И все же нельзя не почувствовать печали автора из-за собственной невозвратимости к жизни. Параллельно этому трагическому чувству звучит еще одно, которое можно назвать умиротворяющим. Человек невозвратим в плоти и крови, но он причастен к вечности, где запечатлевается все, о чем он думал и что чувствовал в течение жизни. Исследовательница А. Акбашева указывает, что творчество поэтов «серебряного века» совпало с развитием русской философии, лежащей между учениями В. Соловьева и А. Лосева. В. Соловьев настаивал на том, что «философская мысль не вправе отказываться от постижения связей человека с миром невещественным, недоступным прямому наблюдению и строгому исследованию, сверхчувственным». А. Лосев развил учение о бытии как о вечном становлении. Таким образом, можно сказать, что стихотворение М. Цветаевой «Идешь, на меня похожий...» - отражение движения от принципов В. Соловьева к учению А. Лосева. Каждый человек неповторим, каждый, по Цветаевой, участвует в мировом становлении как индивидуальность.

В. Рождественский отмечает, что стихотворение «Идешь, на меня похожий...» отличает сжатость мысли и энергия чувств. Я думаю, что именно это и влечет за собой активное употребление знаков препинания, помогающих постичь смысл. «Непобедимые ритмы» (А. Белый) Цветаевой завораживают. Синтаксис, ритмика ее стихотворений сложны. Сразу обращаешь внимание на пристрастие поэта к тире. Сегодня этот знак препин
ания вытесняет и запятую, и двоеточие. Удивительно, как смогла М. Цветаева почувствовать возможности тире почти век назад! Тире - это «сильный» знак, который невозможно не заметить. Оно помогает отчеканить слова: «Я их опускала - тоже!», «Прочти - слепоты куриной». Наверное, из сжатости мысли и энергии чувств и проистекает небогатство эпитетов, употребляемых в стихотворении: «стебель дикий», «кладбищенская земляника». М. Цветаева использует единственную метафору -«в золотой пыли». Зато широко представлены повторы: «... что здесь - могила», «Что я появлюсь, грозя...», анафоры: «И кровь приливала к коже», «И кудри мои вились...». Все это, как и аллитерация на звук «с», располагает к размышлению, рассуждению.

Идею стихотворения, по моему мнению, можно определить следующим образом: человек знает, что смерть неминуема, но он осознает и причастность к вечности. Мысль об обреченности в представлении М. Цветаевой не выглядит гнетущей. Нужно жить, в полной мере наслаждаясь сегодняшним днем, но в то же время не забывать о вечных, непреходящих ценностях- таков призыв поэта.

Если домашнее задание на тему: » Художественный разбор стихотворения Цветаева М. И. «Идешь, на меня похожий…» оказалось вам полезным, то мы будем вам признательны, если вы разместите ссылку на эту сообщение у себя на страничке в вашей социальной сети.

 
  • Свежие новости

  • Категории

  • Новости

  • Сочинения по теме

      Аналіз вірша - МолодістьВірш «Молодість» написано в 1921 році. Воно складається із двох частин. Кожна з них - обіг поета Анализ стихотворения - Имя твоё - птица в рукеБлок и Цветаева... В чем секрет Цветаевой? Что делает её непохожей ни
    • Рейтинг сочинений

      Ниобий в компактном состоянии представляет собой блестящий серебристо-белый (или серый в порошкообразном виде) парамагнитный металл с объёмноцентрированной кубической кристаллической решеткой.

      Имя существительное. Насыщение текста существительными может стать средством языковой изобразительности. Текст стихотворения А. А. Фета «Шепот, робкое дыханье...», в свое

М.Цветаева входит в число самых необыкновенных и самобытных поэтесс XX века. Ее работы непосредственно связаны с такими понятиями, как женское восприятие мира, романтика, непредсказуемость, тонкость, они наполнены образами, знакомыми каждой женщине.
Стихотворение было написано поэтессой еще в 1913 г.

Главная тема стихотворения

Как автору, ей никогда не были далеки важнейшие вопросы, тревожившие умы всех великих философов во все времена, о смысле человеческой жизни и о сути самой смерти. Цветаева была уверена, что жизнь должна быть пропитана чувственными, яркими эмоциями. Смерть для нее не считалась поводом грустить, ведь это лишь переход в загадочный мир, а котором никому ничего не известно до сих пор. Поэтесса просит своего незваного гостя не печалиться, воспринимать смерть так же, как к ней относится она - как к естественному и неизбежному процессу. Те, кто уже умерли, всегда будут жить в сердцах тех, кто их помнит. Поэтому память для Цветаевой - более важна, чем все остальные аспекты ее жизни.

Структурный анализ стихотворения

Оно имеет оригинальную форму и содержание, поскольку представляет собой монолог-обращение поэтессы, которая уже умерла. Таким необыкновенным образом Цветаева старалась представить свое последнее пристанище. Старинное кладбище, которое упоминается в рассматриваемой нами работе, полевые цветы и дикие ягоды - вот, как она видела его.

В своем произведении она обращается к потомкам, если точнее, то к совершенно неизвестному человеку, блуждающему по этому старому кладбищу и разглядывающему надгробные надписи.

Стоит отметить, что сама М.Цветаева верила в загробную жизнь. Она предположила, что также могла бы наблюдать за этим молодым человеком, который стал гостем в ее пристанище. Она пытается донести до него и до читателей, что нужно дорожить каждым мгновением своей жизни, уметь наслаждаться ею, несмотря ни на что.

Она иронизирует над собой, обращаясь к незнакомцу, восхищается новым поколением, смирившись со смертью и просит его не бояться ее. В стихотворении вообще нет ни единого намека на страх перед смертью. Произведение светлое, не смотря на грустную тематику, оно читается легко, наполнено счастьем, радостным настроением и очаровательными образами.

Вывод

Непринужденно и изящно, Цветаева выразила свое индивидуальное отношение к смерти. Скорее всего, именно такие мысли и дали ей возможность принять решение однажды уйти из жизни по собственной воле, когда она посчитала, что ее стихи никому не нужны. Самоубийство поэтессы расценивается критиками как побег от непосильной для нее ноши, желание обрести покой и уйти в мир, где нет предательств, измен, безразличия и бесчеловечной жестокости.