Новогодние традиции великобритании на английском языке. New Year’s Eve in Great Britain

New Year in Britain is celebrated on January 1, the first day of the first month as per the Gregorian Calendar. This day was officially declared as New Year’s Day in 1752.

New Year is the much awaited celebration for the people of Britain. Many people hold or attend parties in the evening to say goodbye to the old year and to welcome the new year. The past year is also thoroughly reviewed in the media, including television and newspapers.

The custom of exchanging gifts on New Year has become widely popular in Britain. Although this custom of exchanging gifts was originally done at New Year it is now transferred to Christmas. In England the children rise early on New Year so that they can make rounds to neighbors and singing songs. The children are given sweets, coins, apples and mince pies for singing.

New Year Traditions in Britain

The First-Foot

A very old custom of “first footing” is still followed in Britain. “First foot” is the first person to cross the threshold of a home on New Year’s Day and a bringer of good fortune for the coming year. Preferably the male visitor would be a young, handsome, dark-haired, healthy male. A blonde, a red-haired or a woman are not allowed to enter the house first as they are supposed to bring bad luck. This is because a dark-haired man in ancient times would have been regarded as a fellow Scotsman, and therefore to be deemed safe, whereas a fair haired or red headed man could have been a Viking and therefore potentially a dangerous enemy.

But in some places the first-foot must always be a male who enters the house first, and the colour of his hair doesn’t matter.

The first-foot was supposed to bring gifts of money, bread or cake, coal or salt as these were considered lucky. The bread and cake was to ensure that the household did not go hungry during the coming year, the coal was to ensure that the house would be warm throughout the year and the salt was said to bestow wealth, as salt used to be a rare and precious commodity.

Hogmanay

In Scotland the New Year celebrations are known as Hogmanay. Hogmanay is the Scot’s word for the last day of the year, 31st December and the partying can last right through to January 2nd, which is a Bank Holiday in Scotland. Hogmanay has its origins in pagan times, an ancient time when the people would hold festivals for the sun and fire in the middle of the winter, to help them go through the cold hard times and to encourage the warmth and the longer days to return in the spring.

Up until the 1960’s, Hogmanay was a more important festival in Scotland than Christmas. On the day of Hogmanay, 31st December, traditionally the house would be cleaned throughout so that the New Year would be welcomed into a pristine, tidy home. It is regarded as very bad luck to welcome the New Year into a dirty and untidy house!

New Year Resolutions

New Year in Great Britain is also a time to make New Year Resolutions. A New Year Resolution is a commitment to change a habit or engage in a healthier lifestyle. Typical New Year Resolution’s include giving up smoking, losing weight, vowing to get fitter or saving money. However, many of these resolutions, made in a flush of alcohol and partying, are not kept for very long and are apt to be repeated year after year!

New Year Celebrations in Britain

New Year celebrations in Britain is a colorful affair and is celebrated with great enthusiasm. Midnight parties, lavish meals, champagnes, music, dance and fireworks are the important parts of New Year in Britain. It is the biggest night-out of the year.

Another important part of New Year celebrations in Britain is the biggest New Year parade. The parade starts at noon walking down the streets via Whitehall, Pall Mall and finishing in Berkley square. Musicians, dancers, acrobats, drums and other entertainers do a splendid job to make the event most distinguished one. Everyone present at the Berkley is openly invited to join the carnival and enjoy the festive occasion.

New Year Symbols

One of the most widely known symbols of New Year’s Eve is the image of the Clock Tower at the Palace of Westminster, in London, counting down the last minutes of the old year. The first chimes of Big Ben, the bell housed in the Clock Tower, in the new year are broadcast live on radio and television. This is followed by a spectacular fireworks performance, often centered on the London Eye, which is claimed to be the largest Ferris wheel in Europe.

Новый год в Британии празднуют 1 января, в первый день первого месяца по григорианскому календарю. Этот день стал официальным праздником Нового года в 1752.

Новый год - один из самых долгожданных праздников для британцев. Многие люди ходят в гости или принимают гостей, чтобы проводить Старый год и встретить Новый год. Старому году также посвящают подробные репортажи в СМИ, например, на телевидении и в газетах.

Обычай обмениваться подарками на Новый год стал очень популярным в Британии. Первоначально подарки дарили на Новый год, а теперь - в основном, на Рождество. В Англии в Новый год дети встают рано, чтобы успеть обойти соседей и спеть песни. Детей за пение одаривают конфетами, монетами, яблоками и сладкими пирожками.

Новогодние традиции в Британии

Первый гость в Новом году

Очень старая традиция «первого гостя» до сих пор жива в Британии. «Первый гость» - это человек, который первым переступит порог дома в Новый год и принесет удачу в наступающем году. Желательно, чтобы это был молодой красивый и здоровый мужчина с темными волосами. Блондинам, рыжим или женщинам не разрешается входить в дом первыми в Новом году, поскольку считается, что это принесет неудачу. Это объясняется тем, что в древние времена темноволосый мужчина, скорее всего, был соотечественником-шотландцем, а значит, не представлял опасности, в то время как светловолосый или рыжеволосый мужчина мог оказаться викингом, а значит, потенциальным врагом.

Но в некоторых местностях главное, чтобы «первым гостем» оказался мужчина, а цвет волос значения не имеет.

«Первый гость» должен принести в подарок деньги, хлеб или пирог, уголек или соль, так как все это приносит удачу. Хлеб и пирог означают, что в доме не будут голодать в наступающем году, уголек - что весь год в доме будет тепло, соль приносит богатство, так как в прежние времена соль была редким и дорогим товаром.

Хогманай

В Шотландии праздник Нового года называется Хогманай. Хогманай - это шотландское слово, обозначающее последний день года, 31 декабря. Празднование Хогманая может длиться до 2 января; в Шотландии это выходные дни. Истоки Хогманая - во дневних временах язычества, когда люди в середине зимы отмечали праздник солнца и огня, чтобы помочь им пройти через трудное время холодов и призвать тепло и длинные дни вернуться весной.

До 1960-х Хогманай был в Шотландии более важным праздником, чем Рождество. В день Хогманая, 31 декабря, традиционно делали уборку всего дома, чтобы принять Новый год в чистом и аккуратном помещении. Считается, что встречать Новый год в грязном доме - к очень большой неудаче!

Новогодние решения

В Британии Новый год - это также время новогодних решений. Новогоднее решение - это обязательство бросить вредную привычку или начать вести более здоровый образ жизни. Типичные новогодние решения - бросить курить, сбросить вес, начать вести здоровый образ жизни или экономить деньги. К сожалению, многие из этих решений, принятые под действием алкоголя на вечеринке, выполняются не очень долго и, как правило, их вновь принимают год за годом!

Празднование Нового года в Британии

Новый год в Британии - это красочный праздник, который отмечают с большим воодушевлением. Ночные вечеринки, обилие новогодних блюд, шампанское, музыка, танцы и фейерверки - все это важные составляющие празднования Нового года в Британии. Это самая значительная вечеринка года.

Еще одна важная составляющая празднования Нового года в Британии - это большой новогодний парад. Парад начинается в полдень и проходит по улицам Лондона через ВайтХол (Whitehall), Пэл Мэл (Pall Mall) и заканчивается на площади Беркли (Berkley). Музыканты, танцоры, акробаты, барабанщики и другие артисты стараются сделать это событие как можно более ярким и запоминающимся. Все, кто находятся на площади Беркли, приглашаются принять участие в карнавале и получить удовольствие от праздника.

Символы Нового года

Один из самых широко известных символов кануна Нового года - это башенные часы Вестминстерского дворца в Лондоне, отсчитывающие последние минуты старого года. Первые звоны Биг Бена, колокола на башенных часах, в Новом году транслируют в прямом эфире по радио и телевидению. За этим следует грандиознный фейерверк, обычно в районе Лондонского ока (London Eye) - самого большого колеса обозрения в Европе.

Topic: New Year Customs and Celebrations in the UK

Тема: Традиции празднования Нового Года в Великобритани

Every night , British people traditionally celebrate the final day of and the first day of the new one. They arrange parties and festivals to say good-buy to the old year, recollecting their achievements and welcome the new one making wishes that will hopefully come true.

Каждую ночь с 31 декабря на 1 января британцы традиционно отмечают последний день текущего года и первый день нового. Они организуют вечеринки и гулянья, чтобы попрощаться со старым годом, припомнив о своих достижениях, и поприветствовать новый год, загадав желания, которые, как все надеются, обязательно сбудутся.

The last December calendar date is known as New Year"s Eve. prefers to stay at home and have a celebration with their loved family members and close friends. Several minutes before the midnight bottles of sparkling champagne and other fizzing drinks are uncorked and all adults and children are getting ready to drink a traditional toast to the following year. They count every second down to the midnight, and when the clock points to twelve celebrants hug and kiss each other wishing many happy returns and a better new year! Soon after the traditional fireworks are set off, everyone sings "Auld Lang Syne" holding each others hands. This New Year’s song was created on the poem of Robert Burns, who is known all over the world as a famous Scottish poet. Many children stay up until early morning and enjoy the celebration.

Последний день календаря в декабре известен как канун Нового Года. Большая часть англичан предпочитает оставаться дома, чтобы отметить праздник со своими любимыми членами семьи и близкими друзьями. Несколько минут до полуночи открывают бутылки с игристым шампанским или другими газированными напитками, и все взрослые и дети готовятся поднять бокалы за традиционный тост в честь следующего года. Они отсчитывают последние секунды до полуночи, а когда часы останавливаются на двенадцатичасовой отметке, все участники празднования обнимаются и целуются с пожеланиями всего наилучшего в новом году! Вскоре после традиционных фейерверков все поют "Доброе старое время", держа друг друга за руки. Эта новогодняя песня была создана на слова Роберта Бернса, выдающегося шотландского поэта, известного во всем мире. Многие дети не ложатся спать до самого до утра и наслаждаются празднованием.

Nowadays has New Year’s celebrations in pubs or restaurants. They are mainly attracted by nice New Year decorations, tasty food and drinks, and a special entertainment program with lots of fun and loud music. Outdoor gatherings around the enormous New Year tree and firework displays are popular as well.

В настоящее время все большее количество людей отмечает Новый Год в пабах и ресторанах. Их главным образом привлекают красивые новогодние декорации, вкусная еда и напитки, а также специальная развлекательная программа с большим количеством развлечений и громкой музыкой. Народные гуляния под открытым небом вокруг огромной новогодней елки с фейерверками также очень популярны.

1 January is a bank holiday, so nearly everyone all over the UK stays at home and relaxes after an exciting celebration.

1 января – это выходной день, так что почти все люди в Великобритании проводят его дома, отдыхая после бурного празднования.

There is an old belief in the United Kingdom that the first visitor appeared inside on New Year"s Day several minutes after the midnight can bring the prosperity and luck for the nearest 365 days. is supposed to be a tall man with dark hair and pleasant-looking appearance. He usually brings a gift, which consists of a piece of coal, a loaf of bread and a bottle of Whisky. The gift symbolizes warmth, prosperity and generosity. The first visitor should keep silence until the coal is put to the fireplace, a loaf of bread is put on the table and a glass of alcohol drink is passed to the main person of the family. The visitor wishes “Happy New Year” and leaves the house through the door the back side.

В Великобритании существует старое поверье, что первый человек, пришедший в дом в новом году через несколько минут после полуночи, может принести процветание и удачу на ближайшие 365 дней. Первым гостем должен быть высокий темноволосый мужчина приятной наружности. Он, как правило, приносит подарок, который заключается в куске угля, буханки хлеба и бутылки виски. Подарок символизирует тепло, достаток и щедрость. Первый посетитель должен сохранять молчание, пока уголь не помесят в камин, буханку хлеба не положат на стол, а стакан алкогольного напитка не подадут главе семьи. Гость произносит «С Новым Годом!» и покидает дом через задний ход.

A man with fair or red hair came in the house first may cause anger of the house owners, because he is associated with bad luck. It can be explained by the ancient times reality. Dark-haired Scotsmen protected their homes from Vikings, who were mainly blond or red-haired enemies.

Мужчина со светлыми или рыжими волосами, пришедший в дом первым, может вызвать гнев хозяев дома, потому что он ассоциируется с невезением. Это объясняется реалиями древних времен. Темноволосые шотландцы защищали свои дома от викингов, которые были врагами, и у них были преимущественно светлые или рыжие волосы.

Hogmanay means the last date of the year in Scottish language, so it is an equivalent to the New Year day. In Scotland the parties last until the second day of January, which is a day off in that country. The tradition of celebrating Hogmanay originates from pagan times, when people hold festivals to glorify the sun and flame in winter days. It helped them to overcome difficulties of the cold and dark season and encourage sooner come of spring with much warmer days and shorter nights.

In Wales, the back door releases the Old Year at the first stroke of midnight: it is then locked «to keep the luck in», and at the last stroke the New-Year is let in at the front.

It is commonly believed that New year’s celebration is less important in England than Christmas. It is true in the southern and eastern parts of the country. However, even there, the welcoming of the New Year is growing in popularity, particularly among younger people who prefer

to spend Christmas with kin, but New Year with friends. New year’s party go all night through. The most famous places of с праздников are Piccadilly Circus and Trafalgar Square in London where crowds of people greet the New Year with the linked-arm singing of «Old Land Syne», kissing total strangers, blowing whistles and automobile horns and shooting firecrackers. Someone usually falls into the fountain in Trafalgar Square. Unfortunately for all these midnight celebrators, January first is not a public holiday in England.

In Scotland New year’s celebration is the greatest festival of the year, where it even has a special name, Hogmanay. Nobody, however, can successfully explain where this word comes from. Alter midnight people visit their friends. They carry cakes and spiced ale to wish their hosts a good year. The first visitor, or the first footer, must bring a special present - a piece of coal - to wish good luck and warmth to the house. This is an old Scottish custom. The first footer may also bring a loaf of white bread and a bottle of whisky. On entering he must place the coal on the fire put the loaf on the table, and pour a glass for the head of the house, all normally without speaking or being spoken to until he wishes everyone A Happy New Year». He may also carry a silver coin to wish wealth.

VOCABULARY

stroke - бой часов

kin - родня, родственники, семья

с праздников - торжества, праздник, празднование

to link arms - брать под руку

«Old Land Syne» = «Auld Langsyne» auld [ə:Id] - шотл. старый

langsyne [‘læŋ’sаm] - шотл. далекое прошлое, в древние времена, давным-давно

total stranger [‘streɪnd ʒ ə] - совсем незнакомый человек

to blow (blew; blown) - дуть; свистеть; гудеть

whistle [‘wisl] - свисток

horn - рожок; гудок, сирена

to shoot firecrackers [‘faɪəkrækəz] - запускать фейерверки

Hogmanay [‘hɔgməneн] - шотл. праздник Нового года

spiced ale - пряный эль

coal - уголь

loaf - буханка

On entering… - Войдя в дом

QUESTIONS

1. Is it true that New year’s Day is less important in England than Christmas?

2. Who do younger people prefer to spend Christmas and New Year with ?

3. What are the most famous places of с праздников?

5. How do people in Scotland celebrate New Year?

Новый год в Великобритании

В Уэльсе с первым ударом часов в полночь старый год выпускают через черный ход, потом его запирают, чтобы «удерживать судьбу внутри», и с последним ударом Новый год пускают через центральный вход.

Принято считать, что в Англии празднование Нового года менее важное, чем Рождественские праздники. Это действительно так в южных и восточных частях страны. Однако даже там поздравления Нового года приобретает все большую популярность, особенно среди молодежи, которая предпочитает проводить Рождество с семьей, а Новый год с друзьями. Новогодние вечеринки продолжаются в течение всей ночи. Самые известные места празднования в Лондоне - это площади Пикадилли и Трафальгарская, где толпы людей приветствуют Новый год и, взявшись за руки, поют рождественский гимн «Старое доброе время», целуют совсем незнакомых людей, дуют в свистки, нажимают на автомобильные сирены и запускают фейерверки. Кто-то конечно падает в фонтан на Трафальгарской площади. К сожалению, несмотря на все эти празднования, первое января не является официальным праздником в Англии.

В Шотландии празднование Нового года - это самый большой праздник года, где оно даже имеет специальное название - Хогманей. Никто, однако, не может понятно объяснить, откуда взялось это слово. После полуночи люди посещают своих друзей. Они несут торты и пряный эль, чтобы пожелать хозяевам хорошего года. Первый гость, или вообще первый посетитель должен принести особенный подарок - кусок угля, - чтобы пожелать удачи и тепла в доме. Это древняя шотландская традиция. Первый гость может также принести буханку белого хлеба и бутылку виски. Войдя в дом, он должен положить уголь в огонь, буханку хлеба на стол и налить стакан для хозяина дома, в это время он не разговаривает и с ним тоже никто не говорит, пока он не пожелает всем счастливого Нового года. Он может также принести серебряную монету, чтобы пожелать богатства.

New Year in Great Britain

In Wales, the back door releases the Old Year at the first stroke of midnight: it is then locked "to keep the luck in", and at the last stroke the New-Year is let in at the front.

It is commonly believed that New Year"s Day is less important in England than Christmas. It is true in the southern and eastern parts of the country. However, even there, the welcoming of the New Year is growing in popularity, particularly among younger people who prefer to spend Christmas with kin, but New Year with friends. New Year"s parties go all night through.

The most famous places of festivities are Piccadilly Circus and Trafalgar Square in London where crowds of people greet the New Year with the linked-arm singing of "Old Lang Syne", kissing total strangers, blowing whistles and automobile horns and shooting firecrackers. Someone usually falls into the fountain in Trafalgar Square. Unfortunately for all these midnight celebrators, January 1st is not a public holiday in England.

In Scotland, New Years celebration is the greatest festival of the year, where it even has a special name, Hogmanay. Nobody, however, can successfully explain where this word comes from. After midnight people visit their friends. They carry cakes and spiced ale to wish their hosts a good year.

The first visitor, must bring a special present - a piece of coal - to wish good luck and warmth to the house. This is an old Scottish custom. The first footer may also bring a loaf of white bread and a bottle of whisky, On entering he must place the coal on the fire, put the loaf on the table, and pour a glass for the head of the house, all normally without speaking or being spoken to until he wishes everyone "A Happy New Year". He may also carry a silver coin to wish wealth.

Новый год в Великобритании

В Уэльсе старый год уходит через черный вход при первом ударе часов в полночь: потом дверь запирают, «чтобы удержать удачу», а при последнем ударе Новый год пускают на порог.

Обычно считается, что Новый год в Англии менее важен, чем Рождество. Это утверждение верно для южных и восточных частей страны. Однако даже там встреча Нового года становится все более популярной, особенно среди младшего поколения, которое предпочитает проводить Рождество с семьей, а Новый год с друзьями. Новогодние торжества длятся всю ночь.

Самые известные места празднеств - площадь Пикадилли и Трафальгарская площадь в Лондоне, где толпы людей встречают Новый год держась за руки, с пением «Old Lang Syne», целуясь с абсолютно незнакомыми людьми, свистя в свистки, гудя в автомобильные гудки и запуская фейерверки. Кто-то обычно падает в фонтан на Трафальгарской площади. К сожалению, для всех этих полуночных участников празднества, в Англии 1-е января не выходной день.

В Шотландии празднование. Нового года - самый большой праздник в году, у него даже есть специальное название, Хогменей. Никто, однако, не может объяснить, откуда произошло это слово. После полуночи люди навещают своих друзей. Они приносят пироги и пряное пиво, чтобы пожелать хозяевам хорошего года.

Первый посетитель должен принести особенный подарок - кусок угля - пожелать дому удачи и тепла. Это старый шотландский обычай. Первый гость может также принести буханку белого хлеба и бутылку виски. При входе он должен бросить угол в огонь, положить хлеб на стол и выпить стакан за главу семьи, обычно ничего не говоря - и ему не говорят ничего, пока он не поздравит всех с Новым годом. Он может также принести серебряную монету с пожеланием богатства.

In Wales, the back door releases the Old Year at the first stroke of midnight: it is then locked "to keep the luck in", and at the last stroke the New-Year is let in at the front.

It is commonly believed that New Year"s Day is less important in England than Christmas. It is true in the southern and eastern parts of the country. However, even there, the welcoming of the New Year is growing in popularity, particularly among younger people who prefer to spend Christmas with kin, but New Year with friends. New Year"s parties go all night through.

The most famous places of festivities are Piccadilly Circus and Trafalgar Square in London where crowds of people greet the New Year with the linked-arm singing of "Old Lang Syne", kissing total strangers, blowing whistles and automobile horns and shooting firecrackers. Someone usually falls into the fountain in Trafalgar Square. Unfortunately for all these midnight celebrators, January 1st is not a public holiday in England.

In Scotland, New Years celebration is the greatest festival of the year, where it even has a special name, Hogmanay. Nobody, however, can successfully explain where this word comes from. After midnight people visit their friends. They carry cakes and spiced ale to wish their hosts a good year.

The first visitor, must bring a special present — a piece of coal — to wish good luck and warmth to the house. This is an old Scottish custom. The first footer may also bring a loaf of white bread and a bottle of whisky, On entering he must place the coal on the fire, put the loaf on the table, and pour a glass for the head of the house, all normally without speaking or being spoken to until he wishes everyone "A Happy New Year". He may also carry a silver coin to wish wealth.

Перевод топика: Новый год в Великобритании

В Уэльсе старый год уходит через черный вход при первом ударе часов в полночь: потом дверь запирают, «чтобы удержать удачу», а при последнем ударе Новый год пускают на порог.

Обычно считается, что Новый год в Англии менее важен, чем Рождество. Это утверждение верно для южных и восточных частей страны. Однако даже там встреча Нового года становится все более популярной, особенно среди младшего поколения, которое предпочитает проводить Рождество с семьей, а Новый год с друзьями. Новогодние торжества длятся всю ночь.

Самые известные места празднеств — площадь Пикадилли и Трафальгарская площадь в Лондоне, где толпы людей встречают Новый год держась за руки, с пением «Old Lang Syne», целуясь с абсолютно незнакомыми людьми, свистя в свистки, гудя в автомобильные гудки и запуская фейерверки. Кто-то обычно падает в фонтан на Трафальгарской площади. К сожалению, для всех этих полуночных участников празднества, в Англии 1-е января не выходной день.

В Шотландии празднование. Нового года — самый большой праздник в году, у него даже есть специальное название, Хогменей. Никто, однако, не может объяснить, откуда произошло это слово. После полуночи люди навещают своих друзей. Они приносят пироги и пряное пиво, чтобы пожелать хозяевам хорошего года.

Первый посетитель должен принести особенный подарок - кусок угля — пожелать дому удачи и тепла. Это старый шотландский обычай. Первый гость может также принести буханку белого хлеба и бутылку виски. При входе он должен бросить угол в огонь, положить хлеб на стол и выпить стакан за главу семьи, обычно ничего не говоря — и ему не говорят ничего, пока он не поздравит всех с Новым годом. Он может также принести серебряную монету с пожеланием богатства.