На каком расстоянии от мест хранения известкового ила удаляемого из ацетиленового генератора разрешается пользоваться открытым огнем. Инструкция по эксплуатации переносного ацетиленового генератора

П Р А В И ЛА

пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства

УТВЕРЖДАЮ СОГЛАСОВАНО
НАЧАЛЬНИК ГУПО МВД СССР ГОСГОРТЕХНАДЗОРОМ СССР
№ 12-3/1070 24 ноября 1971 г.
“29” XII-1972 г. В Ц С П С
№ 12-4/1080 18 октября 1972 г.

I. Общие положения

1.1. Настоящие Правила предусматривают основные противопожарные требования, обязательные к выполнению при проведении сварочных и других огневых работ на всех объектах народного хозяйства, независимо от их ведомственной принадлежности.

1.2. Ответственность за обеспечение мер пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ возлагаются на руководителей предприятий, цехов, лаборатории, мастерских, складов, участков, установок, учреждений и хозяйств, в помещениях или на территориях которых будут проводиться огневые работы.

1.3. Руководители и инженерно-технические работники предприятий, цехов, установок и других производственных участков обязаны выполнять сами и следить за строгим выполнением настоящих Правил подчиненным персоналом. С выходом в свет настоящих Правил утрачивают силу “Инструкция о мерах пожарной безопасности при проведении огневых работ на промышленных предприятиях и на других объектах народного хозяйства”, утвержденная УПО МООП РСФСР 8 июля 1963 г., а также аналогичные инструкции и правила, изданные (утвержденные), органами пожарной охраны других союзных республик.

1.4. На основе настоящих Правил министерства и ведомства, а также руководители объектов могут издавать инструкции о мерах пожарной безопасности при проведении огневых работ, применительно к отдельному производству с учетом его специфики.

1.5. Места проведения сварочных и других огневых работ (связанных с нагреванием деталей до температур, способных вызвать воспламенение материалов и конструкций) могут быть:

постоянными, организуемыми в специально оборудованных для этих целей цехах, мастерских или открытых площадках;

временными, когда огневые работы проводятся непосредственно в строящихся или эксплуатируемых зданиях, жилых домах и других сооружениях, на территориях предприятий в целях ремонта оборудования или монтажа строительных конструкций.

1.6. К проведению сварочных и других огневых работ допускаются лица, прошедшие в установленном порядке проверочные испытания в знании требований пожарной безопасности с выдачей специального талона.

1.7. Постоянные места проведения огневых работ на открытых площадках и в специальных мастерских, оборудованных в соответствии с настоящими Правилами и правилами по технике безопасности, определяются приказом руководителя предприятия (организации).

1.8. Места проведения временных сварочных и других огневых работ могут определяться только письменным разрешением лица, ответственного за пожарную безопасность объекта (руководитель учреждения, цеха, лаборатории, мастерской, склада и т. п.). Форма разрешения прилагается (приложение № 2).

Примечания:

1. Проведение огневых работ без получения письменного разрешения может быть допущено на строительных площадках и в местах, не опасных в пожарном отношении, только специалистами высокой квалификации, хорошо знающими настоящие Правила и усвоившими программу пожарно-технического минимума. Список специалистов, допущенных к самостоятельному проведению огневых работ без получения письменного разрешения объявляется руководителем объекта.
2. Места и порядок проведения огневых работ с территориальными органами пожарной охраны, как правило, не согласовываются.
3. Порядок оформления разрешений и осуществления контроля за соблюдением мер пожарной безопасности при проведении огневых работ на объектах, охраняемых пожарной охраной МВД, определяется Наставлением по организации профилактической работы на этих объектах.

1.9. Разрешение на проведение временных (разовых) огневых работ дается только на рабочую смену. При проведении одних и тех же работ, если таковые будут производиться в течение нескольких смен или дней, повторные разрешения от администрации предприятия (цеха) не требуются. В этих случаях на каждую следующую рабочую смену, после повторного осмотра места указанных работ, администрацией подтверждается ранее выданное разрешение, о чем делается соответствующая в нем запись. При авариях сварочные работы производятся под наблюдением начальника цеха (участка) без письменного разрешения.

В целях обеспечения своевременного контроля за проведением огневых работ разрешения на эти работы от администрации объекта или цеха должны поступать в пожарную охрану, а там, где ее нет, в добровольную пожарную дружину (ДПД) накануне дня их производства.

Приступать к огневым работам разрешается только после согласования их с пожарной охраной (ДПД) и выполнения мероприятий, предусмотренных в разрешении на проведение огневых работ.

1.10. На выходные и праздничные дни разрешение на проведение временных огневых работ оформляется особо. Администрацией должен быть организован контроль за проведением этих работ.

1.11. Порядок организации и проведения огневых работ на пожаро- и взрывоопасных предприятиях химической, нефтехимической, газовой, нефтеперерабатывающей и металлургической промышленности определяется особыми положениями и инструкциями, разрабатываемыми и утверждаемыми Госгортехнадзором и согласованными с органами Госпожнадзора. При этом во всех случаях разрешение на право проведения огневых работ на таких объектах выдается только главным инженером или лицом, его замещающим.

1.12. Место проведения огневых работ необходимо обеспечить средствами пожаротушения (огнетушитель или ящик с песком, лопата и ведро с водой). При наличии в непосредственной близости от места сварки кранов внутреннего противопожарного водопровода напорные рукава со стволами должны быть присоединены к кранам. Все рабочие, занятые на огневых работах, должны уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.

1.13. В случае проведения огневых работ в зданиях, сооружениях или других местах при наличии вблизи или под местом этих работ сгораемых конструкций, последние должны быть надежно защищены от возгорания металлическими экранами или политы водой, а также должны быть приняты меры против разлета искр и попадания их на сгораемые конструкции, нижележащие площадки и этажи.

1.14. Проведение огневых работ на постоянных и временных местах без принятия мер, исключающих возможность возникновения пожара, категорически запрещается.

1.15. Приступать к проведению огневых работ можно только после выполнения всех требований пожарной безопасности (наличие средств пожаротушения, очистка рабочего места от сгораемых материалов, защита сгораемых конструкции и т. д.). После окончания огневых работ их исполнитель обязан тщательно осмотреть место проведения этих работ, полить водой сгораемые конструкции и устранить нарушения, могущие привести к возникновению пожара.

1.16. Ответственное лицо за проведение временных (разовых) огневых работ обязано проинструктировать непосредственных исполнителей этих работ (электросварщиков, газосварщиков, газорезчиков, бензорезчиков, паяльщиков и т. д.) о мерах пожарной безопасности, определить противопожарные мероприятия по подготовке места работ, оборудования и коммуникаций в соответствии с требованиями пожарной безопасности.

В период приведения этих работ ответственным лицом должен быть установлен контроль за соблюдением исполнителем огневых работ мер пожарной безопасности и техники безопасности.

1.17. "Руководитель объекта или другое должностное лицо, ответственное за пожарную безопасность помещения (территории, установки и т. п.), должны обеспечить проверку места проведения временных огневых работ в течение 3-5 часов после их окончания.

1.18. В пожароопасных и взрывоопасных местах сварочные, газорезные, бензорезные и паяльные работы должны проводиться только после тщательной уборки взрывоопасной и пожароопасной продукции, очистки аппаратуры и помещения, полного удаления взрывоопасных пылей и веществ, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей и их паров. Помещение необходимо непрерывно вентилировать и установить тщательный контроль за состоянием воздушной среды путем проведения экспресс-анализов с применением для этой цели газоанализаторов.

При рассмотрении вопроса проведения огневых работ в пожаровзрывоопасных помещениях руководитель предприятия должен стремиться к тому, чтобы в этих помещениях проводились только работы, которые нельзя провести в местах постоянной сварки, или в помещениях, не опасных в пожарном отношении.

1.19. Перед сваркой емкостей (отсеки судов, цистерны, баки и т. д.), в которых находилось жидкое топливо, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, газы и т. д., должна быть произведена их очистка, промывка горячей водой с каустической содой, пропарка, просушка и вентилирование с последующим лабораторным анализом воздушной среды. Во всех случаях емкость должна быть отглушена от всех коммуникации, о чем следует делать запись в журнале начальников смен или специальном журнале по установке и снятию заглушек на коммуникациях. Сварка должна производиться обязательно при открытых лазах, люках, пробках, а также при действующей переносной вентиляции.

1.20. Временные места проведения огневых работ и места установки сварочных агрегатов, баллонов с газами и бачков с горючей жидкостью, должны быть очищены от горючих материалов в радиусе не менее 5 м.

1.21. При проведении сварочных, бензорезных, газорезных и паяльных работ запрещается:

а) приступать к работе при неисправной аппаратуре;

б) производить сварку, резку или пайку свежеокрашенных конструкций и изделий до полного высыхания краски;

в) пользоваться при огневых работах одеждой и рукавицами со следами масел и жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей;

г) хранить в сварочных кабинах одежду, горючую жидкость и другие легкосгораемые предметы или материалы;

д) допускать к работе учеников и рабочих, не сдавших испытаний по сварочным и газопламенным работам и без знаний правил пожарной безопасности;

е) допускать соприкосновение электрических проводов с баллонами со сжатыми, сжиженными и растворенными газами;

ж) производить сварку, резку, пайку или нагрев открытым огнем аппаратов и коммуникаций, заполненных горючими и токсичными веществами, а также находящихся под давлением негорючих жидкостей, газов, паров и воздуха или под электрическим напряжением.

1.22. Лица, занятые на огневых работах, в случае пожара или загорания обязаны немедленно вызвать пожарную часть (ДПД) и принять меры к ликвидации загорания или пожара имеющимися средствами пожаротушения.

1.23. Лицо, ответственное за проведение огневых работ, обязано проверить наличие на рабочем месте средств пожаротушения, а после окончания работы осмотреть рабочее место, нижележащие площадки и этажи и обеспечить принятие мер, исключающих возможность возникновения пожара.

1.24. Огневые работы должны немедленно прекращаться по первому требованию представителя Госпожнадзора, Госгортехнадзора, технической инспекции совета профсоюза, профессиональной или ведомственной пожарной охраны, начальника добровольной пожарной дружины, пожарно-сторожевой охраны.

II. Газосварочные работы

2.1. Эксплуатация стационарных ацетиленовых генераторов разрешается только после приемки их техническим инспектором совета профсоюза.

Разрешение на эксплуатацию переносных ацетиленовых генераторов выдастся администрацией предприятий и организаций, в ведении которых находятся эти генераторы.

2.2. Переносные ацетиленовые генераторы для работы следует устанавливать на открытых площадках. Допускается временная их работа в хорошо проветриваемых помещениях.

Ацетиленовые генераторы необходимо ограждать и размешать не ближе 10 м от мест проведения сварочных работ, от открытого огня и сильно нагретых предметов, от мест забора воздуха компрессорами и вентиляторами.

При установке ацетиленового генератора вывешиваются аншлаги: “ВХОД ПОСТОРОННИМ ВОСПРЕЩЕН - ОГНЕОПАСНО”, “НЕ КУРИТЬ”, “НЕ ПРОХОДИТЬ С ОГНЕМ”.

2.3. Сварщик (резчик, паяльщик) при газопламенной обработке металлов должен руководствоваться настоящими Правилами, Правилами техники безопасности и производственной санитарии при производстве ацетилена, кислорода и газопламенной обработке металлов, Правилами безопасности в газовом хозяйстве, Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, и рабочей инструкцией по эксплуатации аппаратуры.

2.4. Ремонт газовых коммуникации с применением сварочной аппаратуры допустим только для действующих трубопроводов природного газа, расположенных вне зданий и территорий наружных установок, при соблюдении Правил безопасности в газовом хозяйстве и специальных инструкций, согласованных с местными органами Госгортехнадзора.

2.5. Контроль загазованности в районе аварии должен осуществляться с помощью газоанализаторов, а места утечки газа из трубопроводов определяться с помощью мыльной эмульсии. Применение для этих целей источников открытого огня, а также одновременное выполнение сварки, изоляции и подчистки траншеи на месте деформации газовых коммуникации запрещается.

2.6. По окончании работы карбид кальция в переносном генераторе должен быть полностью доработан. Известковый ил, удаляемый из генераторов, должен выгружаться в приспособленную для этой цели тару и сливаться в иловую яму или специальный бункер.

Открытые иловые ямы должны быть ограждены перилами, а закрытые - иметь несгораемые перекрытия и оборудованы вытяжной вентиляцией и люками для удаления ила.

Курение и применение источников открытого огня в радиусе менее 10 метров от мест хранения ила запрещается, о чем должны быть вывешены соответствующие объявления.

2.7. Закрепление газоподводящих шлангов на присоединительных ниппелях аппаратуры, горелок, резаков, редукторов должно быть надежным. Для этой цели должны применяться специальные хомутики.

Допускается вместо хомутиков закреплять шланги не менее чем о двух местах по длине ниппеля мягкой отожженной (вязальной) проволокой.

На ниппели водяных затворов шланги должны плотно надеваться, но не закрепляться.

2.8. Хранение и транспортировка баллонов с газами осуществляется только с навинченными на их горловины предохранительными колпаками. При транспортировке баллонов не допускать толчков и ударов.

К месту сварочных работ баллоны доставляются на специальных тележках, носилках, санках. Переноска баллонов на плечах и руках запрещается.

2.9. Баллоны с газом при их хранении, перевозке и эксплуатации должны быть защищены от действия солнечных лучей и других источников тепла.

Баллоны, устанавливаемые в помещениях, должны находиться от радиаторов отопления и других отопительных приборов и печей на расстоянии не менее 1 м, а от источников тепла с открытым огнем - не менее 5 м.

Расстояние от горелок (по горизонтали) до перепускных рамповых (групповых) установок должно быть не менее 10 м, а до отдельных баллонов с кислородом и горючими газами - не менее 5 м.

Хранение в одном помещении кислородных баллонов и баллонов с горючими газами, а также карбида кальция, красок, масел и жиров з а п р е щ а е т с я.

2.10. В сварочной мастерской при наличии не более 10 сварочных постов допускается для каждого поста иметь по одному запасному баллону с кислородом и горючим газом. Запасные баллоны должны быть либо ограждены стальными щитами, либо храниться в специальных пристройках к мастерской. При наличии в мастерской более 10 сварочных постов должно быть устроено централизованное снабжение газами.

2.11. При обращении с порожними баллонами из-под кислорода и горючих газов должны соблюдаться такие же меры безопасности, как и с наполненными баллонами.

2.12. В местах хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция запрещается курение, пользование открытым огнем и применение инструмента, могущего образовывать при ударе искры. Раскупорка барабанов с карбидом кальция производится латунными зубилом и молотком. Запаянные барабаны открываются специальным ножом. Место реза на крышке предварительно смазывается толстым слоем солидола.

2.13. Вскрытые барабаны с карбидом кальция следует защищать непроницаемыми для воды крышками с отогнутыми краями, плотно охватывающими барабан. Высота борта крышки должна быть не менее 50 мм.

2.14. В помещениях ацетиленовых установок, где не имеется промежуточного склада карбида кальция, разрешается хранить одновременно не свыше 200 кг карбида кальция, причем из этого количества в открытом виде может быть не более одного барабана.

Карбид кальция должен храниться в сухих, хорошо проветриваемых помещениях.

Барабаны с карбидом кальция могут храниться на складах как в горизонтальном, так и в вертикальном положении.

В механизированных складах допускается хранение барабанов с карбидом кальция в три яруса при вертикальном хранении, а при отсутствии механизации - не более трех ярусов при горизонтальном хранении и не более двух ярусов при вертикальном хранении. Между ярусами барабанов должны быть уложены доски толщиной 40-50 мм.

Ширина проходов между уложенными в штабеля барабанами с карбидом должна быть не менее 1,5 м.

2.15. Запрещается размещать склады для хранения карбида кальция в подвальных помещениях и низких затапливаемых местах.

2.16. При проведении газосварочных и газорезательных работ запрещается:

а) отогревать замерзшие ацетиленовые генераторы, трубопроводы, вентили, редукторы и другие детали сварочных установок открытым огнем или раскаленными предметами, а также пользоваться инструментом, могущим образовывать искры при ударе;

б) допускать соприкосновение кислородных баллонов, редукторов и другого сварочного оборудования с различными маслами, а также промасленной одеждой и ветошью;

в) курить и пользоваться открытым огнем на расстоянии менее 10 м от баллонов с горючим газом и кислородом, ацетиленовых генераторов и иловых ям;

г) работать от одного водяного затвора двум сварщикам, загружать карбид кальция завышенной грануляции или проталкивать его в воронку аппарата с помощью железных прутков и проволоки, работать на карбидной пыли;

д) загружать карбид кальция в мокрые загрузочные корзины или при наличии воды в газосборнике, загружать корзины карбидом более половины их объема при работе генераторов “вода на карбид”;

с) производить продувку шланга для горючих газов кислородом и кислородного шланга горючими газами, а также взаимозаменять шланги при работе, пользоваться шлангами, длина которых превышает 30 м. При производстве монтажных работ допускается применение шлангов длиной до 40 м. Применение шлангов длиной свыше 40 м допускается в исключительных случаях с разрешения руководителя работ и инженера по технике безопасности;

ж) перекручивать, заламывать или зажимать газоподводящие шланги;

з) переносить генератор при наличии в газосборнике ацетилена;

и) форсированная работа ацетиленовых генераторов путем преднамеренного увеличения давления газа в них или увеличения единовременной загрузки карбида кальция.

2.17. Запрещается применять медные инструменты для вскрытия барабанов с карбидом кальция, а также медь в качестве припоя для пайки ацетиленовой аппаратуры и в других местах, где возможно соприкосновение с ацетиленом.

III. Электросварочные работы

3.1. Электросварочные работы в зданиях должны производиться в специально для этого отведенных вентилируемых помещениях

3.2. Место для проведения сварочных работ в сгораемых помещениях должно быть ограждено сплошной перегородкой из несгораемого материала, причем высота перегородки должна быть не менее 2,5 м, а зазор между перегородкой и полом не более 5 см.

3.3. Полы в помещениях, где производятся сварочные работы, должны быть выполнены из несгораемых материалов. Допускается устройство деревянных торцовых полов на несгораемом основании в помещениях, в которых производится сварка без предварительного нагрева деталей.

3.4. Установки для электрической сварки должны удовлетворять требованиям соответствующих разделов Правил устройства электроустановок, Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей с теми дополнениями, которые приведены в настоящих Правилах.

3.5. Электросварочные установки должны иметь техническую документацию, поясняющую назначение агрегатов, аппаратуры, приборов и электрические схемы.

3.6. Установка для ручной сварки должна снабжаться рубильником или "контактором" (для подключения источника сварочного тока к распределительной цеховой сети), предохранителем (в первичной цепи) и указателем величины сварочного тока (амперметром или шкалой на регуляторе тока).

3.7. Однопостовые сварочные двигатели-генераторы и трансформаторы защищаются предохранителями только со стороны питающей сети. Установка предохранителей в цепи сварочного тока не требуется.

3.8. На временных местах сварки для проведения электросварочных работ, связанных с частыми перемещениями сварочных установок, должны применяться механически прочные шланговые кабели.

3.9. Применение шнуров всех марок для подключения источника сварочного тока к распределительной цеховой сети не допускается. В качестве питающих проводов, как исключение, могут быть использованы провода марки ПР, ПРГ, при условии усиления их изоляции и защиты от механических повреждений.

3.10. Для подвода тока к электроду должны применяться изолированные гибкие провода (например, марки ПРГД) и защитном шланге для средних условий работы. При использовании менее гибких проводов следует присоединять их к элсктрододержателю через надставку из гибкого шлангового провода или кабеля длиной не менее 3 метров.

3.11. Для предотвращения загораний электропроводов и сварочного оборудования должен быть осуществлен правильный выбор сечения проводов по величине тока, изоляции проводов величине рабочего напряжения и плавких вставок электропредохранителей на предельно допустимый номинальный ток.

3.12. Запрещается прокладывать голые или с плохой изоляцией провода, а также применять кустарные электропредохранители и провода, не обеспечивающие прохождения сварочного тока требуемой величины.

3.1.3. Соединения жил сварочных проводов нужно производить при помощи опрессования, сварки, пайки, специальных зажимов. Подключение электропроводов к электрододержателю, свариваемому изделию и сварочному аппарату производится при помощи медных кабельных наконечников, скрепленных болтами с шайбами.

3.14. Провода, подключенные к сварочным аппаратам, распределительным щитам и другому оборудованию, а также к местам сварочных работ, должны быть надежно изолированы и в необходимых местах защищены от действия высокой температуры, механических повреждений и химических воздействий.

Кабели (электропроводка) электросварочных машин должны располагаться от трубопроводов кислорода на расстоянии не менее 0,5 м, а от трубопроводов ацетилена и других горючих газов - не менее 1 м. В отдельных случаях допускается сокращение указанных расстоянии вдвое при условии заключения газопровода в защитную металлическую трубу.

3.15. В качестве обратного провода, соединяющего свариваемое изделие с источником сварочного тока, могут служить стальные шины любого профиля, сварочные плиты, стеллажи и сама свариваемая конструкция, при условии если их сечение обеспечивает безопасное, по условиям нагрева, протекание сварочного тока.

Соединение между собой отдельных элементов, используемых в качестве обратного провода, должно выполняться весьма тщательно (с помощью болтов, струбцин или зажимов).

3.16. Использование в качестве обратного провода внутренних железнодорожных путей, сети заземления или зануления, а также металлических конструкций зданий, коммуникаций и технологического оборудования запрещается. Сварка должна производиться с применением двух проводов.

3.17. При проведении электросварочных работ в пожароопасных помещениях и сооружениях обратный провод от свариваемого изделия до источника тока выполняется только изолированным проводом, причем, по качеству изоляции он не должен уступать прямому проводу, присоединяемому к электрододержателю.

3.18. Электрододержатели для ручной сварки должны быть минимального веса и иметь конструкцию, обеспечивающую надежное зажатие и быструю смену электродов, а также исключающую возможность короткого замыкания его корпуса на свариваемую деталь при временных перерывах в работе или при случайном его падении на металлические предметы. Рукоятка электрододержателя должна быть сделана из несгораемого диэлектрического и теплоизолирующего материала.

3.19. Электроды, применяемые при сварке, должны соответствовать ГОСТУ и быть заводского изготовления, а также должны соответствовать номинальной величине сварочного тока.

При смене электродов в процессе сварки их остатки (огарки) следует выбрасывать в специальный металлический ящик, устанавливаемый у места сварочных работ.

3.20. Электросварочная установка на все время работы должна быть заземлена. Помимо заземления основного электросварочного оборудования в сварочных установках надлежит непосредственно заземлять тот зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется проводник, идущий к изделию (обратный проводник).

3.21. Сварочные генераторы и трансформаторы, а также все вспомогательные приборы и аппараты к ним, устанавливаемые на открытом воздухе, должны быть в закрытом или защищенном исполнении с противосыростной изоляцией и устанавливаться под навесами из несгораемых материалов.

3.22. Чистка агрегата и пусковой аппаратуры производится ежедневно после окончания работы. Ремонт сварочною оборудования должен производится в соответствии с установленными правилами производства планово-предупредительных ремонтов.

3.23. Температура нагрева отдельных частей сварочного агрегата (трансформаторов, подшипников, щеток, контактов вторичной цепи и др.) не должна превышать 75°.

3.24. Сопротивление изоляции токоведущих частей сварочной цени должно быть не ниже 0,5 мегом. Изоляция должна проверяться не реже 1 раза в 3 месяца (при автоматической сварке под слоем флюса - 1 раз в месяц) и должна выдерживать напряжение 2 кв в течение 5 мин.

3.25. Питание дуги в установках для атомно-водородной сварки должно производиться от отдельного трансформатора. Не допускается непосредственное питание дуги через регулятор тока любого типа от распределительной сети.

3.26. При атомно-водородной сварке в горелке должно быть предусмотрено устройство автоматического отключения напряжения и прекращения подачи водорода в случае разрыва цени.

Запрещается оставлять горелки без присмотра при горении дуги.

3.27. Расстояние от машин точечной, шовной и рельефной сварки, а также от машин для стыковой сварки до места нахождения сгораемых материалов и конструкций должно быть не менее 4 м при сварке деталей сечением до 50 .кв. мм, а от машин для стыковой сварки деталей сечением свыше 50 кв. мм - не менее 6 м.

IV. Огневые работы с применением жидкого горючего

а) Резка металла

4.1. При бензо-керосинорезных работах рабочее место организуется так же, как и при электросварочных работах. Особое внимание следует обращать на недопустимость разлива и правильность хранения легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, соблюдение режима резки и ухода за бачком с горючим.

4.2. Хранение запаса горючего на месте проведения бензорезных работ допускается в количестве не более сменной потребности. Горючее следует хранить в исправной небьющейся плотно закрывающейся специальной таре на расстоянии не менее 10 м от места производства огневых работ.

4.3. Для бензо-керосинорезных работ следует применять горючее без посторонних примесей и воды. Заполнять бачок горючим более 3/4 его объема не допускается.

4.4. Бачок для горючего должен быть исправным и герметичным. На бачке необходимо иметь манометр, а также предохранительный клапан, не допускающий повышения давления в бачке более 5 атм. Бачки, не испытанные водой на давление 10 атм, имеющие течь горючей жидкости или неисправный насос, к эксплуатации НЕ ДОПУСКАЮТСЯ.

4.5. Перед началом бензорезных работ необходимо тщательно проверить исправность всей арматуры бензо-керосинорсеза, плотность соединении шлангов на ниппелях, исправность резьбы в накидных гайках и головках.

4.6. Разогревать испаритель резака посредством зажигания налитой на рабочем месте горючей жидкости з а п р е щ а е т с я.

4.7. Бачок с горючим должен находиться не ближе 5 м от баллонов с кислородом и от источника открытого огня и не ближе 3 м от рабочего места резчика. При этом бачок должен быть расположен так, чтобы на него не попадали пламя и искры при работе.

4.8. При проведении бензо-керосинорезных работ запрещается:

а) производить резку при давлении воздуха в бачке с горючим, превышающем рабочее давление кислорода в резаке;

б) перегревать испаритель резака до вишневого цвета, а также подвешивать резак во время работы вертикально, головкой вверх;

в) зажимать, перекручивать или заламывать шланги, подающие кислород и горючее к резаку;

г) использовать кислородные шланги для подвода бензина или керосина к резаку.

б) Паяльные работы

4.9. Рабочее место при проведении паяльных работ должно быть очищено от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 метров сгораемые конструкции должны быть надежно защищены от возгорания металлическими экранами или политы водой.

4.10. Паяльные лампы необходимо содержать в полной исправности и не реже одного раза в месяц проверять их на прочность и герметичность с занесением результатов и даты проверки и специальный журнал. Кроме того, не реже одного раза в год должны проводиться контрольные гидравлические испытания давлением.

4.11.Каждая лампа должна иметь паспорт с указанием результатов заводского гидравлического испытания и допускаемого рабочего давления. Лампы снабжаются пружинными предохранительными клапанами, отрегулированными на заданное давление, а лампы емкостью 3 литра и более - манометрами.

4.12. Заправлять паяльные лампы горючим и разжигать их следует в специально отведенных для этой цели местах. При заправке ламп не допускать разлива горючего и применения открытого огня.

4.13. Для предотвращения выброса пламени из паяльной лампы заправляемое в лампу горючее должно быть очищено от посторонних примесей и воды.

4.14. Во избежание взрыва паяльной лампы ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

а) применять в качестве горючего для ламп, работающих на керосине, бензин или смесь бензина с керосином;

б) повышать давление в резервуаре лампы при накачке воздуха более допускаемою рабочего давления согласно паспорту;

в) заполнять лампу керосином более чем на 3/4 объема ее резервуара;

г) подогревать горелку жидкостью из лампы, накачиваемой насосом;

д) отвертывать воздушный винт и наливную пробку, когда лампа горит или еще не остыла;

с) разбирать и ремонтировать лампу, а также выливать из нее или заправлять ее горючим вблизи открытого огня, допускать при этом курение.

4.15. Применять паяльные лампы для отогревания замерзших водопроводных, канализационных труб и труб паро-водяного отопления в зданиях, имеющих сгораемые конструкции или отделку, КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

V. Варка битумов и смол

5.1. Котлы для растопления битумов и смол необходимо устанавливать на специально отведенных площадках, удаленных от вновь строящихся зданий, сгораемых построек и строительных материалов не менее чем на 50 м. Запрещается устанавливать котлы в чердачных помещениях и на покрытиях (за исключением несгораемых покрытий).

5.2. Каждый котел должен быть снабжен плотной несгораемой крышкой для защиты от атмосферных осадков и для тушения воспламеняющейся в котле массы, а также устройством, предотвращающим попадание битума при его вскипании в топочную камеру.

5.3. Во избежание выливания мастики в топку и ее загорания, котел необходимо устанавливать наклонно так, чтобы его край, расположенный над топкой, был на 5-6 см выше противоположного. Топочное отверстие котла должно быть оборудовано откидным козырьком из несгораемого материала.

5.4. После окончания работ топки котлов должны быть потушены и залиты водой.

5.5. Для целей пожаротушения места варки битума необходимо обеспечить ящиками с сухим песком емкостью 0,5 куб. м, лопатами и пенными огнетушителями.

5.6. При работе передвижных котлов на сжиженном газе газовые баллоны в количестве не более двух должны находиться в металлических вентилируемых шкафах, устанавливаемых на расстоянии не менее 20 м от работающих котлов.

Указанные шкафы следует держать постоянно закрытыми на замки.

Хранение запасных баллонов с газом должно осуществляться в помещениях, отвечающих требованиям пожарной безопасности.

Приложение № 1

по технике пожарной безопасности к квалификационному
удостоверению № ____

(действителен только при наличии квалификационного удостоверения)

Тов. _______________________________________________
(фамилия, имя и отчество)

зачеты по программе пожарно-технического минимума и знанию требований пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства сдал.

Талон действителен в течение одного года со дня выдачи.

Представитель администрации _______________________________________________
______
(наименование объекта)

"_____ " __________19 г.

Представитель органа (части) пожарной охраны

"_____ " __________19 г.

Талон продлен до _______________19 г.

Представитель администрации объекта

Представитель органа (части) пожарной охраны

"_____ " __________19 г.

Отметка о нарушениях правил пожарной безопасности при проведении огневых работ _______________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________
(подпись лица, проверявшего соблюдение правил пожарной безопасности)

Приложение № 2

РАЗРЕШЕНИЕ

на производство огневых работ

"_____ " __________19 г. цех __________________________

Выдано тов. __________________________________ в том, что ему разрешено производство ______________


(указать конкретно, каких огневых работ и место их проведения)

__________________________________

после выполнения следующих мероприятий, обеспечивающих пожарную безопасность работ: ________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

Разрешение действительно с “___” час.


(подпись)

Разрешение продлено с “___” час.

"_____ " __________19 г. до “___” час. "_____ " __________19 г.

Главный инженер (нач. цеха) _________________________________
(подпись)

Производство _______________________________________________
(указать, каких работ)

Согласовывается при условии выполнения следующих дополнительных требований пожарной безопасности:

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

Согласование продлено:

Инструктаж о мерах пожарной безопасности и выполнения
предложенных в разрешении мероприятий получил ______________________________
(подпись лица, проводящего работы)

С.В. СОБУРЬ

ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕДПРИЯТИЯ

3. Противопожарные мероприятия при проведении огневых работ

В соответствии с ППБ 01-03 при производстве огневых работ необходимо соблюдать следующие меры пожарной безопасности:

3.1. Общие требования

На проведение всех видов огневых работ на временных местах (кроме строительных площадок и частных домовладений) руководитель объекта должен оформить наряд-допуск (637).

Места проведения огневых работ следует обеспечивать первичными средствами пожаротушения (огнетушитель, ящик с песком и лопатой, ведром с водой) (638).

Не разрешается размещать постоянные места для проведения огне-вых работ в пожароопасных и взрывопожароопасных помещениях (639).

Технологическое оборудование, на котором предусматривается про-ведение огневых работ, должно быть приведено во взрывопожаробезопас-ное состояние путем (640):

освобождения от взрывопожароопасных веществ;

отключения от действующих коммуникаций (за исключением коммуни-каций, используемых для подготовки к проведению огневых работ);

предварительной очистки, промывки, пропарки, вентиляции, сорбции, флегматизации и т.п.

При пропарке внутри технологического оборудования температура подаваемого водяного пара не должна превышать значения, равного 80% от температуры самовоспламенения горючего пара (газа) (641).

Промывать технологическое оборудование следует при концентра-ции в нем паров (газов) вне пределов их воспламенения или в электроста-тически безопасном режиме (642).

Способы очистки помещений, а также оборудования и коммуни-каций, в которых проводятся огневые работы, не должны приводить к образованию взрывоопасных паро- и пылевоздушных смесей и появлению источников зажигания (643).

С целью исключения попадания раскаленных частиц металла в смежные помещения, соседние этажи и т.п. все смотровые, технологические и другие люки (лючки), вентиляционные, монтажные и другие проемы (отверстия) в перекрытиях, стенах и перегородках помещений, где проводятся огневыеаботы, должны быть закрыты негорючими материалами.

Место проведения огневых работ должно быть очищено от горючих веществ и материалов в радиусе, указанном в таблице (644):

Высота точки сварки над уровнем пола или прилегающей территории, м

Минимальный радиус зоны очистки, м

Находящиеся в пределах указанных радиусов строительные конст-рукции, настилы полов, отделка и облицовка, а также изоляция и части оборудования, выполненные из горючих материалов, должны быть защи-щены от попадания на них искр металлическими экранами, асбестовым полотном или другими негорючими материалами и при необходимости политы водой (645).

В помещениях, где выполняются огневые работы, все двери, соеди-няющие указанные помещения с другими помещениями, в том числе двери тамбур-шлюзов, должны быть плотно закрыты. Окна в зависимости от времени года, температуры в помещении, продолжительности, объема и степени опасности огневых работ должны быть, по возможности, открыты (646).

Помещения, в которых возможно скопление паров ЛВЖ, ГЖ и ГГ, перед проведением огневых работ должны быть провентилированы (647).

Место для проведения сварочных и резательных работ в зданиях и помещениях, в конструкциях которых использованы горючие материалы, должно быть ограждено сплошной перегородкой из негорючего материала. При этом высота перегородки должна быть не менее 1,8 м, а зазор между перегородкой и полом — не более 5 см. Для предотвращения разлета раска-ленных частиц указанный зазор должен быть огражден сеткой из него-рючего материала с размером ячеек не более 1,0x1,0 мм (648).

Перед началом и во время проведения огневых работ должен осу-ществляться контроль за состоянием парогазовоздушной среды в техно-логическом оборудовании, на котором проводятся указанные работы, и в опасной зоне.

В случае повышения содержания горючих веществ или снижения концентрации флегматизатора в опасной зоне или технологическом обо-рудовании до значений предельно допустимых взрывобезопасных кон-центраций паров (газов) огневые работы должны быть немедленно пре-кращены (649).

Вскрытие люков и крышек технологического оборудования, выгруз-ка, перегрузка и слив продуктов, загрузка их через открытые люки, а также другие операции, которые могут привести к возникновению пожаров и взрывов из-за загазованности и запыленности мест, где проводятся огне-вые работы, не разрешаются (650).

При перерывах в работе, а также в конце рабочей смены сварочная аппаратура должна отключаться, в том числе от электросети, шланги долж-ны быть отсоединены и освобождены от горючих жидкостей и газов, а в паяльных лампах давление должно быть полностью стравлено.По окончании работ вся аппаратура и оборудование должны быть убраны в специально отведенные помещения (места) (651).

При организации постоянных мест проведения огневых работ более чем на 10 постах (сварочные, резательные мастерские) должно быть преду-смотрено централизованное электро- и газоснабжение (652).

В сварочной мастерской при наличии не более 10 сварочных постов допускается для каждого поста иметь по одному запасному баллону с кис-лородом и горючим газом. Запасные баллоны должны быть ограждены щитами из негорючих материалов или храниться в специальных при-стройках к мастерской (653).

При проведении огневых работ запрещается (654):

приступать к работе при неисправной аппаратуре;

производить огневые работы на свежеокрашенных горючими красками (лаками) конструкциях и изделиях;

использовать одежду и рукавицы со следами масел, жиров, бензина, керо-сина и других горючих жидкостей;

хранить в сварочных кабинах одежду, ЛВЖ, ГЖ и другие горючие материалы;

допускать к самостоятельной работе учеников, а также работников, не имеющих квалификационного удостоверения и талона по технике пожарной без-опасности;

допускать соприкосновение электрических проводов с баллонами со сжа-тыми, сжиженными и растворенными газами;

производить работы на аппаратах и коммуникациях, заполненных горючими и токсичными веществами, а также находящихся под электрическим напряжением;

проведение огневых работ одновременно с устройством гидроизоляции и пароизоляции на кровле, монтажом панелей с горючими и трудногорючими утеп-лителями, наклейкой покрытий полов и отделкой помещений с применением горючих лаков, клеев, мастик и других горючих материалов.

Проведение огневых работ на элементах зданий, выполненных из легких металлических конструкций с горючими и трудногорючими утепли-телями, не разрешается (655).

3.2. Газосварочные работы

Переносные ацетиленовые генераторы следует устанавливать на от-крытых площадках. Допускается временная их работа в хорошо про-ветриваемых помещениях.

Ацетиленовые генераторы необходимо ограждать и размещать не ближе 10 м от мест проведения огневых работ, а также от мест забора воздуха компрессорами и вентиляторами.

В местах установки ацетиленового генератора должны быть вывешены аншлаги (плакаты) "Вход посторонним воспрещен — огнеопасно", "Не курить", "Не проходить с огнем" (656).

По окончании работы карбид кальция в переносном генераторе должен быть выработан. Известковый ил, удаляемый из генератора, должен быть выгружен в приспособленную для этих целей тару и слит в иловую яму или специальный бункер.

Открытые иловые ямы должны быть ограждены перилами, а зак-рытые иметь негорючие перекрытия и оборудованы вытяжной вентиляцией и люками для удаления ила.

Курение и применение открытого огня в радиусе менее 10 м от мест хранения ила не разрешается, о чем должны быть вывешены соот-ветствующие запрещающие знаки (657).

Закрепление газоподводящих шлангов на присоединительных нип-пелях аппаратуры, горелок, резаков и редукторов должно быть надежно и выполнено с помощью хомутов или не менее чем в двух местах по длине ниппеля мягкой отожженной (вязальной) проволокой.

На ниппели водяных затворов шланги должны плотно надеваться, но не закрепляться (658).

Карбид кальция должен храниться в сухих, проветриваемых поме-щениях.

Не разрешается размещать склады для хранения карбида кальция в подвальных помещениях и низких затапливаемых местах (659).

В механизированных складах допускается хранение барабанов с кар-бидом кальция в три яруса при вертикальном положении, а при отсутствии механизации — не более трех ярусов при горизонтальном положении и не более двух ярусов при вертикальном положении. Между ярусами барабанов должны быть уложены доски толщиной 40-50 мм.

Ширина проходов между уложенными в штабели барабанами с кар-бидом кальция должна быть не менее 1,5 м (660).

В помещениях ацетиленовых установок, где не имеется промежу-точного склада карбида кальция, разрешается хранить одновременно не свыше 200 кг карбида кальция, причем из этого количества в открытом виде может быть не более одного барабана (661).

Вскрытые барабаны с карбидом кальция следует защищать непро-ницаемыми для воды крышками (662).

В местах хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция запре-щается курение, пользование открытым огнем и применение искрообра-зующего инструмента (663).

Хранение и транспортирование баллонов с газами должно осущест-вляться только с навинченными на их горловины предохранительными колпаками. При транспортировании баллонов нельзя допускать толчков и ударов. К месту сварочных работ баллоны должны доставляться на специ-альных тележках, носилках, санках (664).

Баллоны с газом при их хранении, транспортировании и эксплуа-тации должны быть защищены от действия солнечных лучей и других источников тепла.

Баллоны, устанавливаемые в помещениях, должны находиться от приборов отопления и печей на расстоянии не менее 1 м, а от источников тепла с открытым огнем — не менее 5 м.

Расстояние от горелок (по горизонтали) до перепускных рамповых (групповых) установок должно быть не менее 10 м, а до отдельных баллонов с кислородом или ГГ — не менее 5 м.

Хранение в одном помещении кислородных баллонов и баллонов с ГГ, а также карбида кальция, красок, масел и жиров не разрешается (665).

При обращении с порожними баллонами из-под кислорода или ГГ должны соблюдаться такие же меры безопасности, как и с наполненными баллонами (666).

При проведении газосварочных или газорезательных работ зап-рещается (667):

отогревать замерзшие ацетиленовые генераторы, трубопроводы, вентили, редукторы и другие детали сварочньгх установок открытым огнем или раскаленными предметами;

допускать соприкосновение кислородных баллонов, редукторов и другого сварочного оборудования с различными маслами, а также промасленной одеждой и ветошью;

работать от одного водяного затвора двум сварщикам;

загружать карбид кальция завышенной грануляции или проталкивать его в воронку аппарата с помощью железных прутков и проволоки, а также работать на карбидной пыли;

загружать карбид кальция в мокрые загрузочные корзины или при наличии воды в газосборнике, а также загружать корзины карбидом более половины их объема при работе генераторов "вода на карбид";

производить продувку шланга для ГГ кислородом и кислородного шланга ГГ, а также взаимозаменять шланги при работе;

пользоваться шлангами, длина которых превышает 30 м, а при производстве монтажных работ — 40 м;

перекручивать, заламывать или зажимать газоподводящие шланги;

переносить генератор при наличии в газосборнике ацетилена;

форсировать работу ацетиленовых генераторов путем преднамеренного увеличения давления газа в них или увеличения единовременной загрузки карбида кальция;

применять медный инструмент для вскрытия барабанов с карбидом кальция, а также медь в качестве припоя для пайки ацетиленовой аппаратуры и в других местах, где возможно соприкосновение с ацетиленом.

3.3. Электросварочные работы

Полы в помещениях, где организованы постоянные места прове-дения сварочных работ, должны быть выполнены из негорючих материалов. Допускается устройство деревянных торцевых полов на негорючем основа-нии в помещениях, в которых производится сварка без предварительного нагрева деталей (668).

Не разрешается использовать провода без изоляции или с повреж-денной изоляцией, а также применять нестандартные аппараты защиты (669).

Соединять сварочные провода следует при помощи опрессования, сварки, пайки или специальных зажимов. Подключение электропроводов к электрод од ержателю, свариваемому изделию и сварочному аппарату должно выполняться при помощи медных кабельных наконечников, скреп-ленных болтами с шайбами (670).

Провода, подключенные к сварочным аппаратам, распределите-льным щитам и другому оборудованию, а также к местам сварочных работ, должны быть надежно изолированы и в необходимых местах защищены от действия высокой температуры, механических повреждений или хими-ческих воздействий (671).

Кабели (провода) электросварочных машин должны располагаться от трубопроводов кислорода на расстоянии не менее 0,5 м, а от трубо-проводов ацетилена и других ГГ — не менее 1 м (672).

В качестве обратного проводника, соединяющего свариваемое изде-лие с источником сварочного тока, могут служить стальные или алюми-ниевые шины любого профиля, сварочные плиты, стеллажи и сама сва-риваемая конструкция при условии, если их сечение обеспечивает без-опасное по условиям нагрева протекание тока.

Соединение между собой отдельных элементов, используемых в качестве обратного проводника, должно выполняться с помощью болтов, струбцин или зажимов (673).

Использование в качестве обратного проводника внутренних желез-нодорожных путей, сети заземления или зануления, а также металлических конструкций зданий, коммуникаций и технологического оборудования не разрешается. В этих случаях сварка должна производиться с применением двух проводов (674).

При проведении электросварочных работ во взрывопожароопасных и пожароопасных помещениях и сооружениях обратный проводник от свариваемого изделия до источника тока выполняется только изоли-рованным проводом, причем по качеству изоляции он не должен уступать прямому проводнику, присоединяемому к электрододержателю (675).

Конструкция электрододержателя для ручной сварки должна обеспе-чивать надежное зажатие и быструю смену электродов, а также исключать возможность короткого замыкания его корпуса на свариваемую деталь при временных перерывах в работе или при случайном его падении на мета-ллические предметы. Рукоятка электрододержателя должна быть сделана из негорючего диэлектрического и теплоизолирующего материала (676).

Электроды, применяемые при сварке, должны быть заводского изго-товления и соответствовать номинальной величине сварочного тока.

При смене электродов их остатки (огарки) следует помещать в специа-льный металлический ящик, устанавливаемый у места сварочных работ (677).

Электросварочная установка на время работы должна быть заземлена. Помимо заземления основного электросварочного оборудования в сварочных установках следует непосредственно заземлять тот зажим вто-ричной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется проводник, идущий к изделию (обратный проводник) (678).

Чистка агрегата и пусковой аппаратуры должна производиться ежед-невно после окончания работы. Техническое обслуживание и планово-предупредительный ремонт сварочного оборудования должны произво-диться в соответствии с графиком (679).Питание дуги в установках для атомно-водородной сварки должно обеспечиваться от отдельного трансформатора. Непосредственное питание дуги от распределительной сети через регулятор тока любого типа не допу-скается (680).

При атомно-водородной сварке в горелке должно быть предусмот-рено автоматическое отключение напряжения и прекращение подачи во-дорода в случае разрыва цепи.

Оставлять включенные горелки без присмотра не разрешается (681).

При проведении электросварочных работ во взрывопожароопасных зонах (682):

рекомендуется использовать источники питания постоянного тока или специальные источники переменного тока, имеющие в конструкции импульсные генераторы, повышающие напряжение между электродом и свариваемым изделием в момент повторного возбуждения дуги (источник питания типа "разряд");

в пожароопасных зонах класса П-П труднодоступные для очистки от пыли места рекомендуется обрабатывать двухпроцентным раствором пенообразователя из расчета 1 л раствора на 1 м2;

сварку в вертикальном и потолочном положении необходимо выполнять электродами диаметром не более 4 мм. При этом величина сварочного тока должна быть на 20% ниже, чем при сварке в нижнем горизонтальном положении;

перед включением электросварочной установки следует убедиться в отсутствии электрода в электрод од ержателе.

3.4. Резка металла

При бензо- и керосинорезательных работах рабочее место должно быть организовано так же, как при электросварочных работах. Особое вни-мание следует обращать на предотвращение разлива и правильное хранение ЛВЖ и ГЖ, соблюдение режима резки и ухода за бачком с горючим (683).

Хранение запаса горючего на месте проведения бензо- и керосино-резательных работ допускается в количестве не более сменной потребности. Горючее следует хранить в исправной небьющейся плотно закрывающейся специальной таре на расстоянии не менее 10 м от места производства огневых работ (684).

Для бензо- и керосинорезательных работ следует применять горючее без посторонних примесей и воды. Заполнять бачок горючим более 3/4 его объема не допускается (685).

Бачок для горючего должен быть исправным и герметичным. Бачки, не прошедшие гидроиспытаний давлением 1 МПа, имеющие течь горючей смеси, неисправный насос или манометр, к эксплуатации не допускаются (686).

Перед началом работ необходимо проверить исправность арматуры бензо- и керосинореза, плотность соединений шлангов на ниппелях, исп-равность резьбы в накидных гайках и головках (687).

Разогревать испаритель резака посредством зажигания налитой на рабочем месте ЛВЖ или ГЖ не разрешается (688).

Бачок с горючим должен находиться не ближе 5 м от баллонов с кислородом и от источника открытого огня и не ближе 3 м от рабочего

места. При этом бачок должен быть расположен так, чтобы на него не попадали пламя и искры при работе (689).

При проведении бензо- и керосинорезательных работ запрещается (690):

иметь давление воздуха в бачке с горючим, превышающее рабочее давление кислорода в резаке;

перегревать испаритель резака, а также подвешивать резак во время работы вертикально, головкой вверх;

зажимать, перекручивать или заламывать шланги, подающие кислород или горючее к резаку;

использовать кислородные шланги для подвода бензина или керосина к резаку.

3.5. Паяльные работы

Рабочее место при проведении паяльных работ должно быть очищено от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 м конструкции из горючих материалов должны быть защищены экранами из негорючих материалов или политы водой (водным раствором пено-образователя и т.п.) (691).

Паяльные лампы необходимо содержать в полной исправности и не реже одного раза в месяц проверять их на прочность и герметичность с занесением результатов и даты проверки в специальный журнал. Кроме того, не реже одного раза в год должны проводиться их контрольные гидроиспытания (692).

Каждая паяльная лампа должна иметь паспорт с указанием резу-льтатов заводских гидроиспытаний и допускаемого рабочего давления. Пре-дохранительные клапаны должны быть отрегулированы на заданное дав-ление, а манометры на лампах находиться в исправном состоянии (693).

Заправлять паяльные лампы горючим и разжигать их следует в спе-циально отведенных для этих целей местах (694).

Для предотвращения выброса пламени из паяльной лампы заправ-ляемое в лампу горючее должно быть очищено от посторонних примесей и воды (695).

Во избежание взрыва паяльной лампы запрещается (696):

применять в качестве горючего для ламп, работающих на керосине, бензин или смеси бензина с керосином;

повышать давление в резервуаре лампы при накачке воздуха более допустимого рабочего давления, указанного в паспорте;

заполнять лампу горючим более чем на 3/4 объема ее резервуара;

отвертывать воздушный винт и наливную пробку, когда лампа горит или еще не остыла;

ремонтировать лампу, а также выпивать из нее или заправлять ее горючим вблизи открытого огня (в том числе, горящей спички, сигареты и т.п.).

Запросить дополнительную информацию по услуге

Консультация займет меньше времени, чем самостоятельный поиск! Заполните форму, и наш специалист свяжется в вами. Поля, отмеченные «* », обязательны для заполнения.

В данной инструкции изложены основные функции сайта, и как ими пользоваться

Здравствуйте,

Вы находитесь на странице инструкции сайта Тестсмарт.
Прочитав инструкцию, Вы узнаете функции каждой кнопки.
Мы начнем сверху, продвигаясь вниз, слева направо.
Обращаем Ваше внимание, что в мобильной версии все кнопки располагаются, исключительно сверху вниз.
Итак, первый значок, находящийся в самом верхнем левом углу, логотип сайта. Нажимая на него, не зависимо от страницы, попадете на главную страницу.
«Главная» - отправит вас на первую страницу.
«Разделы сайта» - выпадет список разделов, нажав на один из них, попадете в раздел интересующий Вас.

На странице билетов добавляется кнопка "Билеты", нажимая - разворачивается список билетов, где выбираете интересующий вас билет.

«Полезные ссылки» - нажав, выйдет список наших сайтов, на которых Вы можете получить дополнительную информацию.

В правом углу, в той же оранжевой полосе, находятся белые кнопки с символическими значками.

  • Первая кнопка выводит форму входа в систему для зарегистрированных пользователей.
  • Вторая кнопка выводит форму обратной связи через нее, Вы можете написать об ошибке или просто связаться с администрацией сайта.
  • Третья кнопка выводит инструкцию, которую Вы читаете. :)
  • Последняя кнопка с изображением книги (доступна только на билетах) выводит список литературы необходимой для подготовки.

Опускаемся ниже, в серой полосе расположились кнопки социальных сетей, если Вам понравился наш сайт нажимайте, чтобы другие могли так же подготовиться к экзаменам.
Следующая функция «Поиск по сайту» - для поиска нужной информации, билетов, вопросов. Используя ее, сайт выдаст вам все известные варианты.
Последняя кнопка расположенная справа, это селектор нажав на который вы выбираете, сколько вопросов на странице вам нужно, либо по одному вопросу на странице, или все вопросы билета выходят на одну страницу.

При нарушении правил эксплуатации ацетиленовые генераторы могут взорваться.

Для обеспечения безопасной работы с ацетиленовым генератором необходимо соблюдать следующие правила:

Перед запуском генератора и в процессе работы проверять с помощью контрольных краников уровень воды в генераторе и гидравлическом затворе. Уровень воды в гидрозатворе проверяют не менее двух раз в смену и после каждого обратного удара пламени;

Проверять плотность соединений и герметичность закрывания крышек реторт;

Защищать шланги от механических повреждений и попадания на них расплавленного металла;

При нагреве горелки до температуры 400° С прекратить работу, закрыть ацетиленовый и кислородный вентили, а горелку охладить;

Загружать корзины карбидом не более чем на половину объема; размер зерен карбида кальция 15 - 25 мм;

Нельзя применять для загрузки корзин карбидные пыль и мелочь;

При обратном ударе пламени перекрыть вентили ацетилено- и кислородопровода, а горелку охладить.

Производство газосварочных работ на объектах бытового обслуживания целесообразно сосредоточить в сварочных мастерских, построенных из несгораемых материалов не ниже II степени огнестойкости и имеющих не менее трех помещений для размещения ацетиленовых генераторов или баллонов, кислородных баллонов и сварочных постов. Устанавливать генераторы в подвальных помещениях не допускается.

Из кислородных баллонов наиболее широко используются баллоны вместимостью 40 - 50 л. При давлении 15 МПа (150 кгс/см2) 40-литровый баллон вмещает 6 м3 кислорода. Эксплуатация кислородных баллонов требует особой осторожности. При работе с ними необходимо убедиться в отсутствии на штуцере вентиля видимых следов масла и принять меры против загрязнения баллона маслами через руки, ветошь, инструмент во избежание перегревания и аварийного выпуска газа. От места сварочных работ кислородные баллоны устанавливают на расстоянии не ближе 10 м. Если это невозможно, то между баллонами и рабочим местом сварщика (резчика) необходимо установить ширму из несгораемых материалов высотой не менее 1,5 м. Во время сварочных работ баллоны надежно крепят в вертикальном положении. Отбор кислорода из баллона производят при помощи редуктора до остаточного давления не ниже 0,05 МПа (0,5 кгс/см2). Баллоны для кислорода окрашивают в голубой цвет, а на баллоне делают надпись «Кислород» черной краской. В помещении сварочной мастерской допускается устанавливать до 10 рабочих кислородных баллонов и 10 запасных.

Обеспечение противопожарного режима при производстве сварочных работ возложено на руководителя предприятия бытового обслуживания. Прежде чем допустить к работе, сварщика инструктируют о мерах пожарной безопасности. На производство сварочных работ вне постоянных мест в сварочных мастерских сварщику выдают письменное разрешение, согласованное с пожарной охраной предприятия. Получение разрешения на производство сварочных работ в сварочных мастерских не требуется.

www.demirdokum.ru

Справочник химика 21

Химия и химическая технология

Обслуживание ацетиленовых генераторов

ОБСЛУЖИВАНИЕ АЦЕТИЛЕНОВЫХ ГЕНЕРАТОРОВ

К работе по обслуживанию ацетиленовых генераторов, складов карбида кальция и баллонов независимо от количества хранящихся в нем барабанов и баллонов с сжатыми газами, допускаются лица не моложе 18 лет. Они должны пройти специальное техническое обучение и сдать техминимум, знать устройство и принципы действия генератора и другого оборудования, изучить инструкцию по эксплуатации, иметь практические навыки по обслуживанию.

ОБСЛУЖИВАНИЕ СТАЦИОНАРНЫХ АЦЕТИЛЕНОВЫХ ГЕНЕРАТОРОВ

Работа на передвижных ацетиленовых генераторах можег быть безопасной только в том случае, если обслуживающий персонал будет строго соблюдать все правила инструкции по обслуживанию, осмотру и ремонту. Знания обслуживающего персонала должны периодически проверяться.

Переносные ацетиленовые генераторы несложны по конструкции и просты в обслуживании. Однако незнание правил техники безопасности и отсутствие навыков по обращению с генератором и газосварочной аппаратурой нередко приводят к нарушению технологического режима работы генераторов, а иногда - к авариям.

Ацетиленовые генераторы. Даже кратковременное обслуживание передвижных генераторов нельзя поручать лицам, не допущенным к работе с генераторами.

Во многих промышленно развитых странах установлены подробные правила по уходу, обслуживанию и эксплуатации ацетиленовых генераторов, дополняемые рекомендуемыми нормами технологии, которые издаются Ацетиленовыми ассоциациями, страховыми организациями и т. д.

Получение ацетилена из карбида кальция ведут в ацетиленовых генераторах. Генераторы существуют четырех систем аппараты контактного действия, аппараты с падением воды на карбид, аппараты с забрасыванием карбида в воду и аппараты сухого типа. Первые две системы не имеют значения для больших промышленных производств. Они обладают малой производительностью и неудобны в обслуживании.

В работе описан случай смертельного отравления фос- Смотреть страницы где упоминается термин Обслуживание ацетиленовых генераторов : Смотреть главы в:

Ацетиленовый генератор

Ацетиленовые генераторы , применяемые для сварки и резки металлов согласно ГОСТ 5190-78, классифицируются по следующим признакам :

  • по производительности — 1,25; 3; 5; 10; 20; 40; 80; 160; 320; 640 м 3 /ч;
  • по способу применения — передвижные с производительностью 1,25-3 м 3 /ч, стационарные с производительностью 5-640 м 3 /ч;
  • по давлению вырабатываемого ацетилена — низкого давления до 0,02 МПа, среднего давления от 0,02 до 0,15 МПа;
  • по способу взаимодействия карбида кальция с водой — генераторы системы KB («карбид в воду»), в которых разложение карбида кальция, осуществляется при подаче определенного количества карбида кальция в воду, находящуюся в реакционном пространстве;
  • генераторы системы ВК («вода на карбид»), в которых разложение карбида кальция происходит при подаче определенного количества воды в реакционное пространство, где находится карбид кальция;
  • генераторы системы ВВ («вытеснение воды»), в которых разложение карбида кальция осуществляется при соприкосновении его с водой в зависимости от изменения уровня воды, находящейся в реакционном пространстве и вытесняемой образующимся газом.
  • Все ацетиленовые генераторы , независимо от их системы, имеют следующие основные части :

  • газообразователь;
  • газосборник;
  • предохранительный затвор;
  • автоматическую регулировку вырабатываемого ацетилена в зависимости от его потребления.
  • На корпусе генератора прикрепляется табличка со следующими данными:

  • марка
  • заводской номер и год выпуска генератора;
  • производительность (м 3 /ч);
  • рабочее давление (МПа);
  • пределы температур, в которых может работать ацетиленовый генератор.

Ацетиленовые генераторы системы KB обладают высоким коэффициентом использования карбида кальция, обеспечивают наилучшие условия его разложения, хорошее охлаждение и промывку газа. Недостатками генераторов системы KB являются значительный расход воды, что обусловливает увеличенные габариты генераторов и большое количество отходов. Данная система нашла применение для стационарных генераторов большой производительности.

Ацетиленовые генераторы системы ВК проще по конструкции, требуют небольшого количества воды, способны работать на карбиде с различной грануляцией. Данную систему применяют преимущественно для передвижных аппаратов с производительностью ацетилена до 3 м 3 /ч. Недостатки генераторов этой системы — возможность перегрева ацетилена в зоне реакции и неполное разложение карбида кальция.

Ацетиленовые генераторы системы ВВ надежны в эксплуатации и удобны в обращении. Эта система нашла применение в передвижных аппаратах низкого и среднего давления производительностью не выше 10 м 3 /ч. Недостатком генераторов этой системы является возможность его перегрева при прекращении отбора газа.

Основные требования к ацетиленовым генераторам:

  1. Температура окружающей среды, при которой допускается работа ацетиленовых стационарных генераторов, от +5 до -35°С, передвижных — от -25 до +40°С.
  2. Производительность генератора должна соответствовать расходу ацетилена.
  3. Разложение карбида кальция в генераторе должно регулироваться автоматически в зависимости от расхода газа.
  4. В генераторе не должно быть деталей и арматуры из сплавов, содержащих более 70% меди, а также устройств, способных вызвать при работе образование искр.
  5. Коэффициент использования карбида кальция (КПИ) должен быть не меньше 0,85.
  6. Генератор должен быть рассчитан на работу с определенной грануляцией карбида кальция.
  7. Генератор должен быть герметичным и иметь газосборник достаточной емкости, чтобы при прекращении отбора газа не происходил выброс ацетилена в помещение.
  8. В генераторах должна быть предусмотрена продувка всех объемов до заполнения их ацетиленом для удаления остатков воздуха.
  9. Конструкция генератора должна обеспечивать хорошее охлаждение в зоне реакции, чтобы температура воды и гашеной извести в зоне реакции не превышала 80°С, а ацетилена 115°С.
  10. Габариты и масса передвижных генераторов должны быть минимальными.

Правила обслуживания ацетиленовых генераторов.

При обслуживании ацетиленовых генераторов необходимо помнить о том, что ацетилен является взрывоопасным газом, что он образует взрывоопасные смеси с кислородом и воздухом. Поэтому газосварщик должен изучить инструкцию по технике безопасности при работе с карбидом кальция и ацетиленом и инструкцию по эксплуатации ацетиленового генератора, на котором он работает.

Перед подготовкой генератора к работе водяной затвор заполняют водой до уровня контрольного крана. Реторты и корзины должны быть промыты водой и высушены. Карбид кальция загружают в корзины только той грануляции и в таком количестве, которое указано в инструкции по эксплуатации. Первые порции ацетилена, содержащие примесь воздуха, выпускают в атмосферу, чтобы в генераторе не осталась взрывоопасная смесь ацетилена с воздухом.

При перерывах в работе в зимнее время нельзя допускать замерзания воды в генераторах, для чего генераторы утепляют, а при длительных перерывах в работе сливают воду. При работе нельзя оставлять возле генератора ил, его следует относить в специальные иловые ямы.

Нельзя подходить с огнем или зажженной горелкой к генератору или к выгруженной из генератора гашеной извести, так как вблизи них всегда возможно выделение ацетилена в окружающую среду и образование взрывчатой ацетиленовоздушной смеси.

Работающий генератор нельзя оставлять без надзора. После окончания сварочных работ генератор необходимо освободить от иловых остатков и тщательно промыть.

Профилактические осмотры генераторов проводят каждые три месяца, при этом разбирается и проверяется водяной затвор, газоподводящая и отводящая трубки. Разбирать, очищать и ремонтировать генератор можно только под открытым небом. Ежегодный осмотр генераторов производит администрация предприятия, о чем составляется соответствующий документ.

На каждый ацетиленовый генератор должен быть составлен паспорт и инструкция по эксплуатации. Инструкция утверждается главным инженером предприятия.

Переносные ацетиленовые генераторы используют преимущественно на открытом воздухе. Не допускается установка переносных ацетиленовых генераторов в наклонном положении и на одной тележке с кислородным баллоном.

Помещение, в котором был установлен действующий переносной генератор, по окончании работы должно быть тщательно проветрено.

Охрана Труда

Какой порядок эксплуатации ацетиленовых генераторов?

Какой порядок эксплуатации ацетиленовых генераторов?

П. 2.1, 2.2, 2.6 Правил пожарной безопасности при огневых работах.

Эксплуатация стационарных ацетиленовых генераторов разрешается только после приемки их техническим инспектором совета профсоюза. Разрешение на эксплуатацию переносных ацетиленовых генераторов выдается администрацией предприятия, в ведении которых находятся эти генераторы.

Переносные ацетиленовые генераторы для работы следует устанавливать на открытых площадках. Допускается временная их работа в хорошо проветриваемых помещениях.

Ацетиленовые генераторы необходимо ограждать и размещать не ближе 10 м от мест проведения сварочных работ, от открытого огня и сильно нагретых предметов, от мест забора воздуха компрессорами и вентиляторами.

При установке ацетиленового генератора вывешиваются аншлаги «Вход посторонним воспрещен», «ОГНЕОПАСНО», «Не курить».

По окончании работы карбид кальция в переносном генераторе должен быть полностью доработан. Известковый ил, удаляемый из генераторов, должен выгружаться в приспособленную для этой цели тару и сливаться в иловую яму или специальный бункер.

Открытые иловые ямы должны быть ограждены перилами, а закрытые – иметь несгораемые перекрытия и оборудованы вытяжной вентиляцией и люками для удаления ила.

Курение и применение источников открытого огня в радиусе менее 10 м от мест хранения ила запрещается, о чем должны быть вывешены соответствующие объявления.

trudova-ohrana.ru

Инструкция по охране труда при эксплуатации ацетиленового генератора

1. Общие положения.

1.1.Генератор ацетиленовый, переносной (например АСП-10) для получения технического газообразного ацетилена из карбида кальция и воды и применяется для питания ацетиленовой аппаратуры газопламенной обработки металла (сварки, резки) при температуре окружающего воздуха от минус 20С до плюс 30С.

1.2.К эксплуатации ацетиленового генератора допускаются работники, которые достигли 18-летнего возраста, прошли медицинский осмотр для профессии газосварщика, обученные и прошли проверку знаний по вопросам охраны труда, пожаротехническому минимуму и имеют свидетельство об окончании специального профтехучилища или курсов по сварке.

1.3.К самостоятельной работы по обслуживанию генератора допускаются газосварщики, которые изучили данную инструкцию, знают устройство и принцип действия и правила обслуживания генератора, а также прошли проверку знаний по безопасному выполнению этих работ.

1.4.На каждый переносной ацетиленовый генератор должен быть паспорт и инструкция по эксплуатации, инвентарный номер, согласно которому его регистрируют в журнале учета и технического осмотра. Приказом по предприятию газового хозяйства должно быть назначено ответственное лицо из числа ИТР за техническое состояние и эксплуатацию ацетиленового генератора.

1.5.Техническое обслуживание переносного ацетиленового генератора следует проводить в указанные сроки и объемах.

рис.1а рис.1б. рис.1а 1-газообразователь; 2 — вытеснитель; 3 — газосборник (промыватель); 4 — патрубок переливной; 5 — трубка переливная; 14 – пробка;15 – манометр; 16 – клапан предохранительный; 17 – защитное устройство;18 – вентиль; 19 – опора; 24 – прокладка; 23 – кольцо уплотнительное

рис.1б 6 – крышка; 7 – прокладка; 8 – траверса; 9 – тшток; 10 – корзина; 11 – кольцо уплотнительное; 12 – пробка; 13 – фиксатор; 20 – коромысло; 21 – рукоятка-кнопка; 22 – рукоятка; 23 – втулка; 26 – гайка; 27 — шайба

1.5.1.Не реже одного раза в три месяца проводить общий профилактический осмотр генератора, при этом проверить состояние сварных швов, степень коррозии стенок корпуса, состояние окраски, устранить не плотность разъемных соединений.

1.5.2.Не реже двух раз в месяц промывать и чистить трубку 5 и патрубок 4 неискрообразующими средствами, а также контрольно-сливные штуцеры.

1.5.3.Регулярно проверять состояние корзины. Если прутки выгнуты, выправить их вручную по месту, сохраняя при этом одинаковое расстояние между ними.

1.5.4.Проверять целостность и правильность установки уплотнительных прокладок.

1.5.5.Один раз в месяц чистить и смазывать резьбовые соединения и рабочую поверхность штока 9 смазками ЦИАТИМ-221 (ГОСТ 9430-80), или ГС-6; ГС-7.

1.5.6.Перед каждым использованием генератора проверять герметичность разъемных соединений и устранять разуплотнения.

1.5.7.Не реже одного раза в год испытывать корпус генератора на прочность гидравлическим давлением 0,23МПа (2,3кгс\см2), для чего необходимо провести в таком порядке:

· снять предохранительный клапан и заглушить отверстие под него;

· залить в генератор воду через горловину;

· уложить генератор в горизонтальной плоскости и через штуцера пробок 14 долить воду до полного заполнения генератора;

· завернуть пробки 14 и установить генератор в вертикальное положение;

· создать в генераторе давление 0,23 МПа (2,3кгс\см2), подключив его к источнику давления (например, с помощью насоса для нагнетания воздуха в автомобильные шины).

Генератор считают выдержавшим испытание, если после 5 мин испытания не обнаружено течи, видимых остаточных напряжений и признаков разрыва.

После испытания воду из генератора слить, а генератор просушить.

Испытания на герметичность проводится сжатым воздухом давлением 0,15 МПа (1,5кгс\см2) без предохранительного клапана в таком порядке:

· установить крышку (без корзины) и уплотнить ее;

· заглушить все отверстия, кроме одного, через которое создать необходимое давление.

Генератор считают выдержавшим испытание, если не обнаружены пузырьки воздуха в местах разъемных и неразъемных соединений при нанесении мыльного раствора.

Результаты испытаний должны быть занесены в паспорт генератора, в таблицу 1.

Таблица 1 Периодические испытания генератора

Принятые меры для устранения неисправностей

1.5.8.После пяти срабатываний на задержание детонационного горения ацетиленокислородной смеси защитное устройство заменить на новый.

1.5.9.После каждого срабатывания защитного устройства (срабатыванием считать заклинивание клапана 6 в седле корпуса 1 после удара детонационной волны) необходимо:

· отсоединить защитное устройство от вентиля 18;

· через ниппель 8 выдавить заклиненный клапан с помощью неискрообразующего (например латунного) прутка диаметром до 5мм;

· произвести соответствующую запись в таблицу 2.

Срабатывание защитного устройства

Подпись ответственного лица

Защитное устройство заменено на новое

1.5.10.Предохранительный клапан должен подвергаться периодическим испытаниям 1 раз в квартал. Клапан должен начинать выпуск газа при давлении 0,15+0,03МПа (1,5+0,03кгс\см2). В случае необходимости регулировка и наладка клапана проводится в таком порядке:

· Выдвигается стопорная пластина и вынимается весь рычаг, снимается рычаг и шайба со штока клапана. Вращая регулировочную гайку, установить начало выпуска газа при давлении 0,15+0,03 МПа (1,5+0,3кгс\см2);

· Надевается шайба и рычаг на шток клапана и вставляется весь рычаг, подгоняется стопорная пластина, чтобы весь рычаг не упал с отверстий ушек рычага и штока клапана.

О произведенной регулировке внести запись в таблицу паспорта генератора. (см. таб. 3)

Дата регулирования или испытания

1.5.11.Очистку от накоплений ила на корпусе генератора следует проводить латунным или алюминиевым скребком.

1.5.12. В случае необходимости ремонта генератора, связанного с резкой, пайкой и сваривания его, данные работы проводятся по специально разработанному плану с оформлением наряда-допуска на выполнение газоопасных работ, утвержденного главным инженером управления по эксплуатации газового хозяйства под руководством и надзором ответственного лица за техническое состояние и эксплуатацию ацетиленового генератора.

1.5.13. В случае необходимости долговременного хранения на складе генератор промыть и высушить. Поврежденные места антикоррозийного покрытия покрасить. Защитные приспособления, вентиль, предохранительный клапан и манометр снять с генератора, завернуть в полиэтиленовый пакет и положить в корпус генератора. Все резьбовые соединения и рабочую поверхность штока 9 покрыть смазкой. Заглушить отверстия.

1.5.14.Генератор хранить в закрытом на замок помещении с природной вентиляцией.

1.5.15.Генератор транспортируют любым транспортом в вертикальном положении, надежно закрепленные хомутами.

1.5.16.Раз в три месяца необходимо испытывать кислородные шланги под давлением 2,0 МПа (20кгс\см2), а ацетиленовые – 0,5 МПа (5 кгс\см2)

2. Требования безопасности перед началом работы (подготовка к пуску генератора).

2.1.Во время расконсервации нового или после долговременного хранения генератора необходимо:

· установить на генератор вентиль, защитное устройство, клапан предохранительный, манометр или индикатор давления;

· проверить надежность крепления коромысла к подвижному штоку крышки;

· подтянуть пробку 12 (см рис 1), при этом шток должен перемещаться относительно крышки с небольшим усилием;

· смазать шток и все резьбовые соединения смазкой ЦИАТИМ-221 (ГОСТ 9430-80) или ГС-6, ГС-7;

2.2.Во время подготовки ацетиленового генератора к работе газосварщику особенно необходимо проверить исправность корпуса генератора, манометра, защитного устройства, предохранительного клапана, легкость хода штока с корзиной для карбида кальция;

2.3.Генератор должен быть установлен в вертикальном положении в таком месте, чтобы исключалось его падение от ударов, толчков. Запрещается устанавливать генератор в местах прохода и скопления людей, проезда транспорта, в подъездах и на лестничных клетках жилых домов, в закрытых не освещенных, не проветриваемых помещениях, в местах засасывания воздуха вентиляторами и компрессорами, в помещениях, где возможна выделение веществ (например хлор), образующих с ацетиленом самовзрывающиеся смеси, или легковоспламеняющихся вещества (сера, фосфор).

2.4.Не разрешается выполнять даже кратковременные разовые работы по обслуживанию генератора (залив воды, перенос ила и др.) лицам, которые не допущенным к его эксплуатации.

2.5.Вода в генератор заливается в следующей последовательности:

· снять пробку 14 промывателя;

· уплотнить с помощью пробки 14 и кольца 25 штуцер промывателя;

· залить воду в горловину до уровня контрольно-сливного штуцера в промывателе;

· уплотнить с помощью пробки 14 и кольца 25 штуцер промывателя.

2.6. Загружать карбид кальция следует в сухую, чистую корзину размером кусков от 25 до 80 мм ровными слоями без утрамбования и встряхивания. Количество карбида кальция должно соответствовать расходу ацетилена и намечаемой продолжительности работы.

Для исключения заиливания и местного перегрева карбида кальция продолжительность работы генератора при минимально допустимом отборе газа (0,3м3\ч) не должна превышать 60 минут.

2.7.Для обеспечения надежного запуска генератора при отборе ацетилена в пределах 1,1-1,5 м3\ч необходимо, чтобы первый слой загружаемого в корзину карбида кальция состоял из кусков размером не более 50 мм. Если куски карбида кальция больших размеров, то площадь контакта карбида кальция с водой уменьшается, реакция распада его замедляется и не вырабатывается требуемое количество ацетилена для работы.

3. Требования безопасности во время работы (эксплуатации) генератора.

3.1.Подвесить загруженную карбидом кальция корзину на коромысло, при этом шток должен находиться в крайнем нижнем положении (позиция фиксатора Б ).

3.2.Перевести шток в крайнее верхнее положение (положение фиксатора О ).

3.3.Опустить корзину в горловину и вращением рукоятки 22 уплотнить крышку 6

(см. рис 1). Не разрешается применять дополнительные средства для большего усиления поворота ручки.

3.4.Оттянуть рычаг предохранительного клапана от мембраны поворотом рычага, для предупреждения прилипания мембраны к седлу клапана, а затем отпустить его.

3.5.Опустить шток с корзиной. Позицию фиксатора выбрать в соответствии с режимом отбора количества ацетилена. При отборе ацетилена в пределах 0,3-1,0 м3\ч рекомендуется фиксировать рукоятку-кнопку в пазах М и С , а при отборе в пределах 1,1-1,5 м3\ч фиксацию производить в пазах С и Б .

3.6.После стабилизации давления открыть вентиль 18 .

3.7. Продуть ацетиленом шланг и сварочный инструмент в течение 0,5-1,0 мин.

3.8.Во время розжига горелки или резака с начало требуется приоткрыть вентиль кислорода, потом открыть вентиль ацетилена, направляя струю газов от себя, только после кратковременной продувки шлангов зажечь открытым огнем смесь газов.

3.9.Во время работы генератора следует наблюдать за давлением в генераторе по показаниям манометра или индикатора среднего давления ацетилена, а также за тем, есть ли утечка газа из вентиля, пробок и на соединениях. Места возможной утечки газа определять обмыливанием мыльным раствором.

3.10.Если давление в генераторе поднялось и приближается до максимально допустимого рабочего 0,15 МПа (1,5кгс\см2), необходимо уменьшить смачивание карбида кальция.

3.11.При перерывах в отборе ацетилена:

Установить шток в крайнее верхнее положение (позиция фиксатора О ) и через 15-30 секунд закрыть вентиль 18 .

3.12.После перерыва необходимо открыть вентиль 18 , зажечь горелку и опустить корзину для замачивания карбида. Позицию фиксатора выбрать в зависимости от режима отбора количества ацетилена (см. позиция 3.5).

3.13.Во время работы генератора не допускать разряжения в нем, что может привести к засасыванию воздуха через разъемные соединения и образования взрывоопасной ацетиленово-воздушной смеси. Разряжение может возникнуть не только в конце работы, когда отработало все загруженное количество карбида, но и при наличии в генераторе карбида кальция (во время его зависания или заиливания), а также во время отбора ацетилена в количестве, превышающем максимальную продуктивность генератора. По этой же причине не разрешается работа от одного генератора двух и более сварщиков (резчиков).

3.14.Во время понижения давления в генераторе ниже 0,01 МПа (0,1кгс\см2) необходимо увеличить замачивание карбида кальция.

3.15.Не разрешается ускорять реакцию образования ацетилена встряхиванием или покачиванием генератора, который работает.

3.16.Не разрешается оставлять загруженный генератор и(во время работы или в перерывах отбора газа) без присмотра.

3.17.Разгрузку генератора следует проводить после полного разложения карбида кальция, которое определяется по показаниям давления на манометре.

3.18.Перезарядка генератора выполняется в такой последовательности:

· установить шток в крайнее верхнее положение (положение фиксатора О );

· закрыть вентиль 18 ;

· выпустить остаток ацетилена через предохранительный клапан в атмосферу;

· снять крышку, отсоединить корзину, промыть и просушить ее без применения открытого огня;

· слить ил и воду из генератора;

· подготовить генератор и произвести его запуск в работу согласно пунктов 2.5-2.7; 3.3- 3.8 данной инструкции.

3.19.В месте хранения разгруженных генераторов не разрешается находиться посторонним лицам; не разрешается разжигать огонь, наличие раскаленных предметов и возникновение искр в радиусе 10 м.

3.20.Не разрешается использовать повторно воду после переработки полной загрузки карбида кальция. Повторное использование воды приводит к заиливанию или перегреву генератора, что может быть причиной аварии.

3.21.В случае необходимости работы генератора в условиях минусовых температур окружающей воздуха необходимо предварительно отогреть до плюсовой температуры без применения открытого огня вентиль, защитное устройство, предохранительный клапан и манометр. Утеплить защитное устройство любыми подручными средствами, отогреть шланг и продуть его от конденсата. При работе генератора не допускается перерывов в отборе ацетилена. Также перед каждой перезарядкой генератора и после окончания работ следует снимать с генератора вентиль и защитное устройство и продуть их через входные штуцера для удаления конденсата. Конденсат должен быть удален также из шланга.

4.Требования безопасности по окончании работы.

4.1.В случае погасания горелки (резака) следует сначала закрыть вентиль ацетилена, а потом вентиль кислорода.

4.2.Закрыть вентили на кислородном баллоне и генераторе.

4.3.После окончания сварочных и резательных работ карбид кальция в генераторе должен быть полностью отработан (разложен), а газ выпущен через предохранительный клапан.

4.4. После снижения давления до нуля снять крышку, отсоединить корзину промыть и просушить его без применения открытого огня.

4.5.Слить ил и воду из генератора и промыть все три отсека генератора (газообразователь, вытеснитель, промыватель) от ила, а из шланга слить конденсат.

4.6.Известковый ил, удаляемый из ацетиленового генератора при его перезарядке и по окончании работ, необходимо выгружать в специально приспособленное для этой цели тару и сливаться в иловую яму или специальный бункер. Открытые иловые ямы необходимо ограждать по периметру ограждением высотой не менее 1 м. и должны быть вывешены таблички в радиусе 10м, которые запрещают курить, разводить огонь и приносить раскаленные куски металла.

4.7.Помещение, в котором был установлен работающий генератор, после окончания работ следует тщательно проветрить.

4.8.Генератор должен храниться в закрытом на замок в проветриваемом помещении с разгерметизированной горловиной и контрольно-сливным отверстием.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях.

5.1.Во время возникновения обратного удара детонационного горения ацетилено-кислородной смеси следует немедленно закрыть вентили на горелке (резаке) и на генераторе возле защитного устройства. Определить причину возникновения обратного удара и устранить ее. Вывести шток с корзиной из положения замачивания в крайнее верхнее положение. Возобновить работоспособность защитного устройства 17 согласно пункта 1.5.9. данной инструкции.

5.2.Если давление в генераторе растет сверх гранично допустимого рабочего больше чем на 20%, даже после уменьшения замачивания карбида кальция, а предохранительный клапан не срабатывает, следует выпускать газ через горелку в атмосферу в течение 5-30 секунд до снижения давления ниже максимально допустимого рабочего. Принять меры для быстрой полной выработки данной зарядки генератора под постоянным наблюдением за давлением в генераторе. После выработки загруженного карбида кальция разгрузить генератор, снять предохранительный клапан и произвести его ремонт и регулировку согласно пункта 1.5.10 данной инструкции.

5.3.В случае обнаружения не герметичности соединения крышки с горловиной, в местах установки вентилей, пробок, манометра и других соединениях на запущенном в работу генераторе необходимо:

· вывести корзину с карбидом кальция с положения замачивания (положение фиксатора 0 );

· через предохранительный клапан выпустить ацетилен из генератора до атмосферного давления;

· выполнить дополнительную затяжку соединения не применяя дополнительных приспособлений, к ключам и ручкам крышки, чтобы увеличить усилие затягивания соединений;

Если и после этих мер пропуск газа не прекратится, следует выпустить ацетилен через предохранительный клапан до полного разложения карбида кальция, не выполняя ни каких сварочных, резательных и других огневых работ. Разгрузить генератор согласно требований пунктов 3.17 и 3.18 данной инструкции.

5.4. В случае возникновения зависания или заиливание карбида кальция вынимать корзину из генератора с неотработанным карбидом кальция можно только после остывания генератора в течение не менее часа и снижения давления в генераторе до атмосферного.

5.5. В случае возгорания шланга во время сварочных работ необходимо перегнуть его около места возгорания со стороны генератора и закрыть вентили на генераторе и кислородном баллоне.

5.6. В случае замерзания воды в генераторе или конденсата защитном приспособлении, манометре, шланге разогревать их необходимо в теплом помещении на расстоянии не ближе 10 м от источников открытого огня, искр, раскаленного металла, электронагревательных приборов, разрешается также отогревать теплой водой или паром.

5.7. Не разрешается применять для отогревания генератора открытый огонь, раскаленный металл, электрические нагревательные приборы. Не разрешается также скалывать лед с генератора и поносить к нему посуду, которая нагревалась на открытом огне.

5.8. Обо всех случаях аварийных ситуаций, нарушений технологических процессов, которые могут привести до опасных последствий, случаев травмирования или заболевания, необходимо поставить в известность непосредственного руководителя работ.

Инструкцию по охране труда при эксплуатации ацетиленового генератора составил.

Охрана труда в отрасли для сварочных специальностей. Общие правила безопасности при эксплуатации переносных ацетиленовых генераторов

Общие правила безопасности при эксплуатации переносных ацетиленовых генераторов

Современные ацетиленовые генераторы просты по устройству, при правильной подготовке к работе и обслуживании они безопасны в эксплуатации. Нарушения или невыполнение инструкций по технике безопасности или технической эксплуатации может привести к взрыву и несчастным случаям.


1. Запрещается пользоваться самодельными ацетиленовыми генераторами и такими, конструкции которых не одобрены ВНИИАавтогеном.


2.На каждый переносной ацетиленовый генератор должен иметься паспорт и инструкция по эксплуатации и технике безопасности и инвентарный номер, согласно которому генератор должен быть зарегистрирован в журнале учета и технических осмотров.


3. Генератор должен располагаться на расстоянии не менее 10 м от места выполнения газопламенных работ, а также от любого другого источника огня и искр.


4. Не допускается устанавливать генератор в наклонном положении; во время работы его следует предохранять от толчков, ударов и падений.


5. не разрешается работать от переносного генератора, установленного на одной тележке с кислородным баллоном. Совместная транспортировка незаряженного генератора с кислородным баллоном допускается.


6. Переносной генератор во время работы запрещается оставлять без надзора.


7. Запрещается загружать в генератор карбид кальция меньшей грануляции, чем указано в паспорте генератора.


8. Запрещается использование одного переносного генератора для снабжении ацетиленом более чем одного поста газопламенной обработки.


От генератора типа ГВР -3 разрешается питать ацетиленом до четырех постов. В этом случае, кроме предохранительного затвора на генераторе, на каждом посту должен быть установлен водяной затвор.


9. При эксплуатации переносных генераторов на открытом воздухе или в не отапливаемых помещениях при температуре ниже 0 0 С следует:

  1. закрыть генератор чехлом от замерзания;
  2. при длительных перерывах и после окончания работы вынуть загрузочное устройство, полностью слить воду из генератора и удалить карбидный ил;
  3. шланг и корпус вентиля на водяном затворе покрыть теплоизоляционным материалом (например, шнуровым асбестом);
  4. водяные затворы заливать незамерзающей жидкостью;
  5. при замерзании воды в генераторе, водяном затворе или шлангах отогревать их следует в теплом помещении на расстоянии не менее 10 м от источника огня, искр и т.п. Допускается отогревать генератор горячей водой или паром. Запрещается для отогрева применять открытое пламя, раскаленный металл, электрические нагревательные приборы т.п.;
  6. в случае использования генератора для питания поста, расположенного в помещении, допускается снять с генератора водяной затвор и установить его в помещении, соединив с генератором резиновым шлангом.

10. По окончании работы карбид кальция в генераторе должен быть полностью доработан, слит ил, корпус и реторты промыты водой, а генератор и неиспользованный карбид кальция в закрытой таре должны быть установлены в безопасном месте.


11. Помещение, в котором был установлен действующий переносной генератор, по окончании работ должно быть тщательно проветрено.


12. Известковый ил, удаляемый при перезарядке переносного генератора, должен выгружаться в приспособленную для этой цели тару и сливаться в иловую яму или специальный бункер (ящик).


13. Около иловых ям и мест хранения ила должны быть вывешены надписи о запрещении курить, разводить огонь и приносить раскаленные или тлеющие предметы на расстоянии менее 10 м;


14. Иловые ямы должны очищаться своевременно, переполнение их илом запрещается.


15. Запрещается устанавливать ацетиленовые генераторы в проходах, проездах, в местах скопления людей в неосвещенных местах, в помещениях, где возможно выделение веществ, образующих с ацетиленом самовзрывающиеся смеси, или выделение легковоспламеняющихся веществ, а также в работающих котельных и около мест забора воздуха компрессорами и вентиляторами.


16. Периодически осмотр переносных генераторов должен производиться технической администрацией предприятия (организации). О результатах осмотра должна быть сделана соответствующая запись в паспорте и журнале учета технических осмотров. Если при осмотре будут обнаружены неисправности, то дальнейшая эксплуатация его должна быть приостановлена.

Безопасные приемы работы с карбидом кальция

Наиболее распространенный способ получения технического ацетилена - разложение карбида кальция водой в ацетиленовых генераторах.


Карбид кальция - это соединение кальция с углеродом. Его получают путем сплавления в электрической печи при температуре 2000º С негашеной извести с углем или коксом. Содержание чистого карбида кальция в техническом карбиде обычно составляет 65 - 70 %. На изломе такой карбид имеет светло-серый цвет, при более высоком содержании его цвет становится фиолетовым. Основной примесью технического карбида кальция является негашеная известь.


Процесс образования ацетилена из карбида кальция протекает очень бурно с выделением большого количества тепла. Так, например, при разложении 1 кг карбида кальция водой выделяется около 400 ккал тепла. Поэтому при разложении 1 кг карбида кальция практически берут от 5 до 15 л воды. Недостаток воды для разложения карбида кальция может привести к сильному перегреву ацетилена и его взрывчатому распаду.


Из 1 кг карбида кальция обычно получают 200 - 350 л ацетилена. Практически, с учетом различных потерь, для получения 1000 л ацетилена расходуют от 3,7 до 5 кг карбида кальция и от величины его кусков (гранул). Чем крупнее куски карбида кальция, тем выше выход ацетилена.


Процесс разложения карбида кальция водой протекает также крайне неравномерно, интенсивность реакции непрерывно ослабевает. Вначале, пока куски карбида кальция еще не покрыты коркой извести, а поверхность кусков относительно велика, ацетилен выделяется бурно, скорость реакции разложения максимальная. По мере того, как поверхность кусков в размере уменьшается и на ней образуется корка извести, соприкосновение не разложенного карбида кальция с водой затрудняется, интенсивность реакции снижается, что ведет к уменьшению выделения ацетилена.


Основной примесью в карбиде кальция является гашенная известь (ил) и чем ее больше, тем ниже скорость разложения. Кроме извести, в карбиде кальция может быть ферросилиций, который также уменьшает скорость разложения.


В карбиде кальция, кроме перечисленных примесей, содержится некоторое количество фосфористого кальция и фосфористого углерода, которые при взаимодействии с водой образуют фосфористый водород. Если карбид кальция содержит повышенное количество фосфористых соединений, то образующийся из него ацетилен может самовоспламеняться в условиях соприкосновения с воздухом при повышенных температурах.


Воспламенение может произойти в момент запуска генераторов системы «вода на карбид» при содержании фосфористого водорода в ацетилене более 0,15 %. Сернистый алюминий и сернистый кальций являются основными источниками сернистых соединений в ацетилене, причем на содержание их в ацетилене влияют условия разложения карбида кальция водой.


В генераторах системы «карбид в воду», то есть в условиях большого избытка воды, образующийся сероводород полностью растворяется в ней. Примесь аммиака в ацетилене образуется при разложении азотистого магния и азотистого алюминия. Содержание аммиака в ацетилене в еще большей степени зависит от тех же условий, что и содержание сероводорода. При избытке воды и хорошем охлаждении ацетилена почти весь аммиак остается растворенным в воде.