Условные предложения смешанный тип. Условные предложения в английском языке: правила образования конструкций

Условные предложения – очень интересная тема для тех, кто желает освоить все тонкости английского языка и уметь выразить все свои «условные» мысли легко и правильно. Согласитесь, что говорить о том, что было, есть или будет – это только основа основ. Люди же с продвинутым английским хотят не медлить и не задумываться о том, как сказать, что было бы, если бы вы поступили иначе, или что случится, если вы чего-то, например, не сделаете. То есть они хотят уметь правильно совмещать условные предложения разных типов.

В нашем блоге ранее было опубликовано несколько статей на тему условных предложений, однако о так называемом четвертом (смешанном) типе условных предложений было сказано совсем немного. Именно о нем и пойдет речь в этот раз. Прежде чем ознакомиться с информацией о Mixed Conditionals (смешанном типе условных предложений), предлагаем вам вспомнить основные типы и правила употребления условных предложений в целом.

  • Начнем вспоминать с общей статьи .
  • Если вам легче запоминать информацию визуально, то предлагаем также .

Что же такое Mixed Conditionals?

Иногда событие, о котором идет речь в главном предложении, и условие придаточного предложения могут относиться к разным моментам времени: условие – к прошедшему, а следствие – к настоящему/будущему или наоборот. В таком случае мы имеем дело со смешанным типом условных предложений. И мы можем использовать различные комбинации времен глаголов в главном и придаточном предложениях, те, которые больше всего подходят по смыслу.

Таким образом, в грамматике принято выделять три типа смешанных условных предложений:

  1. В первом типе смешанных условие относится к прошлому (Type 3 ), а следствие – к настоящему/будущему (Type 2 ).

    Все станет понятно на примерах:

    Past Present

    If he had won a lot of money yesterday, he would buy this yacht. – Если бы вчера он выиграл много денег, он бы купил эту яхту. (но он не выиграл в прошлом и не купил яхту сейчас)

    If my mother had taken English in the university, she would have more offers on her job. – Если бы моя мама учила английский в университете, то у нее было бы больше предложений по работе. (но она не учила английский, и теперь ей поступает мало предложений по работе)

    If my relatives had been born in Italy, I wouldn’t need to get a visa to study there. – Если бы мои родственники родились в Италии, мне не нужно было бы получать визу, чтобы учиться там. (но мои родственники не из Италии, поэтому мне нужно получить визу для учебы сейчас)

    If Jim had taken his painkillers two days ago, he would be fine now. – Если бы Джим выпил обезболивающие два дня назад, он бы был здоров сейчас.

    Past Future

    If our teacher had given us homework yesterday, I would be doing it tomorrow. – Если бы наша учительница дала нам домашнее задание вчера, я бы делала его завтра. (но она не задала домашнее задание, и я не собираюсь его делать завтра)

    If Joe had gotten that job offer, he would be packing his suitcase to London. – Если бы Джо получил то предложение на работу, то он бы паковал свой чемодан в Лондон. (но он не получил предложение на работу и не пакует свои вещи)

  2. Во втором типе смешанных предложений условие, как правило, не относится к конкретному времени (Type 2 ), а следствие имеет отношение к прошлому (Type 3 ).

    Данный тип образуется по следующей схеме:

    If she were more concentrated, she would not have made so many mistakes in that test. – Если бы она была более сосредоточенной, она не сделала бы столько ошибок в тесте. (но она рассеянная и наделала ошибок в тесте в прошлом)

    Still John had taken the trouble to buy medications for me. He would not have done that if he didn"t like me at all. – Все-таки Джон потрудился и купил мне лекарства. Он бы этого не сделал , если бы я ему совсем не нравилась .

    Условие может относиться и к будущему:

    If Mr. Smith weren’t going on his holiday next month, he would have participated in the conference. – Если бы мистер Смит не уезжал на отдых в следующем месяце, он бы принял участие в конференции.

  3. Еще один возможный вариант смешанных предложений – соотношение второго и первого типа условных предложений.

    Данный тип образуется по следующей схеме:

    Например:

    If she got back late last night, she won’t come to school today. – Если она пришла поздно вчера, она не придет в школу сегодня.

Подведем итог всего вышесказанного в форме таблицы, в которой указаны основные правила употребления смешанного типа условных предложений:

Тип Придаточное предложение
(условие)
Главное предложение
(результат)
Type 3 + Type 2 If + Past Perfect / Past Perfect Continuous

If you had called me yesterday,

would /could /might + bare infinitive

I wouldn’t be angry at you today .

Type 2 + Type 3 If + Past Simple / Past Continuous

If I were a sushi-maker,

would /could /might + have + Past Participle

I would have made sushi for the party last week .

Type 2 + Type 1 If + Past Simple / Past Continuous

If nobody bought milk yesterday,

will + bare infinitive

I won"t have cereal for breakfast .

Кроме нулевого и основных трех типов условных предложений в английском языке существует еще и смешанный тип. Мы его используем, когда условие и следствие выражены разными временами. Его следует употреблять, когда, к примеру, условие было в прошлом, и оно повлияло на будущее, или же наоборот, когда условие в настоящем повлияло на прошлые действия и ситуации. Смешанный тип не так часто встречается в речи, тем не менее его надо знать. Надеемся, что теперь у вас не осталось пробелов в знаниях, относящихся к теме условных предложений!

  • А теперь ваши знания во всех типах условных предложений можно проверить с помощью .

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .

Одна из сложных тем, которую включает в себя грамматика английского языка, - Conditionals. Этот раздел требует детального рассмотрения. Аналогом подобных конструкций в русском языке являются предложения в Однако в английском есть ряд особенностей, которые нужно учитывать при переводе.

Нулевой тип

Этот тип подразумевает причинно-следственные связи. Используется в тех случаях, когда необходимо указать на реальное условие, результат которого актуален всегда. Чаще всего Zero conditional mood в английском языке применяется, если нужно указать на конкретные факты, установленный порядок, привычки, а также когда даются советы или инструкции. Нулевой тип не относится к какому-либо единичному случаю, а подразумевает научные факты, закономерности, общеизвестные истины, повседневные повторяющиеся действия.

Схема построения следующая:

На русский язык подобные конструкции переводятся со словами "если" или "когда", без частицы "бы".

  • If people eat more, they become fat. - Если люди больше едят, они поправляются.
  • If you set yourself a goal, you must try hard to achieve it. - Если ты ставишь перед собой цель, ты должен усиленно стремиться достигнуть её.
  • If you want to be in good trim, don"t eat much. - Если хочешь быть в хорошей форме, не ешь слишком много.

Первый тип (real present)

First condition используется в тех случаях, когда идёт речь о реальном условии и дальнейших последствиях. Подразумевается вероятное развитие событий в будущем. Этот тип применяется, если требуется передать предсказание, иррациональные предрассудки, прогнозирование, намерение, предостережение, дальнейшие планы, возможности.

В данном случае используется следующая схема:

По контексту первая часть условного предложения означает будущее время и на русский язык, как правило, переводится в будущем времени (в английском варианте эта часть предложения представлена в форме настоящего).

  • If you don"t hurry, you"ll be late for the dinner. - Если не поторопишься, ты опоздаешь на обед.
  • If I miss the plane today, I"ll stay at home. - Если я опоздаю на самолёт сегодня, я останусь дома.
  • If you can get a ticket for me, I"ll go to the cinema with you. - Если ты сможешь достать билет для меня, я пойду в кино с тобой.
  • If you see my friends later, will you tell them to call me? - Если ты позже увидишь моих друзей, можешь передать им, чтобы позвонили мне?

Второй тип (unreal present)

С помощью этого типа выражаются гипотетические возможности в настоящем или будущем времени. Также может идти речь о чём-то маловероятном или практически невыполнимом. Схема построения:

Примечание: в подобных предложениях was нужно заменять на were . Однако изредка в повседневной разговорной речи можно встретить и was .

First and second conditionals в английском языке могут быть близки по смыслу, но 2-й тип предполагает, что вероятность совершения того или иного действия гораздо меньше, нежели в условном предложении 1-го типа. Эту конструкцию можно применять тогда, когда вы воображаете иной вариант существования нынешней реальности или высказываете желания, относящиеся к настоящему времени. В русском языке в подобных случаях присутствует сослагательное наклонение с использованием слов "если бы". При переводе следует учитывать особенности, которые предполагает английский язык. Second conditional также называется hypothetical.

  • If I were you, I would apply for a job. - На твоём месте я бы подала заявление на работу.
  • If I were president, I would make the life in our country better. - бы сделал жизнь в нашей стране лучше.
  • If they lived in Los Angeles, they would go out every night. - Если бы они жили в Лос-Анджелесе, они бы ходили гулять каждый вечер.
  • If I were an eagle, I could soar and fly. - Если бы я был орлом, я бы мог парить и летать.

Третий тип (unreal past)

Этот тип подразумевает гипотетические ситуации, относящиеся к прошлому. Как правило, идёт речь о событиях, которые не были совершены в прошлом. Данная структура используется в тех случаях, когда говорится о воображаемой ситуации, обратной реальным фактам, произошедшим в прошлом. Нередко используется для выражения критики, сожаления и негодования.

Для употребления подобной конструкции применяется следующая схема:

Если порядок слов меняется, if не употребляется.

  • If I had worked harder, I would have bought an expensive camera. - Если бы я работал усиленнее, я бы купил дорогой фотоаппарат.
  • If I had been invited to her birthday, I would have bought a gift for her. - Если бы меня пригласили к ней на день рождения, я бы купила подарок для неё.
  • If I had set the alarm, I wouldn"t have overslept. - Если бы я завела будильник, я бы не проспала.

Смешанный тип

Mixed conditionals в английском языке подразумевают сопоставление второго и третьего типов. Как правило, такие конструкции применяются, если одна часть предложения относится к прошедшему времени, а вторая - к настоящему.

1 схема: условие относится в прошедшему времени, а следствие - к настоящему.

2 схема: следствие относится к прошедшему времени, а условие - к настоящему.

Mixed (смешанные) conditionals в английском языке, примеры которых представлены ниже, потребуют более детальной проработки, так как на первый взгляд эта тема может показаться несколько сложной.

  • If I knew that actor, I would have spoken to him. - Если бы я знала того актёра, я бы поговорила с ним. (В этом примере первая часть, содержащая условие, представляет 2 тип, а основная часть относится к 3 типу).
  • If Gabriela had found a job, she wouldn"t be searching for one know. - Если бы Габриела нашла работу, она бы не искала её сейчас. (Условная часть относится к третьему типу, а основная - ко второму).

Пунктуационные особенности

Если придаточная часть, содержащая условие, находится перед главой, между ними ставится запятая. Если же порядок обратный, запятая отсутствует.

Например:

  • If you had called him, he would have come immediately. - Если бы ты позвонила ему, он бы немедленно пришёл.
  • He would have come if you called. - Он бы пришёл, если бы ты позвонил ему.

Разобраться с темой Conditionals в английском языке и научиться определять те или иные на языке оригинала довольно легко, если уделить этому вопросу достаточное количество времени. Однако при переводе с русского языка могут возникать сложности. Далее приводится несколько советов, на что обращать внимание:

  • Предложения, в состав которых входят слова "если" и "если бы", являются условными, а значит, при переводе на английский придётся учитывать
  • Следует определить, реальное условие подразумевается или нереальное. Если присутствует частица "бы", значит, в этой фразе условие нереальное.
  • К какому времени относится условная часть? Если к прошедшему - это третий тип. Если же к настоящему или будущему - второй.
  • В тех случаях, когда одна часть сложного предложения относится к прошлому, а вторая - к настоящему, используется смешанный тип.

Conditionals в английском языке: упражнения с ответами

Выполнение различных заданий поможет быстрее усвоить информацию:

Задание 1:

a) сопоставить части предложений и определить тип условия;
b) перевести на русский язык.

1. If you had taken my advice... A. ... I"ll win.
2. If you are ill... B. ... I would put on a coat.
3. If I enter the competition... C. ... you woudn"t have got into such trouble.
4. If he had found out... D. ... see a doctor.
5. If I were you... E. ... he would have been angry.
6. If you make a mistake... F. ... teacher will correct it.

Задание 2: перевести на английский, определить тип:

  1. Если бы ты мне позвонил, я бы знала об этом.
  2. Если ты хочешь победить, тебе нужно стараться сильнее.
  3. Если бы он любил книги, он бы читал их.
  4. Если люди ходят в спортзал, они чувствуют себя лучше.
  5. Если будет дождь, когда мы придём, мы отменим пикник.

Ответы 1 :

  1. C. Если бы ты послушал моего совета, у тебя бы не было таких неприятностей. (3)
  2. D. Если ты болеешь, обратись к врачу. (0)
  3. A. Если я пойду на соревнование, я одержу победу. (2)
  4. E. Если бы он узнал, он бы разозлился. (3)
  5. B. На твоём месте я бы надел пальто. (2)
  6. F. Если ты ошибёшься, учитель исправит. (1)

Ответы 2 :

  1. If you had called me, I would have known about it. (3)
  2. If you want to win, you have to try harder. (1)
  3. If he liked books, he would read them. (2)
  4. If people go to the gym, they feel better. (0)
  5. If it is raining when we arrive, we"ll cancel the picnic. (1)

Тема Conditionals в английском языке довольно проста для понимания. Для того чтобы свободно использовать различные грамматические формулы и конструкции в повседневной речи, безошибочно определяя тип условного предложения, крайне важно закрепить полученные знания на практике. Помимо выполнения упражнений на перевод и сопоставление фраз, нужно включать подобные структуры в свою повседневную речь, находить их в процессе чтения литературы в оригинале и использовать на письме.

Условные предложения (Conditional Sentences ) - тема не одного урока. Conditionals в английском языке разделены на разные типы, и у каждого из них есть свои правила образования и употребления.

Чтобы свободно чувствовать себя среди всех типов условных предложений, потребуется много практики. Но для начала нужно разложить по полочкам, как выглядит каждый из типов Conditionals и в каких случаях они используются. Для этого мы разобрали правила грамматики Conditionals в английском языке , собрали примеры для каждого случая и сформировали для всех Conditionals таблицу . Запоминайте конструкции, повторяйте различия между типами и практикуйтесь!

Структура условных предложений

Условные предложения состоят из двух частей: самого условия (кондишен в английском ) и следствия выполнения этого условия (основная часть предложения). В следствии сообщается действие, которое должно произойти, если будет выполнено условие. Определить, какое значение у каждой части, можно и по формальному признаку: условие чаще всего начинается со слова if - если.

Две части предложения могут следовать в любом порядке: вначале можно сказать условие, затем следствие или наоборот. На смысл сообщения порядок следования не влияет. Однако здесь проявляется синтаксическое правило: порядок влияет на постановку запятой в предложении. Если условие стоит на первом месте в предложении, то оно отделяется запятой. Если же вначале стоит следствие, то запятая не нужна.

I will tell Gordon about it if I see him tomorrow - Я расскажу об этом Гордону, если увижу его завтра.

Часть с if condition является подчиненным предложением, поэтому вопросы в таких конструкциях задаются к основной части предложения, то есть к следствию.

Will you tell Gordon about it if you see him tomorrow? - Ты расскажешь об этом Гордону, если увидишь его завтра?

Типы условных предложений

В английском языке можно выделить 5 типов условных предложений. Они отличаются по характеру условий в предложении и соотнесенности события с действительностью и образуются с помощью разных грамматических правил.

English Conditionals :

  • Zero Conditional - Нулевой тип условного предложения
  • First Conditional - Первый тип
  • Second Conditional - Второй тип
  • Third Conditional - Третий тип
  • Mixed Conditional - Смешанный тип

Выбор одного из этих типов определяется двумя параметрами. Во-первых, говорящему нужно определить, реально ли осуществление ситуации, или же выполнение условия возможно только в нереальном мире. Во-вторых, определить время для каждой части предложения. В условных предложениях время в условии и следствии не зависят друг от друга и каждое определяется по смыслу ситуации.

Например, когда речь идет о реальном условии, о порядке вещей в мире, то для конструкций достаточно простых глагольных времен. Когда предложение относится к нереальным ситуациям, которые не происходят в жизни, в конструкциях появляется сослагательное наклонение. При этом нереальное событие может относиться к настоящему и будущему или к прошлому.

Разберем каждый тип условного предложения в английском языке с примерами : схему образования и контексты, в которых они используются.

Zero Conditional

Начнем обзор условных предложений с Zero Conditional. В таких конструкциях появление if минимально влияет на грамматическую форму глагола.

Конструкции нулевого типа условных предложений появляются в контекстах, когда сообщение указывает на общие истины или признанное положение вещей. Типичное употребление этих предложений - инструкции, руководства, описания законов.

Схема образования таких предложений наиболее проста. Чаще всего глагол здесь ставится в простое настоящее время в обеих частях предложения. Примеры Zero Conditional :

If you take the ice out of the refrigerator, it melts - Если достать лед из холодильника, он тает.

If you click on this icon, the dialogue box appears - Если вы нажмете на этот значок, появляется диалоговое окно.

If I wake up at 6 o’clock, I feel awful - Если я просыпаюсь в 6 утра, то чувствую себя ужасно.

Типичная форма глагола для Zero Conditional - Present Conditional . Однако здесь может появляться не только Present Simple: для описания предписаний или установленного порядка вещей могут использоваться другие настоящие времена. Выбор конкретной формы глагола определяется тем, какую стадию события хочет выделить говорящий. Например, когда необходимо подчеркнуть процесс совершения действия, появляется форма Continuous:

If you are driving a car, you need to be very attentive - Если ведешь машину, нужно быть очень внимательным.

Когда речь идет о результате, появляется форма Perfect:

If you have heard an alarm, you should leave the place immediately - Если вы услышали сигнал тревоги, следует немедленно покинуть помещение.

В основной части Zero Conditional часто используются модальные глаголы: can (мочь, иметь возможность) / may (мочь, иметь разрешение) / should (следует) / must (должен). Модальные глаголы описывают действие, которое осуществляется с определенной долей вероятности.

Когда мы задаем вопрос к предложениям типа Conditional 0 , нужно обратить внимание, какой глагол используется в основной части. Если там стоит to be или модальные глаголы, то необходимо перенести его на первое место в предложении. Если же используются другие формы, то нужно добавить вспомогательный глагол do / does в начало вопроса, а смысловой поставить в инфинитив.

Does the ice melt if I take it out of the refrigerator? - Разве лед тает, если его достать из холодильника?

Should I leave the place immediately if I have heard an alarm? - Нужно ли мне немедленно покинуть помещение, если я услышу сигнал тревоги?

Поскольку нулевое условное часто используется как советы или руководства, глагол в основной части может стоять в повелительном наклонении. Вышеуказанные примеры Conditional Zero можно переформулировать с использованием глагола в повелительном наклонении:

If you are driving a car, be very attentive - Если ведешь машину, будь очень внимательным.

If you have heard an alarm, leave the place immediately - Если вы услышали сигнал тревоги, немедленно покиньте помещение.

Обязательность Zero Conditional

В отличие от типов 1, 2, 3 conditionals, в нулевом типе условных предложений отсутствует элемент предположения. Они только констатируют факты, которые происходят и имеют обязательный характер. Союз if в таких конструкциях можно заменить на союз when (когда).

When you take the ice out of the refrigerator, it melts - Когда достаешь лед из холодильника, он тает.

When you have heard an alarm, you should leave the place immediately - Когда вы услышали сигнал тревоги, следует немедленно покинуть помещение.

When you are driving a car, you need to be very attentive - Когда ведешь машину, нужно быть очень внимательным.

When you click on this icon, the dialogue box appears - Когда вы нажимаете на этот значок, появляется диалоговое окно.

When I wake up at 6 o’clock, I feel awful - Когда я просыпаюсь в 6 утра, то чувствую себя ужасно.

При нулевом условии (zero condition ) можно также заменять if на every time (каждый раз), если предложения описывают привычки и подразумевают повторяющиеся действия:

Every time I wake up at 6 o’clock, I feel awful - Каждый раз, когда я просыпаюсь в 6 утра, я чувствую себя ужасно.

First Conditional

В предложениях с First Conditional роль условия оказывается более явной. В нем заключается предположение о ходе событий, и если оно выполняется, тогда возможно осуществление действия из основной части предложения.

Конструкция первого типа относится к будущему времени: если произойдет условие, тогда произойдет следствие. При этом вероятность осуществления события оказывается высокой. Именно к такому типу предложений относится пример:

If I see Gordon tomorrow, I will tell him about it - Если я увижу Гордона завтра, я расскажу ему об этом.

Образование First Conditional включает в себя настоящее и будущее время. После if ставится Present, а в части следствия - Future. Обратите внимание, что после if не используется глагол в будущем времени, несмотря на то, что по смыслу условие описывает событие, которое только может произойти. На русский язык обе части предложения чаще всего переводятся будущим временем, и это часто сбивает с толку изучающих английский. Нужно запомнить, что в английском Future ставится только в часть следствия.

I will pass the exam if I work hard - Я сдам экзамен, если буду трудиться.

Суть использования условных предложений первого типа - сообщить о вероятном ходе событий, однако оставляя неуверенность в том, что ситуация обязательно произойдет. Этим и различает правило First and Zero Conditional . В предложениях первого типа союз if не может быть заменен на when без изменения смысла.

Если мы попробуем поставить союз when в знакомый нам пример, то изменится значение фразы. Со словом when предложение приобретает оттенок уверенности говорящего в том, что событие произойдет.

When I see Gordon, I will tell him about it - Когда я увижу Гордона, то расскажу ему об этом.

Несмотря на то, что Present Simple в условной части предложения - наиболее частое время для правила 1st Conditional , здесь возможны и другие формы настоящего времени. Например Present Continuous:

If she is sleeping, I will wake her up - Если она спит, я ее разбужу.

Во всех типах условных предложений часто используются модальные глаголы. Они заменяют will в основной части предложения. Примеры First Conditional с модальными глаголами:

  • can - может (имеет возможность): If we hurry up, we can catch the last train - Если мы поторопимся, то сможем успеть на последний поезд.
  • may - может (разрешено): If you finish all your work today, you may have a day off tomorrow - Если ты сегодня закончишь всю свою работу, то можешь взять завтра выходной.
  • should - должен (следует): If she wants to get this job, she should be ready to work hard - Если она хочет получить эту работу, то должна быть готова много трудиться.
  • must - должен: If it rains, you must stay at home - Если пойдет дождь, ты должен остаться дома.

Как и в нулевом типе условного предложения, здесь возможно употребление повелительного наклонения в основной части. В таких примерах правило First Conditional совпадает с типом Zero Conditional, и различие в смысле выводится из контекста.

If you see her, send my regards - Если увидишь ее, передавай от меня привет.

Second Conditional

Второй тип условных предложений в английском языке описывает нереальные ситуации в настоящем или будущем времени, вероятность которых очень мала.

Для таких конструкций характерна специальная глагольная форма - сослагательное наклонение. Оно может относиться как к прошлому, так и к настоящему или будущему. В Second Conditional выражается значение настоящего и будущего времени.

В сослагательном наклонении речь идет о нереальных ситуациях, которые относятся к плану наших ожиданий, представлений, желаний. Если правило Zero and First Conditional относилось к реальным событиям, то этот тип предложений характеризует нереальный мир. В русском языке такое значение выражается частицей «бы».

If I had a thousand years to live, I would become an expert in many spheres - Если бы я жил тысячу лет, я бы стал экспертом во множестве областей.

Этот пример - типичное условные предложение Conditional II с нереальной ситуацией. Она находится в плане наших мечтаний или ожиданий, но не в плане реальности: человек не может прожить тысячу лет.

Хотя по смыслу предложения второго типа условий относятся к плану настоящего или будущего времени, правило Conditional 2 предписывает ставить глагол в прошедшем времени. Употребление форм прошедшего характерно и для русского языка:

If I lived in Italy, I wouldn’t try to spend every holiday at the seaside - Если бы я жил в Италии, я бы не пытался провести каждый отпуск на море.

Для Second Conditional правило образования совмещает прошедшее время в условии и сослагательное наклонение в следствии. В условной части глагол ставится в Past Simple, а в части следствия появляется глагол would, после которого следует смысловой глагол в инфинитиве без частицы to. Особенностью этих предложений является то, что прошедшее время глагола to be в условии ставится в форме were вне зависимости от числа и лица подлежащего.

If I were a king, I would live in this palace - Если бы я был королем, я бы жил в этом дворце (но я не король и вряд ли им стану).

We would be friends if Carol were a little more optimistic - Мы были бы друзьями, если бы Кэрол была немного оптимистичнее.

Часто условие описывает событие, которое равносильно и для будущего, и для прошедшего, поскольку речь идет о воображаемом мире. В русском языке в таких предложениях уместна форма «будь»: If I were a king - Будь я королем.

В отличие от типов Zero и First, второй кондишен в английском подразумевает, что осуществление условия маловероятно. Различие между такими ситуациями можно продемонстрировать на примере из первого типа условных предложений, если изменить глагольные формы в высказывании:

If I saw Gordon, I would tell him about it - Если я увижу Гордона, то расскажу ему об этом.

В таком примере говорящий утверждает, что ситуация очень маловероятна, и встреча относится, скорее, к нереальному плану.

If I saw mister President on the street, I wouldn’t know what to think - Если бы я увидел президента на улице, я бы не знал, что и думать.

Типичная ситуация, в которой возникает второе условное - когда мы хотим передать, как поступили бы на месте другого человека. Стать другим человеком мы никак не можем, поэтому выбор нереального условного предложения однозначен. Часто такая формулировка используется в качестве совета:

If I were you, I wouldn’t behave like this - Будь я на твоем месте, я бы так себя не вел.

В предложениях второго типа форму would могут заменять различные модальные глаголы, однако их формы несколько отличаются от ранее разобранных. Посмотрим на примеры Second Conditional с модальными глаголами:

  • could - может: I could become a star if I were more lucky - Я мог бы стать звездой, будь я более везучим.
  • might - может: If we had more money, we might stop work - Будь у нас больше денег, мы бы могли перестать работать.
  • should - следует: If I had time, I should go to the gym - Если бы у меня было время, мне бы стоило ходить в спортзал.
  • must - должен: I must be in school at this time of day if I were a child - В это время дня я должен бы быть в школе, будь я ребенком.

Third Conditional

Конструкция третьего условного также относится к нереальному плану. Однако в отличие от второго типа, речь здесь идет о прошедшем времени. Часто такие предложения используются, чтобы передать сожаление о совершенных или несовершенных поступках или для критики произошедших событий.

If I had known it in advance, I wouldn’t have said such things - Если бы я знал об этом заранее, я бы не сказал таких вещей.

Если в случае со вторым типом conditions в английском языке речь идет только о предполагаемых событиях, то из конструкции третьего условного предложения мы узнаем, что в реальности события развивались не так, как они подаются в предложении.

Основная часть предложения образуется с помощью конструкции would have и причастия прошедшего времени. Глагол в условии ставится в форму Past Perfect. В сокращенной форме глагол would выглядит как ‘d, что совпадает с сокращенной формой глагола had.

If I had called him that day, we would have solved this problem = If I’d called him that day, we’d have solved this problem - Если бы я ему тогда позвонил, мы бы решили эту проблему.

Построить предложения третьего типа conditionals в английском можно в форме инверсии, то есть при помощи обратного порядка слов. Для этого в условии опускается союз if, а глагол had ставится на первую позицию в предложении:

Had I called him that day, we would have solved this problem - Если бы я ему тогда позвонил, мы бы решили эту проблему.

Модальные глаголы в Third Conditional имеют ту же форму, что и в предложениях второго типа и заменяют в основной части фразы глагол would. В качестве примеров можно рассмотреть уже знакомые нам предложения, поставленные в третий тип условий:

  • could - может (имеет возможность): If we had hurried up, we could have caught the last train - Если бы мы поторопились, то смогли бы успеть на последний поезд.
  • might - может (разрешено): If you had finished all your work, you may have had a day off today - Если бы ты закончил всю свою работу, то мог бы взять сегодня выходной.
  • should - должен (следует): If she had wanted to get this job, she should have been ready to work hard - Если бы она хотела получить эту работу, то должна была быть готова много трудиться.
  • must - должен: If it had rained, you must have stayed at home - Если бы пошел дождь, ты бы должен был остаться дома.

Mixed Conditional

Смешанный тип совмещает в себе разные типы условных предложений. Однако в таких конструкциях участвуют не все типы conditionals 0 1 2 3 , а только второй и третий.

В Mixed Conditional одна из частей - условие или следствие - относится к прошлому. Смешанный тип условных предложений можно разбить на два вида:

  1. сочетание Second Conditional в условии и Third Conditional в следствии.
  2. сочетание Second Conditional в следствии и Third Conditional в условии.

Приведем примеры для каждого случая.

  1. If + Second Conditional / Third Conditional

If I were clever enough, I wouldn’t have done this - Будь я достаточно умен, я бы этого не сделал.

В Third Conditional стоит основная часть предложения, не соответствующая реальному прошлому (I wouldn’t have done this - «Я бы этого не сделал»), а условие характеризуется ситуацией, справедливой и для настоящего (If I were clever enough - «Будь я умнее», Second Conditional).

  1. If + Third Conditional / Second Conditional

If I had won that lottery, I would now live in France - Если бы я выиграл в той лотерее, я бы сейчас жил во Франции.

В этом предложении основная часть относится к настоящему времени (I would now live in France - «Я бы сейчас жил во Франции»), но условие его осуществления определяется несостоявшимся прошлым (If I had won that lottery - «Если бы я выиграл в той лотерее»).

Таблица Conditionals

Тема Conditionals обширна и требует регулярного повторения материала. Чтобы лучше усвоить различия пяти типов, обобщим в таблице условные предложения в английском языке :

Conditionals (условные конструкции или условные предложения) – особый вид сложноподчиненных предложений , когда в придаточном предложении выражается определенное условие, а в главном – последствие этого условия. Такие предложения часто называются if-sentences (предложения с союзом if ).

В зависимости от условия, выраженного в предложении, условные конструкции делятся на четыре типа : условные предложения нулевого типа , первого , второго и конструкции третьего типа . Выделяют также смешанный тип условных предложений.

Условные конструкции нулевого типа

Zero Conditional (условное предложение нулевого типа) – условное предложение, которое выражает общие истины , природные и научные факты , правила или часто повторяемые события , которые стали правилом. В таких предложениях подчинительный союз if (если) может быть заменен на when (когда).

В условных предложениях нулевого типа всегда используется время Present Simple как в главном, так и в придаточном предложениях.

  • Ice cream melts if we heat it. – Мороженое тает, если мы его нагреем.
  • If you don’t water plants, they die . – Если ты не будешь поливать растения, они умрут.
  • The ground gets wet when it rains . – Земля намокает, когда идет дождь.
  • When we mix blue and yellow, we get green. – Когда мы смешиваем синий и желтый, у нас получается зеленый.

Условные конструкции 1-го типа

First Conditional (условное предложение 1-го типа) – условное предложение, которое выражает реальную или очень вероятную ситуацию в настоящем или будущем.

В условных предложениях этого типа в придаточной части всегда используется время Present Simple , а в главной части, в зависимости от ситуации, может использоваться Future Simple , повелительное наклонение или модальные глаголы can , must , may и др. с инфинитивом без частицы to .

  • Future Simple
  • If I like this dress, I’ll definitely buy it. – Если мне понравится это платье, я его обязательно куплю.
  • Your feet will hurt if you wear these uncomfortable shoes. – У тебя будут болеть ноги, если ты будешь носить эти неудобные туфли.
  • If Jack decides to move to Florida, we will never see him again. – Если Джек решит переехать во Флориду, мы его больше никогда не увидим.
  • Повелительное наклонение
  • If you see Jessica tonight, give her this book, please. – Если ты увидишь Джессику сегодня вечером, дай ей эту книгу, пожалуйста.
  • If oranges are not expensive, buy me two kilos of them. – Если апельсины будут не дорогими, купи мне их два килограмма.
  • Please, come to my place and help me if you are not busy tomorrow. – Пожалуйста, приди ко мне домой и помоги мне, если ты не занят завтра.
  • Модальные глаголы
  • If you like this shoes, we can buy them. – Если тебе нравятся эти туфли, мы можем их купить.
  • You may stay at home next Monday if there is no work to do here. – Вы можете остаться дома в следующий понедельник, если тут не будет никакой работы.
  • Kate must get up really early if she gets this job in New York. It’s too far. – Кейт придется вставать очень рано, если она получит эту работу в Нью Йорке. Она находится слишком далеко.

В условных предложениях 1-го типа в придаточной части с отрицательным оттенком вместо союза if можно использовать unless (если не) и глагол в утвердительной форме .

  • You don’t have to do this unless you want. – Тебе не обязательно делать этого, если тебе не хочется.
  • I will be very angry unless you clean your room. – Я буду очень злая, если вы не уберетесь в своей комнате.
  • Matt won’t be able to go on holidays with us unless he saves some money. – У Мэтта не получится поехать с нами на отдых, если он не накопит немного денег.

Условные конструкции 2-го типа

Second Conditional (условное предложение 2-го типа) – условное предложение, выражающее нереальную ситуацию в настоящем. Придаточное предложение выражает воображаемую ситуацию , которая противоречит фактам в настоящем, а поэтому невозможна или маловероятна в настоящем или будущем.

В условных предложениях 2-го типа в придаточной части всегда используется Past Simple , причем глагол were (а не was ) используется для всех лиц. В главной части таких предложений используются модальные глаголы would , could , might с инфинитивом глагола без частицы to . В этих предложениях нельзя заменять союз if на when .

  • If I were him, I would never do that. – Если бы я был на его месте, я бы никогда так не делал.
  • Jack could be happy if he married Janice. – Джек был бы счастлив, если бы женился на Дженис.
  • If Martha were rich, would she move to another country? – Если бы Марта была богата, она бы переехала в другую страну?
  • The children might play outside if the weather were nice. – Дети могли бы поиграть на улице, если бы погода была хорошая.

Условные конструкции 3-го типа

Third Conditional (условные предложения 3-го типа) – условное предложение, которое выражает нереальную ситуацию в прошлом и ее нереальные последствия , то есть эта ситуация так и не произошла. Чаще всего условные конструкции 3-го типа передают досаду, критику, упрек в чем-то несделанном в прошлом.

В условных предложениях 3-го типа в придаточной if -части используется время Past Perfect , а также иногда Past Perfect Continuous , а в главной части – модальные глаголы would , could , might и совершенный инфинитив без частицы to . В таких предложениях союз if не может быть заменен на when .

  • You could have passed your exam if you had studied harder. – Ты бы сдал свой экзамен, если бы учился усерднее.
  • If they had asked me for help, I would have helped them. – Если бы они меня попросили о помощи, я бы им помог.
  • What would you have done if I hadn’t helped you at that time? – Что бы ты делал, если бы я тебе тогда не помог?
  • If you hadn’t been talking on the phone for so long, we might have arrived to the airport on time. – Если бы ты не говорила по телефону так долго, мы бы приехали в аэропорт во время.

Смешанные условные конструкции

Mixed Conditionals (условные предложения смешанного типа) – условные предложения, в которых ситуации или действия в придаточной и главной частях относятся к разным временам. Между собой смешиваться могут только условные предложения 2-го и 3-го типов . Существует два типа смешанных условных предложений.

В первом типе смешанных предложений условие в придаточной if -части относится к прошедшему времени, а результат в главном предложении – к настоящему. В этом случае в придаточном if Past Perfect (как в third conditional ), а в главном – модальные глаголы would , could , might с простым инфинитивом без частицы to (как в second conditional ).

  • If I had got that job, I could be rich now. – Если бы я получил ту работу, я бы был сейчас богатым.
  • If we had taken a map, we wouldn’t be lost now. – Если бы мы взяли карту, мы бы сейчас не потерялись.
  • They might be still together if they hadn’t moved to different countries. – Они бы до сих пор были вместе, если бы не разъехались по разным странам.
  • Matt would feel better today if he hadn’t gone to the party yesterday. – Мэтт чувствовал бы себя лучше сегодня, если бы не пошел на вчерашнюю вечеринку.

Во втором типе смешанных предложений условие в придаточной if -части не относится к определенному времени, а является общей постоянной характеристикой чего-то. Однако, результат или последствия этого в главном предложении произошли в прошедшем. В этом случае в придаточном if -предложении используется время Past Simple (как в second conditional ), а в главном – модальные глаголы would , could , might с совершенным инфинитивом без частицы to (как в third conditional ).

  • I wouldn’t have helped you if we weren’t friends. – Я бы тебе не помогла, если бы мы не были друзьями.
  • If I spoke French, I could have been appointed to that position. – Если бы я говорил по-французски, меня бы назначили на ту должность.
  • If I weren’t afraid of cats, I might have adopted one long time ago. – Если бы я не боялся котов, я бы уже давно взял себе одного.
  • Kate wouldn’t have let you stay overnight at her place if she weren’t a kind person. – Кейт не разрешила бы тебе переночевать у нее, если бы она не была доброй.

Запятая в условных предложениях

В условных предложениях, если придаточное if -предложение следует за главной частью, то запятая между ними не ставится .

  • I will buy this balloon for you if you behave well. – Я куплю тебе этот шарик, если ты будешь хорошо себя вести.
  • Matt wouldn’t have done this mistake if you had explained something to him. – Мэтт не сделал бы этой ошибки, если бы ты ему что-нибудь объяснил.

Если придаточная часть стоит перед главной, то они отделяются запятой .

  • If you hold an ice cube in your hand, it melts. – Если подержать кубик льда в руке, он растает.
  • If I were you, I wouldn’t have given such a big sum of money to Paul. – Будь я на твоем месте, я бы не давал Полу такую большую сумму денег.

В сослагательном наклонении английского языка отдельное место занимает , а если быть точнее, несколько его типов. Однако если первые четыре варианта, как правило, вполне понятны, то с mixed Conditionals у многих возникают вопросы. Речь идет о смешанных типах и их возможных вариантах, которые имеют нестандартные способы образования и особые правила употребления.

Основная характеристика

Conditional sentences, как известно, отображают специальные ситуации, где присутствует условие; собственно, поэтому они и получили такое название. Всего существует четыре основных типа, включая и нулевой. Однако условное наклонение подразумевает наличие и еще нескольких (трех) вариантов, которые получили название «смешанные». Основная их особенность заключается в том, что время в двух частях – придаточной и главной – будет отличаться от стандартных вариантов.

Всего принято выделять 3 types of mixed Conditionals.

Первый вариант mixed Conditionals

Условно первый смешанный тип условных предложений состоит из следующих времен:

If – Past Perfect (Past Perfect Continuous) + Future-in-the-Past

Суть этого варианта заключается в том, что в придаточной части ситуация относится к прошедшему времени, а в главной – к настоящему, то есть относительно временных рамок все довольно логично. Стоит отметить, что в главной части практически всегда появляется слово now. Вот некоторые примеры таких предложений:

· If he had finished his work last week, he wouldn’t suffer so much now – Если бы он закончил свою работу на прошлой неделе, он бы не страдал так сильно сейчас

· I wouldn’t feel such a terrible headache now if I had taken my medicine in the morning – Я бы не испытывал сейчас такую ужасную головную боль, если бы утром я выпил свое лекарство

Второй вариант

Условные предложения смешанного типа так называемого второго варианта (четко обозначенной нумерованной классификации нет) имеют противоположные времена в придаточной и главной частях. Это значит, что в subordinate clause будет употребляться время придаточной части второго типа, а в main clause – время главной части третьего. Выглядит это так:

Type 2 + Type 3

If – Past Simple (Past Continuous) + Future Perfect

Как видно из схемы, правило также допускает использование длительной формы в придаточной части, как и в первом варианте. Сама ситуация логична: в придаточной действие относится к настоящему времени и подчеркивает ситуацию в принципе, а в главной говорится о чем-то в прошлом, что нельзя вернуть. Вот некоторые варианты таких предложений:

· If they were not so stupid, we would have taken them in our team at that tournament – Если бы они не были такими глупыми, мы бы взяли их в свою команду на том соревновании

· I would have written this book yesterday if it were not so voluminous and boring – Я бы закончил эту книгу вчера, если бы она не была такой объемной и скучной

Третий вариант

Некоторые условные предложения в английском языке относятся к смешанному типу, но одна из их частей может относиться к реальному типу. Речь идет о последнем, третьем варианте смешанного типа предложений, где придаточная часть относится ко второму типу, а главная – к первому, то есть употребляется с простым будущим временем. Этот вариант во многом напоминает нулевые условные, так как здесь нет ничего нереального, и действие вполне может случиться. Формула выглядит следующим образом:

If – Past Simple (Past Continuous) + Future Simple

Вот как это может выглядеть:

If he came yesterday, he will definitely come tomorrow – Если он приходил вчера, он наверняка придет завтра

She will phone in a few days if she phoned last week – Она позвонит через несколько дней, если она звонила на прошлой неделе

Отобразить все три варианта Mixed Conditionals и систематизировать вышеуказанную информацию поможет следующая небольшая таблица:

Таким образом, все смешанные типы условных предложений имеют довольно логичные объяснения и могут активно использоваться в языке. Важно лишь не путать придаточные и главные части и правильно соотносить ситуации.