Перевод и значение FYI в английском и русском языках.

Все больше людей в Украине ведет деловую переписку в электронном виде с зарубежными партнерами или работодателями. Но даже хорошего знания иностранного языка часто бывает недостаточно, чтобы разобраться в ставших уже общепринятыми на Западе сокращениях, используемых в электронных посланиях. Предлагаем с помощью Deutsche Welle разобраться в этих аббревиатурах. В подавляющем большинстве своем они пришли из английского языка.

Пожалуй, чаще всего употребляется аббревиатура asap . Это расшифровывается как as soon as possible, что переводится «как можно скорее», т. е. срочно.

Есть еще один вариант сокращения, отражающего то же пожелание — t2du (things to do urgently).

И asap, и t2du нередко сопровождаются стоящими перед ними двумя буквами — FB . Это вовсе не Facebook, как может показаться сначала. Это feedback, что означает «обратный отзыв» или ответ.

Сокращение afaik пришло в деловую электронную переписку из молодежного сленга. Это означает as far as I know- насколько мне известно.

Еще одно распространенное сокращение — fyi (for your information). Означает «для справки», т. е. обязательного ответа данное послание не требует. Хотя будет вежливо поблагодарить человека, поделившегося с вами полезной с его точки зрения информацией.

Еще одна аббревиатура с примерно тем же значением — nre (no response expected). Она так и переводится — «отвечать не обязательно».

Буквы tba означают to be announced. Перевод простой — «будет объявлено дополнительно». Из этой же категории еще две аббревиатуры — tbc (to be confirmed) и tbd (to be determined). Перевод, соответственно, такой: «будет утверждено» и «будет определено». Хотя с tbd следует быть внимательнее. У этого сокращения есть еще два значения, поэтому определить, какое из них имелось в виду, можно только из контекста. А значения такие: to be discussed («выносится на обсуждение») и to be done («должно быть сделано»).

Полезно знать также аббревиатуры, означающие должности тех, с кем вы состоите в переписке, или о ком может идти речь. Вот основные сокращения, входящие в данную группу:

- CEO (Chief Executive Officer): главный исполнительный директор или генеральный директор. Обычно это человек, от которого зависит общая стратегия компании.

- CFO (Chief Financial Officer): финансовый директор. Осуществляет контроль за расходами, а также занимается большинством финансовых вопросов.

- CIO (Chief Information Officer): директор по информационным технологиям.

- CHRO (Chief Human Resource Officer): директор по персоналу, т. е. отвечает за кадровые вопросы.

- CMO (Chief Marketing Officer): директор по маркетингу.

- COB (Chairman of the Board): председатель совета директоров.

Следует обратить внимание, что любая должность, начинающаяся с буквы «C» (Chief), означает, что вы переписываетесь с кем-то из руководства, либо речь в письме идет о ком-то из руководства.

– Все норм, спс!

– Пжлст.

Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)

Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.

В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке

Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:

My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3:- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.

Получилось? А теперь прочитай “перевод”:

My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.

Как видишь, английские сокращения на письме построены:

  • на использовании цифр (4, 8)
  • на названиях букв (R = are, C = see)
  • на выбрасывании гласных (smmr = summer)
  • на акронимах – вид аббревиатуры, образованный начальными буквами (ILNY = I love New York).

Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.

Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений

В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!

0 = nothing (ничего)

2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)

2DAY = today (сегодня)

2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)

2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)

2U = to you (тебе)

4U = for you (для тебя)

4E = forever (навсегда)

AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)

ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)

ATB = all the best (всего наилучшего)

B = to be (быть)

B4 = before (до, прежде чем)

B4N = bye for now (пока, до встречи)

BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно , несмотря на сложную ситуацию)

BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)

BC = because (потому что)

BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)

BK = back (назад, обратно)

BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты “чатишься” с кем-то, но вынужден ненадолго отойти . BRB (скоро вернусь) , – пишешь ты, и идешь по своим делам.

BRO = brother (брат)

BTW = by the way (кстати, между прочим)

BYOB / BYO = to bring your own booze, to bring your own bottle (“со своим алкоголем”). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей . Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle ).

C = to see (видеть)

CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао ).

COS / CUZ = because (потому что)

CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)

CUL = see you later (увидимся позже)

CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)

D8 = date (дата, свидание)

DNR = dinner (ужин)

EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора , когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)

EZ = easy (легко, просто, удобно)

F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)

F8 = fate (судьба)

FYI = for your information (к твоему сведению)

GF = girlfriend (девушка, герлфренд)

GMTA = great minds think alike (поговорка “Великие умы мыслят одинаково”). Что-то вроде нашего “у дураков мысли сходятся” только наоборот 🙂

GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)

GTG = got to go (должен идти)

HAND = have a nice day (хорошего дня)

HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)

HOLS = holidays (каникулы, отпуск)

HRU = how are you (как ты? как дела?)

HV = to have (иметь)

ICBW = it could be worse (могло быть хуже)

IDK = I dont know (я не знаю)

IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)

ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)

IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.

IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)

JK = just kidding (просто шучу, это шутка)

KDS = kids (дети)

KIT = to keep in touch (оставаться на связи)

KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)

L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)

L8R = later (позже)

LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе “отсмеял”).

LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.

LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)

LTNS = long time no see (давно не виделись)


Пример из стикеров для Viber

Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)

M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate – примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)

MON = the middle of nowhere (идиома, означающая “очень далеко, у черта на куличках”)

MSG = message (сообщение, послание)

MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)

MU = I miss you (скучаю по тебе)

MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)

MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)

N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)

NE1 = anyone (кто угодно, любой)

NO1 = no one (никто)

NP = no problem (без проблем, не проблема)

OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.

PC&QT – peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу – немного тишины и покоя).

PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)

PLS = please (пожалуйста)

PS = parents (родители)

QT = cutie (милашка)

R = are (форма глаголы to be)

ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)

RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)

SIS = sister (сестра)

SKOOL = school (школа)

SMMR = summer (лето)

SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)


это видео с субтитрами.

SOM1 = someone (кто-то)

TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)

THX = thanks (спасибо)

THNQ = thank you (спасибо тебе)

TTYL = talk to you later (поговорим позже)

WAN2 = to want to (хотеть)

WKND = weekend (выходные)

WR = were (форма глагола to be)

WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)


Фраза была использована для креативных постеров кетчупа Heinz

Выражение имеет несколько значений:

  1. Свойство прикладных программ или веб-интерфейсов, в которых содержание отображается в процессе редактирования и выглядит максимально близко похожим на конечную продукцию (подробнее ).
  2. Определение, которое используется, когда говорящий хочет показать, что нет ничего скрытого, нет никаких секретов и подводных камней.

Может использоваться, как определение честного и открытого человека :

He is a what-you-see-is-what-you-get kind of person. (Он относится к типу человека “что видишь, то и получишь”)

Также идиомой могут пользоваться, например, продавцы в магазине, когда уверяют нас, что товар, который мы купим, выглядит так же, как и на витрине :

The product you are looking at is exactly what you get if you buy it. What you see is what you get. The ones in the box are just like this one. (Если Вы купите этот продукт, то получите именно то, что видите сейчас. Единицы товара, которые в коробках, точно такие же, как эта).

X = kiss (поцелуй)

XLNT = excellent (отлично, превосходно)

XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать “обнимашки и целовашки”, если следовать интернет-трендам 🙂

YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)

ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.

Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке

Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8 🙂

В данной статье я расскажу, что значит использование аббревиатуры FYI в переписке. О том, когда нужно использовать метку текста FYI и всё, что нужно знать об аббревиатуре.

Что это FYI? Всем известно, что в текстах очень часто используются разные аббревиатуры. Больше всего ними пользуются жители англоязычных стран, причем делают они это не только в повседневной, но и деловой переписке. Достаточно популярной считается аббревиатура FYI, далее вы узнаете, что означает FYI. Данное сокращение используется в основном сотрудниками в деловых сообщениях, употребляется удаленными сотрудниками, или теми, что находятся не в одном офисе.

В основном FYI располагают в графе RE, или FW электронного письма для того, чтобы отправить информацию работнику, с которой он не ознакомлен. Меня заинтересовал тот факт, что это значит, что FYI не может использоваться начальником в письме, которое являет собой поручение. Аббревиатура также популярна в личных сообщениях, например в социальных сетях.

Сокращение берет свое начало из английского языка, поэтому произносится, как “Эф Вай Ай ”. Расшифровать его можно, как “For your information”, или “For your interest”. Переводится FYI, как “к вашему сведению ”, “вам будет интересно/любопытно ”, или менее скоромное — “что б вы знали ”.

Это значит что в письмах, аббревиатурой FYI отправитель указывает на информацию, которую адресат не видел ранее.

Мне понравился пример, который четко объясняет суть выражения:

  • As I remember, you were born in Dublin. So do you like your native country Iceland? Насколько я помню, ты родился в Дублине. И ты, конечно же, любишь свою родную страну?
  • FYI, Reykjavik – is a city in Iceland, but my country is Ireland. К твоему сведенью, Рейкьявик – это город в Исландии, а я живу в Ирландии.

Использование FYI в письме

Аббревиация FYI используется для того, чтобы отметить, что письмо будет интересно получателю. В это же время она не требует от адресата, каких либо действий. Метка FYI ставится в теме письма, скорее для того, что бы обратить на себя внимание. Это значит, если вы желаете обратить внимание адресата на ваше электронное письмо вы можете указать FYI в теме письма.

Всю суть этой фразы FYI раскрывает пример: Вам приходит на почту уведомление о том, что один из сотрудников уехал в командировку, и его работу нужно доделать другому. Для того, что бы распространить информацию делается метка FYI, и рассылается остальным. Точно такой же принцип сохраняется и в неформальных переписках.

Во время исследования того, что это такое FYI, мне стало интересно подыскать похожие аббревиатуры, и разобраться в их значениях. Все, рассмотренные ниже сокращения, используются в письмах по одному принципу: размещается в графе RE, или FW. Но разные фразы имеют неодинаковую смысловую нагрузку.

  1. ATN (от англ. attention, расшифровывается, как “внимание”) и подразумевает, что информация не просто должна быть замечена, во время пролистывания новых писем, а ей стоит уделить время. Понятно, что эта аббревиатура похожа по значению с FYI. Но письмо со значком ATN, следует ответить для того, чтобы уведомить адресанта в ознакомлении с полученной информацией.
  2. TY (от англ. thank you). Аббревиатура не требует особых объяснений. Письмо с такой отметкой отправляется в ответ, означает “спасибо”.
  3. YNK (англ. You never know), переводится как “никогда не знаешь“. Часто используется в неформальных переписках.
  4. Наиболее используемыми считаются также LOL – “laughing out loud”, дословно это переводится, как “смех вслух”, а используется, чтобы передать смех.
  5. IMHO – “in my hummble opinion” – по моему скромному мнению.
  6. BTW – “by the way” – кстати.
  7. OMG! – “oh my god!” – о, Боже!
  8. SY – “see you” – увидимся, и многие другие.

Вконтакте

Мода на сокращения фраз к нам пришла из иностранных языков. Этому способствовали многочисленные зарубежные компании, которые стали открываться на территории России в последнее время. Аббревиатурами очень удобно пользоваться, при помощи нескольких букв можно передать смысл фразы, которая состоит из двух и более слов. В статье пойдет речь о сокращении FYI. Что значит эта аббревиатура? Откуда она к нам пришла? Что значит FYI в переписке по электронной почте? Как расшифровывается это сокращение? Как и где оно употребляется?

В сети интернет в настоящее время очень модно стало использовать аббревиатуры. Таким способом передачи информации пользуются программисты, офисные работники, геймеры, участники форумов.

Ученые подразделяют аббревиатуры на сокращения и акронимы:

  • Сокращения английских слов образуются двумя способами:
  1. Первый, когда из слова удаляются несколько букв, при этом не теряется смысл. Например, очень распространенным является - «cu» - это не что иное, как «see you», то есть «до скорой встречи». Но правильно было бы написать - «sy», однако в этом случае произошло сокращение, по правилам произношения английских слов, а правописание совершенно не учитывалось
  2. Второй способ сокращений - когда заменяются буквы цифрами. Например, b4, которое расшифровывается как «before» и переводится «до».
  • Акронимы - это аббревиатуры, которые образуются из первых (заглавных) букв слов, входящих во фразу. Произносят их не по буквам, а целым словом. Например, TBC, которое образовано от «to be contfirmed» и переводится как «будет утверждено».

Мода на сокращения прочно вошла в жизнь молодежи. Сокращенно стали писать и русские слова и фразы. Например, «спс», которое означает в современном языке «спасибо», «пжл» - «пожалуйста», «нп» - «нет проблем». Есть и замысловатые формы сокращений, например «пфф» - означает способ выражения эмоции, и каждый трактует его по-своему.

В статье пойдет речь об одном из английских акронимов, его значении, употреблении и интересных фактах. Итак, что это значит «FYI»?

Произношение слова

Использование таких английских сокращений в устной речи - очень редкое явление. Но если вдруг пришлось это сделать, то произнести слово лучше по буквам, то есть «Эф Вай Ай». И не стоит видоизменять и придумывать свои «творческие» варианты, типа «Фуи». Но нас больше интересуют не правила произношения, а что значит FYI в письме, почему и для чего проставляется такая пометка.

Толкование аббревиатуры

Итак, что значит FYI? На английском языке эта аббревиатура образована от устойчивого выражения «for your information», что в переводе означает «к вашему сведению». Существует версия, что FYI происходит от выражения «for your interest», то есть «вам будет интересно» или «вы будете заинтересованы».

Такое сокращение появилось из-за очень частого употребления выражений, желания экономить время, писать короче.

Что значит FYI? Это пометка, она служит для выделения какой-то информации, которая является очень важной или ранее неизвестной читателю. То есть, FYI несет ознакомительную и познавательную функцию в письме.

Примеры употребления FYI. Что значит это слово в деловой переписке

Аббревиатура первоначально употреблялась в электронных письмах для того, чтобы обратить внимание получателя.

Пометку FYI используют как в деловой переписке, так и в неформальной. Особенно удобно применять ее в больших текстах, которые перегружены информацией, для того, чтобы выделить основные моменты, выводы и заключения.

Постепенно слово FYI стало использоваться повсеместно в социальных сетях, блогах, на сайтах и форумах. Оно очень стало распространенным, наравне с Ps, ОК, Re.

Но чаще всего данное сокращение используется в деловой переписке. Что это значит - FYI - и как ответить на письмо с такой пометкой? Обычно на такие письма сотрудники фирмы отвечают очень лаконично - «ОК», что значит «информация принята к сведению». Часто такого рода переписка происходит между удаленными сотрудниками или теми, кто находится не в одном и том же офисе.

Аббревиатура пришла в русский язык из Канады и использовалась первоначально только в деловой переписке. Спустя время ее стали применять в переписке во всех социальных сетях, включая «ВКонтакте» и «Одноклассники». Очень часто сокращением пользуются геймеры.

Английские буквы настолько прочно укрепились в интернет-сленге, что английский исполнитель TroyBoi посвятил им песню.

Современные модные сокращения английских фраз

Вообще, следует отметить, что сокращения в английском и других языках - очень популярное явление. Цель таких сокращений - упростить и ускорить процесс общения, привлечь внимание собеседника к нужной информации. Как правило, сокращение FYI используется в теме электронного письма.

Вот самые распространенные сокращения и их значения:

  • ATN - означает «внимание», подразумевается, что информация очень важная и ей необходимо уделить внимание в первую очередь. На письма с пометками ATN и FYI обязательно необходимо ответить.
  • TY - письмо с такой пометкой означает «спасибо».
  • YNK - означает «никогда не знаешь». Чаще всего используется в неформальном общении.
  • LOL - означает «смеяться вслух». Очень популярное сокращение среди молодежи.
  • BTW - означает «кстати».
  • OMG - используется очень часто в социальных сетях и на форумах, означает «О, Боже!».
  • SY- значит «увидимся» или «до скорых встреч».

Используются эти сокращения в электронных письмах в графе FW или RE. Они несут смысловую нагрузку, поэтому важно знать и правильно понимать их значение.