Требования охраны труда при ручном перемещении грузов. Переноска материалов (грузов)

Безопасность труда и охрана жизнедеятельности

Перемещение грузов массой более 20 кг и на расстояние более 25 м в технологическом процессе должно производиться с помощью подъемно-транспортных устройств или средств механизации. Суммарная масса грузов перемещаемых женщиной в течение каждого часа смены с рабочей поверхности до 350 кг; с пола до 175 кг.

57. Требования безопасности при перемещении грузов вручную. Нормы переноски тяжестей .

Перемещение грузов массой более 20 кг и на расстояние более

25 м в технологическом процессе должно производиться с помощью

подъемно-транспортных устройств или средств механизации.

На работах с применением женского труда должны соблюдаться предельные нормы подъема и перемещения тяжестей женщинами вручную:

При чередовании с другой работой (до 2 раз в час) - 10 кг;

Постоянно в течение рабочей смены - 7 кг.

Суммарная масса грузов, перемещаемых женщиной в течение каждого часа смены с рабочей поверхности, - до 350 кг; с пола - до 175 кг. В массу поднимаемого и перемещаемого груза включается масса тары и упаковки. При перемещении грузов на тележках или в контейнерах прилагаемое усилие не должно превышать 10 кг. Расстояние, на которое перемещается груз вручную, не должно превышать 5 м, высота подъема груза с пола ограничивается 1 м, а с рабочей поверхности (стол и другое) - 0,5 м.

При переноске грузов вручную следует выполнять следующие

требования:

Переноску лесоматериалов, обработанных антисептическими

веществами, производить только в специальной одежде, исключающей

попадание указанных веществ на кожный покров;

Бревна, трубы и тому подобные длинномерные материалы переносить

с помощью специальных захватов и приспособлений. Переносить

длинномерные материалы на ломах, деревянных брусьях и тому подобном

не допускается;

Груз на плечах переносить работникам примерно одного роста, на

одноименном плече и сбрасывать его по команде в одну сторону. Для

переноски груза надевать наплечники;

Грузы на носилках переносить по горизонтальному пути на

расстояние не более 80 м. Опрокидывать и опускать носилки по команде

работника, идущего сзади. Переносить грузы на носилках по лестницам

не допускается;

При переноске грузов расстояние между работниками (или группами

работников) должно быть не менее 2 м.


А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

7905. Право власності. Урок 52.5 KB
Тема уроку: Право власності Мета уроку: сформувати уявлення про зміст спадкового права, порядок спадкування за заповітом та за законом навчити аналізувати правові ситуації, що регулюються нормами спадкового права розвивати...
7906. Володимиро-Суздальське князівство. Великий Новгород. Монгольське завоювання Русі 25.48 KB
Всесвітня історія: Володимиро-Суздальське князівство. Великий Новгород. Монгольське завоювання Русі. Невська битва та Льодове побоїще. Початок збирання руських земель навколо Москви. Мета: створити умови для всебічного розуміння учнями всіх політичн...
7907. Віра, надія, любов як духовно-практичні виміри людини 41 KB
Віра, надія, любов як духовно-практичні виміри людини Загальноприйнятим і простим є твердження, що людина не може жити без віри. Насамперед віру тлумачать якупевненість людини в існуванні якого-небудь явища, визнання його реальності. Віра...
7908. Загальні засади організації системи органів влади України 40 KB
Загальні засади організації системи органів влади України У розділі І Конституції Загальні засади є низка важливих положень, які стосуються характеру і статусу організації державної влади. В ч. 1 ст. 5 Конституції встановлено: «Народ здійснює влад...
7909. Причини, характер, періодизація Другої світової війни 29.2 KB
Причини, характер, періодизація Другої світової війни Більше, ніж півстоліття минуло з дня закінчення Другої світової війни, яка принесла людству чисельні жертви і руйнування. У цій війні брали участь понад 60 держав, на території яких проживало...
7910. Стереотипи та їх роль у житті людини і суспільства. Толерантність. Ксенофобія. Расизм 26.28 KB
Стереотипи та їх роль у житті людини і суспільства. Толерантність. Ксенофобія. Расизм. Мета: розвивати готовність і потребу учнів до самопізнання і самореалізації своєї особистості визначити сутність понять стереотипи, толерантність формувати...
7911. Засоби масової інформації та їх роль у суспільному житті 28.66 KB
Засоби масової інформації та їх роль у суспільному житті Мета: дати знання про сутність понять інформація, ЗМІ, Інформаційна революція визначити основні види і функції ЗМІ розкрити роль ЗМІ у сучасному суспільному житті продовжити формування вмін...
7912. Особливості розвитку української культури. Освіта. Недільні школи в наддніпрянській Україні. Вищі навчальні заклади. Новоросійський університет 25.19 KB
Особливості розвитку української культури. Освіта. Недільні школи в наддніпрянській Україні. Вищі навчальні заклади. Новоросійський університет Освіта в другій половині XIX ст.Чому освіту називають світлом життя? МЕТА:формувати вміння аналізув...
7913. Османська імперія та її зовнішня політика. Ослаблення Османської імперії. Перське царство. Правління Надир-шаха 24.12 KB
Османська імперія та її зовнішня політика. Ослаблення Османської імперії. Перське царство. Правління Надир-шаха. Османська імперія і відсіч Європи. На початку XVI ст. Османська імперія перетворилася на могутню державу з великою територією. Піс...

Добавлен на сайт:

ИНСТРУКЦИЯ

по охране труда при выполнении погрузочно-разгрузочных работ

Настоящая инструкция по охране труда при выполнении погрузочно-разгрузочных работ разработана на основе « » (приказ Минтруда и соцзащиты от 17 сентября 2014 г. № 642н).

1. Общие требования охраны труда

1.1. Выполнение работ по погрузке, разгрузке и перемещению различных грузов происходит в разнообразных условиях и осуществляется различными способами: вручную, с применением простейших приспособлений и транспортных средств. Неправильные приёмы выполнения погрузочно-разгрузочных работ, неправильная укладка и штабелирование грузов, небрежное обращение с легковоспламеняющимися и ядовитыми материалами, неправильное использование грузоподъёмных устройств и транспортных средств могут привести к несчастным случаям. Все эти обстоятельства должны быть учтены при организации и выполнении погрузочно-разгрузочных работ и транспортировании различных грузов.

1.2. Каждый работник, работающий на погрузке-выгрузке или транспортировании материалов, должен хорошо знать и строго соблюдать все требования, изложенные в настоящей инструкции, а администрация предприятия обязана создать нормальные условия для работы и обеспечить рабочие места всем необходимым для безопасного ведения работ.

1.3. Во время работы на работника могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

Движущиеся машины и механизмы;

Подвижные части грузоподъемных машин; перемещаемые грузы, тара;

Неустойчиво уложенные штабели складируемых товаров;

Повышенная подвижность воздуха;

Повышенное значение напряжения в электрической цепи;

Повышенный уровень статического электричества;

Острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования,

Инструмента, физические перегрузки.

1.4. В соответствии с действующим законодательством при проведении погрузочно-разгрузочных работ необходимо обеспечить работника специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, предусмотренными утверждёнными нормами бесплатной выдачи СИЗ.

1.5. Работник должен извещать своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.6. К выполнению погрузочно-разгрузочных работ и размещению грузов допускаются работники в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие обязательный предварительный медицинский осмотр, обучение по охране труда и проверку знаний требований охраны труда, Работники должны быть проинструктированы непосредственным руководителем работ по безопасным приёмам при производстве погрузочно-разгрузочных и транспортировочных операций.

1.7. К выполнению погрузочно-разгрузочных работ и размещению грузов с применением грузоподъемных машин допускаются работники, имеющие удостоверение на право производства работ.

1.8. Допуск к работе осуществляется руководителем подразделения.

1.9. Выполняйте только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ. В сомнительных случаях и при получении новой работы требуйте от непосредственного руководителя дополнительного инструктажа по безопасному выполнению работ.

1.10. В местах перемещения грузов не допускается присутствие посторонних лиц во время работы.

1.11. Курение разрешается только в специально отведённых для этого местах.

1.12. Во время работы нужно быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других.

1.13. Находясь на территории предприятия нужно быть внимательным к сигналам, подаваемых водителями транспортных средств и выполнять их.

1.14. В цехах проходить только по предусмотренным переходам. Не проходить между машинами, станками, по сложенному материалу, деталям и заготовкам. Не переходить или перебегать дорогу перед движущимся транспортным средством.

1.16. Если на высоте работают люди, обходить эти места на безопасном расстоянии, т.к. с высоты может упасть какой-либо предмет и нанести ранение.

1.17. Проходя мимо или находясь вблизи рабочего места электросварщика, запрещается смотреть на электродугу. Невыполнение этого требования может привести к серьёзному заболеванию глаз и потере зрения.

1.18. Находясь возле баллонов с кислородом, не допускается, чтобы на них попало масло, нельзя прикасаться к ним руками, загрязнёнными маслом, т.к. соединение даже незначительной доли масла с кислородом может вызвать взрыв большой разрушительной силы.

1.19. Запрещается включать и останавливать оборудование, работа на котором не поручена непосредственным руководителем.

1.20. Не прикасаться к электрооборудованию: электрораспределительным щитам, арматуре общего освещения, к электроприводам, клеммам и другим токоведущим частям, не разрешается открывать дверцы электрораспределительных шкафов и снимать ограждения и защитные кожухи с токоведущих частей оборудования.

1.21. Если оборудование неисправно, необходимо сообщить руководителю и вызвать ремонтную службу. Самому устранять неисправности запрещается.

1.22. При несчастном случае немедленно обратиться за медицинской помощью, сообщить руководителю и сохранить место происшествия до начала расследования несчастного случая.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Привести в порядок спецодежду, убрать из карманов острые и режущие предметы. Не застёгивать одежду булавками и иголками. Руководитель работ должен проинструктировать работника перед началом работы по соблюдению требований охраны труда при выполнении задания.

2.2. Снять обручальные кольца и другие ювелирные украшения. Обувь должна быть закрытой. Запрещается надевать сандалии, шлёпанцы и другую подобную обувь.

2.3. Проверить исправность погрузочно-разгрузочных приспособлений, индивидуальных средств защиты. Неисправные должны быть заменены исправными.

2.4. Подготовить своё рабочее место:

Погрузочно-разгрузочная площадка, проходы и проезды освобождаются от посторонних предметов, ликвидируются ямы, рытвины, скользкие места посыпаются противоскользящими средствами (например, песком или мелким шлаком);

Проверяется и обеспечивается исправное состояние подъемников, люков, трапов в складских помещениях, расположенных в подвалах и полуподвалах;

Обеспечивается безопасное для выполнения работ освещение рабочих мест;

Проводится осмотр рабочих мест.

2.5. Приступать к работе разрешается после выполнения подготовительных мероприятий и устранения всех недостатков и неисправностей

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Проводить погрузку грузов на автомашину без указания непосредственного руководителя работ не разрешается.

3.2. Не допускать к месту выполнения погрузочно-разгрузочных работ лиц, не имеющих отношения к этой работе.

3.3. При перемещении груза на тележке необходимо соблюдать следующие требования:

Груз на платформе тележки размещается равномерно и занимает устойчивое положение, исключающее его падение при передвижении;

Борта тележки, оборудованной откидными бортами, находятся в закрытом состоянии;

Скорость движения как груженой, так и порожней ручной тележки не превышает 5 км/ч;

Прилагаемое работником усилие не превышает 15 кг;

При перемещении груза по наклонному полу вниз работник находится сзади тележки.

3.4. Перемещать груз, превышающий предельную грузоподъемность тележки, запрещается.

3.5. При подъеме груза электрической талью запрещается доводить обойму крюка до концевого выключателя и пользоваться концевым выключателем для автоматической остановки подъема груза.

3.6. Производство погрузочно-разгрузочных работ допускается при соблюдении предельно допустимых норм разового подъема тяжестей: мужчинами - не более 50 кг; женщинами - не более 15 кг.

3.7. Погрузка и разгрузка грузов массой от 80 до 500 кг производится с применением грузоподъемного оборудования (талей, блоков, лебедок), а также с применением покатов.

3.8. Ручная погрузка и разгрузка таких грузов разрешается только на временных площадках под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ, и при условии, что нагрузка на одного работника не превышает 50 кг.

3.9. Погрузка и разгрузка грузов массой более 500 кг производится только с помощью грузоподъемных машин.

3.10. При ручном перемещении грузов необходимо соблюдать следующие требования:

Запрещается ходить по уложенным грузам, обгонять впереди идущих работников (особенно в узких и тесных местах), переходить дорогу перед движущимся транспортом;

Перемещать вручную груз массой до 80 кг разрешается, если расстояние до места размещения груза не превышает 25 м; в остальных случаях применяются тележки, вагонетки, тали. Перемещать вручную груз массой более 80 кг одному работнику запрещается;

Поднимать или снимать груз массой более 50 кг необходимо вдвоем. Груз массой более 50 кг поднимается на спину или снимается со спины работника другими работниками;

Если груз перемещается вручную группой работников, каждый идет в ногу со всеми;

При перемещении катящихся грузов работник находится сзади перемещаемого груза, толкая его от себя;

При перемещении вручную длинномерных грузов (бревна, балки, рельсы) используются специальные захваты, при этом масса груза, приходящаяся на одного работника, не превышает 40 кг.

3.11. Перемещение грузов неизвестной массы с помощью грузоподъемного оборудования производится после определения их фактической массы.

3.12. Запрещается поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность используемого грузоподъемного оборудования.

3.13. При применении для погрузки и разгрузки грузоподъёмных механизмов и приспособлений изучить соответствующую инструкцию и правила по безопасному их применению.

3.14. При перемещении грузов автопогрузчиками и электропогрузчиками (далее - погрузчики) необходимо соблюдать следующие требования:

При перемещении грузов погрузчиками с вилочными захватами груз располагается равномерно относительно элементов захвата погрузчика. При этом груз приподнимается от пола на 300 - 400 мм. Максимальный уклон площадки при перемещении грузов погрузчиками не превышает величину угла наклона рамы погрузчика;

Перемещение тары и установка ее в штабель погрузчиком с вилочными захватами производятся поштучно;

Перемещение грузов больших размеров производится при движении погрузчика задним ходом и только в сопровождении работника, ответственного за безопасное производство работ, осуществляющего подачу предупредительных сигналов водителю погрузчика.

3.15. При совместной работе с другими работникам нужно точно выполнять распоряжения непосредственного руководителя работ.

3.16. При производстве погрузочно-разгрузочных работ несколькими работниками необходимо каждому из них следить за тем, чтобы не причинить друг другу травмы инструментами или грузами.

3.17. При переноске грузов сзади идущий работник соблюдает расстояние не менее 3 м от впереди идущего работника.

3.18. Длинномерные предметы переносить на одноименных плечах. Поднимать, опускать и сбрасывать длинномерный груз по команде непосредственного руководителя работ.

3.19. При переносе грузов на носилках идти в ногу с товарищем. Команду для опускания груза, переносимого на носилках, подает работник, идущий сзади.

3.20. Перемещение груза на носилках допускается на расстояние не более 50 м по горизонтали.

3.21. При погрузке-выгрузке металлической стружки необходимо соблюдать особую внимательность, т. к. при разрыве слежавшейся массы отскакивающими стружками можно получить травму. Работа должна производиться в очках и рукавицах.

3.23. Не складывать материалы навалом вплотную к заборам и стенам. Расстояние между материалом, забором или стеной сооружения должно быть не менее 25 см.

3.24. Укладывать груз в штабеля прочно, чтобы он не упал. Между штабелями оставлять проходы шириной не менее 0,8 м.

3.25. При погрузке и разгрузке груза не загромождать установленных проходов и проездов.

3.26. При погрузке и разгрузке сыпучих грузов необходимо соблюдать следующие требования:

Погрузка и разгрузка сыпучих грузов производятся механизированным способом, исключающим, по возможности, загрязнение воздуха рабочей зоны. При невозможности исключения загрязнения воздуха рабочей зоны работники обеспечиваются средствами индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующего типа;

При погрузке сыпучих грузов из штабеля не допускается производство работ подкопом с образованием козырька с угрозой его обрушения;

3.27. При перевозке пылящих грузов в открытом кузове автомашины обязательно укрывать их брезентом или рогожками для предохранения от распыления.

3.28. При погрузке, транспортировке и перемещении, а также разгрузке и размещении опасных грузов необходимо соблюдать следующие требования:

Погрузка, транспортировка и перемещение, а также разгрузка и размещение опасных грузов осуществляются согласно требованиям технической документации заводов-изготовителей на эти грузы, подтверждающим классификацию опасных грузов по видам и степени опасности и содержащим указания по соблюдению мер безопасности;

Не допускается производство погрузочно-разгрузочных работ опасных грузов при неисправности тары и упаковки, а также при отсутствии на них маркировки и предупредительных надписей (знаков опасности);

Места производства погрузочно-разгрузочных работ, средства транспортировки, грузоподъемное оборудование, применяемые механизмы, инструмент и приспособления, загрязненные ядовитыми (токсичными) веществами, подвергаются очистке, мойке и обезвреживанию;

Погрузка опасного груза на транспортное средство и его разгрузка из транспортного средства производятся только при выключенном двигателе, за исключением случаев налива и слива, производимого с помощью насоса с приводом, установленного на транспортном средстве и приводимого в действие двигателем транспортного средства. Водитель транспортного средства в этом случае находится у места управления насосом.

3.29. При перевозке сжатых, сжиженных, растворенных под давлением газов и легковоспламеняющихся жидкостей запрещается:

Курить в кабине и вблизи транспортного средства, а также в местах нахождения опасных грузов, ожидающих погрузки или разгрузки, на расстоянии менее 10 м от них;

Производить погрузку и разгрузку в общественных местах населенных пунктов без особого на то разрешения соответствующих органов надзора и контроля следующих веществ: безводной бромистоводородной кислоты, безводной фтористоводородной кислоты, сероводорода, хлора, двуокиси серы и двуокиси азота, хлорокиси углерода (фосгена).

3.30. Если по какой-либо причине погрузка или разгрузка вышеуказанных веществ необходимы, то следует отделить упаковки с вышеуказанными веществами от других грузов и обеспечить их перемещение в горизонтальном положении, руководствуясь записями на ярлыках.

3.31. Транспортировка легковоспламеняющихся жидкостей и баллонов с газами производится специальными транспортными средствами, оборудованными искроуловителями на выхлопных трубах и металлическими цепочками для снятия зарядов статического электричества, укомплектованными средствами пожаротушения и имеющими соответствующие обозначения и надписи.

3.32. При транспортировке легковоспламеняющихся жидкостей в отдельных емкостях, устанавливаемых на транспортное средство, каждая емкость оборудуется защитным заземлением.

3.33. Для крепления грузовых мест с легковоспламеняющейся жидкостью запрещается применение легковоспламеняющихся материалов.

3.34. При погрузке и транспортировке баллонов необходимо соблюдать следующие требования:

При погрузке баллонов в кузов транспортного средства более чем в один ряд применяются прокладки, предохраняющие баллоны от соприкосновения друг с другом. Перевозка баллонов без прокладок запрещается;

Запрещается совместная транспортировка кислородных и ацетиленовых баллонов как наполненных, так и порожних.

3.35. Допускается совместная транспортировка ацетиленового и кислородного баллонов на специальной тележке на пост сварки в пределах одного производственного корпуса.

3.36. Транспортировка баллонов к месту погрузки или от места их разгрузки осуществляется на специальных тележках, конструкция которых предохраняет баллоны от тряски и ударов. Баллоны размещаются на тележке лежа.

3.37. При погрузке, разгрузке и перемещении кислородных баллонов запрещается:

Переносить баллоны на плечах и спине работника, кантовать и переваливать, волочить, бросать, толкать, ударять по баллонам, пользоваться при перемещении баллонов ломами;

Допускать к работам работников в замасленной одежде, с замасленными грязными рукавицами;

Курить и применять открытый огонь;

Браться для переноски баллонов за вентили баллонов;

Транспортировать баллоны без предохранительных колпаков на вентилях;

Размещать баллоны вблизи нагревательных приборов, горячих деталей и печей, оставлять их незащищенными от прямого воздействия солнечных лучей.

3.38. При обнаружении утечки кислорода из баллона (устанавливается по шипению) работник немедленно сообщает об этом непосредственному руководителю работ.

3.39. Запрещается погрузка баллонов с растворенным под давлением, сжатым, сжиженным газом, легковоспламеняющихся жидкостей совместно:

С детонирующими фитилями мгновенного действия;

С железнодорожными петардами;

С детонирующими запалами, безводной соляной кислотой, жидким воздухом, кислородом и азотом;

С поддерживающими горение веществами;

С ядовитыми веществами;

С азотной кислотой и сульфоазотными смесями;

С органическими перекисями;

С пищевыми продуктами;

С радиоактивными веществами.

3.40. Запрещается бросать или подвергать толчкам сосуды со сжатым, сжиженным или растворенным под давлением газом.

3.41. Сосуды со сжатым, сжиженным или растворенным под давлением газом закрепляются при транспортировке в кузове транспортного средства так, чтобы они не могли опрокинуться и упасть.

3.42. Сосуды с жидким воздухом, с жидким кислородом, жидким азотом, со смесью жидкого кислорода и азота, а также с легковоспламеняющейся жидкостью перевозятся в вертикальном положении.

3.43. При погрузке, разгрузке и транспортировке кислот, щелочей и других едких веществ необходимо соблюдать следующие требования:

Транспортировка в стеклянной таре от места разгрузки до складского помещения и от складского помещения до места погрузки осуществляется на приспособленных для этого носилках, тележках, тачках, обеспечивающих безопасность выполняемых операций;

Погрузка и разгрузка бутылей с кислотами, щелочами и другими едкими веществами, установка их на транспортные средства производятся двумя работниками. Переноска бутылей с кислотами и другими едкими веществами на спине, плечах или в руках перед собой одним работником запрещается;

Места разгрузки и погрузки обеспечены освещением;

Применение открытого огня и курение запрещаются;

Переноска бутылей с кислотой за ручки корзины разрешается только после предварительного осмотра и проверки состояния ручек и корзины и не менее чем двумя работниками;

При обнаружении разбитых бутылей или повреждения тары переноска производится с принятием особых мер предосторожности во избежание ожогов содержащимися в бутылях веществами.

3.44. Выполнять погрузочно-разгрузочные работы и размещение грузов с кислотами и другими химически активными веществами грузоподъемными механизмами, за исключением лифтов и шахтоподъемников, запрещается.

3.45. Бочки, барабаны и ящики с едкими веществами необходимо перемещать на тележках.

3.46. В кабинах транспортных средств, перевозящих легковоспламеняющиеся жидкости и газовые баллоны, запрещается находиться работникам, не связанным с обслуживанием этих перевозок.

3.47. Запрещается находиться работникам в кузовах транспортных средств, перевозящих легковоспламеняющиеся жидкости и газовые баллоны.

3.48. При погрузке-разгрузке штучных грузов запрещается выдёргивать штучные грузы из середины штабеля или кучи, т. к. груз может обвалиться и причинить травму. Штучные грузы следует брать из штабеля или кучи только сверху.

3.49. Перед разгрузкой тяжёлых предметов уложить на полу подкладки, что бы не придавить ногу при опускании груза.

3.50. Грузы в бочках, барабанах, рулонах (катно-бочковые грузы) допускается грузить вручную путем перекатывания или кантования при условии, что пол складского помещения находится на одном уровне с полом вагона или кузова транспортного средства.

3.51. Если пол складского помещения расположен ниже уровня пола кузова транспортного средства, погрузка и разгрузка катно-бочковых грузов вручную при кантовании допускается по слегам или покатам двумя работниками при массе одной единицы груза не более 80 кг, а при массе более 80 кг необходимо применять канаты или погрузочные машины.

3.52. Запрещается находиться перед скатываемыми грузами или сзади накатываемых по слегам (покатам) катно-бочковых грузов.

3.53. При перемещении ящичных грузов необходимо соблюдать следующие требования:

3.54. При погрузке груза в кузов транспортного средства необходимо соблюдать следующие требования:

При погрузке навалом груз располагается равномерно по всей площади пола кузова и не должен возвышаться над бортами кузова (стандартными или наращенными);

Штучные грузы, возвышающиеся над бортом кузова транспортного средства, увязываются такелажем (канатами и другими обвязочными материалами в соответствии с технической документацией завода-изготовителя). Работники, увязывающие грузы, находятся на погрузочно-разгрузочной площадке;

Ящичные, бочковые и другие штучные грузы укладываются плотно и без промежутков так, чтобы при движении транспортного средства они не могли перемещаться по полу кузова. Промежутки между грузами заполняются прокладками и распорками;

При погрузке грузов в бочковой таре в несколько рядов их накатывают по слегам или покатам боковой поверхностью. Бочки с жидким грузом устанавливаются пробками вверх. Каждый ряд бочек устанавливается на прокладках из досок и все крайние ряды подклиниваются клиньями. Применение вместо клиньев других предметов не допускается;

Стеклянная тара с жидкостями в обрешетках устанавливается стоя;

Запрещается устанавливать груз в стеклянной таре в обрешетках друг на друга (в два яруса) без прокладок, предохраняющих нижний ряд от разрушения во время транспортировки;

Каждый груз в отдельности должен быть хорошо укреплен в кузове транспортного средства, чтобы во время движения он не мог переместиться или опрокинуться.

3.55. Безопасность при выполнении погрузочно-разгрузочных работ и размещении груза в таре обеспечивается содержанием тары в исправном состоянии и правильным ее использованием.

3.56. На таре, за исключением специальной технологической, указываются ее номер, назначение, собственная масса, максимальная масса груза, для транспортировки и перемещения которого она предназначена.

3.57. Емкость тары должна исключать возможность перегрузки грузоподъемной машины.

3.58. При производстве погрузочно-разгрузочных работ и размещении груза запрещается применять тару, имеющую дефекты, обнаруженные при внешнем осмотре.

3.59. При погрузке, разгрузке и размещении груза в таре необходимо соблюдать следующие требования:

Тара загружается не более номинальной массы брутто;

Способы погрузки или разгрузки исключают появление остаточных деформаций тары;

Груз, уложенный в тару, находится ниже уровня ее бортов;

Открывающиеся стенки тары, уложенной в штабель, находятся в закрытом положении;

Перемещение тары волоком и кантованием не допускается.

3.60. При перемещении тяжеловесных грузов необходимо соблюдать следующие требования:

3.61. Не разрешается сидеть на бортах кузова, ездить на подножках, крыше кабины и стоять в кузове, а так же подниматься и спрыгивать с машины во время её движения.

3.62. Запрещается во время движения автомашины перекладывать груз с места на место, пересаживаться, курить и принимать пищу.

3.63. Во время движения автомашины следить за прочностью укладки грузов. Если ослабнут канаты или откроется борт автомашины, немедленно сообщить об этом водителю, и только после остановки машины устранить неисправность.

3.64. Погрузка и разгрузка вручную грузов, превышающих длину кузова транспортного средства на 2 м и более (далее - длинномерные грузы), требует обязательного применения канатов. Эта работа выполняется не менее чем двумя работниками.

3.65. При погрузке длинномерных грузов на прицепы-роспуски необходимо оставлять зазор между задней стенкой кабины транспортного средства и грузом с таким расчетом, чтобы прицеп-роспуск мог свободно поворачиваться по отношению к транспортному средству на 90° в каждую сторону.

3.66. При погрузке и разгрузке длинномерных грузов, вес которых с учетом массы транспортного средства превышает установленные на территории Российской Федерации вес транспортного средства или нагрузку на ось транспортного средства (далее - длинномерные тяжеловесные грузы), применяют страховку груза канатами с соблюдением мер безопасности:

При накатывании тяжеловесного длинномерного груза запрещается находиться с противоположной стороны его движения;

При укладке тяжеловесного длинномерного груза в кузове транспортного средства нельзя находиться на торцовой стороне длинномера со стороны кабины транспортного средства.

3.67. Укладка тяжеловесного длинномерного груза в кузове транспортного средства выполняется с применением лома или ваги.

3.68. При погрузке груза неправильной формы и сложной конфигурации (кроме грузов, которые не допускается кантовать) груз располагается на транспортном средстве таким образом, чтобы центр тяжести занимал возможно низкое положение.

3.69. Погрузка груза в транспортные средства производится таким образом, чтобы обеспечивалась возможность удобной и безопасной строповки его при разгрузке.

3.70. При погрузке сортовой стали в транспортное средство отдельные ее пачки укладываются параллельно друг другу без перекашивания.

3.71. Каждая пачка сортовой стали размером профиля до 180 мм увязывается обвязками из проволоки диаметром не менее 6 мм в две нити: при длине пачки металла до 6 м - в двух местах; при большей длине пачки металла - в трех местах.

3.72. Каждая пачка сортовой стали размером профиля более 180 мм увязывается обвязками из проволоки диаметром не менее 6 мм в две нити: при длине пачки металла до 9 м - в двух местах; при большей длине пачки металла - в трех местах.

3.73. При погрузке на транспортное средство труб диаметром от 111 до 450 мм смежные ряды разделяются не менее тремя прокладками из досок сечением не менее 35 x 100 мм.

3.74. При погрузке и разгрузке из транспортного средства металлопроката необходимо соблюдать следующие требования:

При разгрузке металлопроката в виде стержней круглого или квадратного сечения металла в пачках применяются стропы с крюками. При этом пачка или стержни крепятся "на удавку". После поднятия пачки металла или стержней на высоту не более 1 м стропальщик должен убедиться в правильной строповке и отойти в безопасное место, определенное планом производства работ или технологической картой, и с этого места подать сигнал на подъем груза. Такой порядок соблюдается до окончания работы;

При разгрузке металлопроката в виде листового металла необходимо:

1) подвести вспомогательный строп (подстропник) под груз, количество которого не должно превышать номинальную грузоподъемность крана, надеть петли стропа на крюк крана и слегка их натянуть подъемом крюка. Стропальщики при этом отходят в безопасное место, определенное планом производства работ или технологической картой;

2) по сигналу старшего стропальщика машинист крана приподнимает захваченный груз на высоту не более 0,5 м и в образовавшийся зазор стропальщики подводят основные стропы, после чего груз опускается на место, а вспомогательный строп снимается с крюка и на него навешиваются основные стропы. Стропальщики отходят в безопасное место, после чего по сигналу старшего стропальщика машинист крана может переместить груз на место укладки. Укладка производится на подкладки или прокладки. Такой порядок соблюдается до окончания работы.

3.75. Смерзшиеся грузы для восстановления сыпучести и обеспечения разгрузки подвергаются рыхлению. Такие грузы в зимний период следует защищать от смерзания путем:

Обезвоживания материала;

Послойного деления материала незамерзающими добавками;

Гранулирования материала;

Добавления поверхностно-активных гидрофобных веществ, не предотвращающих смерзаемость, но снижающих прочность смерзшейся массы.

3.76. Работы по разгрузке смерзшихся грузов производятся под руководством работника, ответственного за безопасное производство работ.

3.77. Откалывание крупных глыб смерзшегося груза производится с использованием ломов, кирок, клиньев, отбойных молотков.

3.78. Запрещается находиться в приемном устройстве и в кузове подвижного состава во время работы разгрузочных машин всех типов.

3.79. Ручная погрузка бочек с нефтепродуктами на транспортное средство разрешается при массе бочек не более 100 кг и при накате по слегам с наклоном не более 30°.

3.80. При проведении работ с нефтепродуктами запрещается пользование открытым огнем, курение.

3.81. При транспортировке и перемещении грузов необходимо соблюдать следующие требования:

Груз на поддоне не должен выступать на расстояние более 20 мм с каждой стороны поддона; для ящиков длиной более 500 мм это расстояние допускается увеличивать до 70 мм;

Запрещается располагать длинномерный груз в кузове по диагонали, оставляя выступающие за боковые габариты транспортного средства концы, а также загораживать грузом двери кабины транспортного средства;

Для того, чтобы во время торможения или движения транспортного средства под уклон груз не надвигался на кабину транспортного средства, груз располагается на транспортном средстве выше, чем на прицепе-роспуске на величину, равную деформации (осадке) рессор транспортного средства от груза;

3.82. При размещении грузов необходимо соблюдать следующие требования:

Размещение грузов производится по технологическим картам с указанием мест размещения, размеров проходов и проездов;

При размещении груза запрещается загромождать подходы к противопожарному инвентарю, гидрантам и выходам из помещений;

Размещение грузов (в том числе на погрузочно-разгрузочных площадках и в местах временного хранения) вплотную к стенам здания, колоннам и оборудованию, штабель к штабелю не допускается;

Расстояние между грузом и стеной, колонной, перекрытием здания составляет не менее 1 м, между грузом и светильником - не менее 0,5 м;

Высота штабеля при ручной погрузке не должна превышать 3 м, при применении механизмов для подъема груза - 6 м. Ширина проездов между штабелями определяется габаритами транспортных средств, транспортируемых грузов и погрузочно-разгрузочных машин;

Грузы в таре и кипах укладываются в устойчивые штабеля; грузы в мешках и кулях укладываются в штабеля в перевязку. Грузы в рваной таре укладывать в штабеля запрещается;

Ящики и кипы в закрытых складских помещениях размещаются с обеспечением ширины главного прохода не менее 3 - 5 м;

Грузы, хранящиеся навалом, размещаются в штабеля с крутизной откоса, соответствующей углу естественного откоса для данного материала. При необходимости такие штабеля огораживаются защитными решетками;

Крупногабаритные и тяжеловесные грузы размещаются в один ряд на подкладках;

Размещаемые грузы укладываются так, чтобы исключалась возможность их падения, опрокидывания, разваливания и чтобы при этом обеспечивались доступность и безопасность их выемки;

При размещении грузов (кроме сыпучих) принимаются меры, предотвращающие защемление или примерзание их к покрытию площадки.

3.83. При размещении грузов в складских помещениях площадью до 100 м 2 допускается размещение грузов на стеллажах и навалом в штабелях вплотную к боковым стенам помещений и к стенам, противоположным входам в помещения, при условии отсутствия на стенах складских помещений навесной электроаппаратуры, систем управления пожаротушением, а также примыкающих к стенам люков в полу и кабельных каналов.

3.84. При размещении металлопроката необходимо соблюдать следующие требования:

Проходы между рядами штабелей или стеллажей составляют не менее 1 м, между штабелями или стеллажами в ряду - не менее 0,8 м;

Размещение металлопроката в штабель производится на предварительно уложенные на полу подкладки. Размещение металлопроката на пол складского помещения или на грунт площадки без подкладок не допускается;

Высота штабеля или стеллажа при ручном размещении металлопроката не превышает 1,5 м;

Слитки и блюмы сечением 160 x 160 см и более размещаются на полу в штабеля или поштучно;

Высота штабеля не превышает 2 м при крюковом захвате и 4 м при автоматизированном захвате груза;

При размещении металлопроката в штабель или на стеллаж между пачками и связками укладываются металлические квадратные прокладки толщиной не менее 40 мм для возможности освобождения из-под них стропов и большей устойчивости размещаемого груза. Концы прокладок не должны выступать за пределы штабеля или стеллажа более чем на 100 мм;

Масса металлопроката, размещаемого на стеллажах, не превышает величину предельно допустимой нагрузки на них. Величина предельно допустимой нагрузки на полки стеллажа указывается на каждом стеллаже. Во избежание раскатывания металлопроката запрещается заполнение полок (ячеек) выше стоек стеллажа;

Сортовой и фасонный прокат размещаются в штабеля, елочные или стоечные стеллажи; трубы размещаются в штабеля рядами, разделенными прокладками;

Заготовки мерной длины из сортового и фасонного проката, полуфабрикаты и готовые изделия размещаются в таре;

Толстолистовая сталь (сталь толщиной от 4 мм) укладывается на ребро в стеллажи с опорными площадками, имеющими наклон в сторону опорных стоек, или плашмя на деревянные подкладки толщиной не менее 200 мм;

Тонколистовая сталь (сталь толщиной до 4 мм) укладывается плашмя на деревянные подкладки, располагаемые поперек стопки листов. Тонколистовую сталь в пачках массой до 5 т допускается укладывать на ребро в стеллажах так, чтобы не образовывались загибы в торцах;

Металлоизделия, поступающие в катушках, укладываются на торец в закрытых помещениях на деревянном настиле не более чем в два яруса;

Лента холоднокатанная размещается на плоских деревянных поддонах в каркасные стеллажи. Размещение производится ярусами, причем каждый последующий ярус смещается относительно предыдущего на половину радиуса мотка. Третий ярус укладывается так же, как первый, четвертый - как второй и так далее. Мотки в верхнем ярусе на крайние места не размещаются;

Запрещается размещать металлопрокат, металлические конструкции и заготовки в охранной зоне линий электропередачи без согласования с организацией, эксплуатирующей эти линии. Размещенные в охранной зоне линий электропередачи металлопрокат и металлические конструкции в случае возникновения на них под влиянием электромагнитного поля электрического напряжения величиной выше 20 В надлежит заземлять (кроме случаев их складирования непосредственно на грунт, проводящие металлоконструкции, эстакады и сооружения).

3.85. Электроды размещаются в сухом закрытом помещении в заводской упаковке на поддонах в каркасных стеллажах.

3.86. При организации складирования нефтепродуктов масла и пластичные смазки в бочках размещаются на стеллаже не более чем в три яруса и по длине штабеля не более 10 бочек. Под бочки укладываются деревянные подкладки.

3.87. При механизированной укладке бочек предусматривается размещение бочек на каждом ярусе стеллажа в один ряд по высоте и в два ряда по ширине.

3.88. При размещении нефтепродуктов в таре необходимо соблюдать следующие требования:

Тара защищается от прямого действия солнечных лучей и атмосферных осадков;

Открытое размещение нефтепродуктов в таре допускается под навесами из горючестойких кровельных материалов;

Порожняя тара из-под нефтепродуктов размещается в штабеля по длине не более 10 м, по ширине - 6 м, по высоте - 2 м. Расстояние от верха штабеля до выступающих конструкций перекрытия складского помещения составляет не менее 0,5 м. Штабеля размещаются от стен на расстоянии не менее чем 1 м; разрыв между штабелями составляет не менее 2 м, а в штабеле через каждые два ряда бочек - 1 м.

3.89. При транспортировке и перемещении грузов необходимо соблюдать следующие требования:

Грузы на транспортных средствах устанавливаются (укладываются) и закрепляются так, чтобы во время транспортировки не происходило их смещение и падение;

При транспортировке груз размещается и закрепляется на транспортном средстве так, чтобы он не подвергал опасности водителя транспортного средства и окружающих, не ограничивал водителю обзор, не нарушал устойчивость транспортного средства, не закрывал световые и сигнальные приборы, номерные знаки и регистрационные номера транспортного средства, не препятствовал восприятию сигналов, подаваемых рукой;

Груз, выступающий за габариты транспортного средства спереди и сзади более чем на 1 м или сбоку более чем на 0,4 м от внешнего края габаритного огня, обозначается опознавательными знаками "Крупногабаритный груз", а в темное время суток и в условиях недостаточной видимости, кроме того, спереди - фонарем или световозвращателем белого цвета, сзади - фонарем или световозвращателем красного цвета;

При транспортировке тарно-штучных грузов применяется пакетирование с применением поддонов, контейнеров и других пакетирующих средств. В пакетах грузы скрепляются между собой.

При транспортировке длинномерных грузов длиной более 6 м они надежно крепятся к прицепу транспортного средства;

При одновременной транспортировке длинномерных грузов различной длины более короткие грузы располагаются сверху.

3.90. Для того, чтобы во время торможения или движения транспортного средства под уклон груз не надвигался на кабину транспортного средства, груз располагается на транспортном средстве выше, чем на прицепе-роспуске на величину, равную деформации (осадке) рессор транспортного средства от груза.

3.91. При перемещении ящичных грузов необходимо соблюдать следующие требования:

Во избежание ранения рук каждый ящик предварительно осматривается. Торчащие гвозди забиваются, концы железной обвязки убираются заподлицо;

При необходимости снятия ящика с верха штабеля следует предварительно убедиться, что лежащий рядом груз занимает устойчивое положение и не может упасть;

Перемещать груз по горизонтальной плоскости, толкая его за края, запрещается.

3.92. При перемещении тяжеловесных грузов необходимо соблюдать следующие требования:

Тяжеловесные, но небольшие по размерам грузы перемещаются по лестницам зданий с применением троса по доскам, уложенным на ступенях лестниц. Для облегчения перемещения под основание груза подкладываются катки;

Находиться на ступенях лестницы за поднимаемым или перед опускаемым при помощи троса тяжеловесным грузом запрещается;

Тяжеловесные грузы перемещаются по горизонтальной поверхности при помощи катков. При этом путь перемещения очищается от всех посторонних предметов. Для подведения катков под груз применяются ломы или домкраты. Во избежание опрокидывания груза следует иметь дополнительные катки, подкладываемые под переднюю часть груза;

При спуске тяжеловесного груза по наклонной плоскости применяются меры по исключению возможного скатывания или сползания груза под действием собственной тяжести или его опрокидывания.

3.93. Перевозка работников в кузове транспортного средства запрещается.

3.94. Если необходима перевозка работников, то они располагаются в кабине транспортного средства.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. Немедленно прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям, отключить используемое оборудование.

4.2. При пожаре или задымлении вызвать пожарную охрану по телефону 101 и организовать тушение очага пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения.

4.3. О каждом несчастном случае на производстве пострадавший или очевидец происшествия обязан сообщить непосредственному руководителю работ. При необходимости вызвать скорую медицинскую помощь и оказать первую доврачебную помощь пострадавшему.

5. Требования охраны труда по окончании работ

5.1. Привести в порядок рабочее место, убрать все инструменты и приспособления на место хранения или на склад.

5.2. Снять спецодежду, спецобувь, осмотреть, привести в порядок и убрать на место.

5.3. Сообщить непосредственному руководителю работ обо всех неисправностях, обнаруженных во время работы.

5.4. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом, принять душ.

6. Требования по охране труда при эксплуатации вилочных гидравлических тележек

6.1. Обслуживание тележек вилочных гидравлических осуществляется только квалифицированным персоналом.

6.2. Эксплуатировать тележки необходимо в соответствии с рекомендациями их по эксплуатации.

6.3. Перед началом работы необходимо убедиться в технической исправности тележки, проверив её работоспособность на холостом ходу.

6.4. При поднятии груза следует соблюдать следующие требования безопасности:

Удостовериться, что вес груза не превышает грузоподъёмность тележки;

Груз должен располагаться так, что бы вес равномерно распределялся на обе вилы;

Медленно подвести тележку к грузу, полностью подвести вилы под груз;

Поднять груз с помощью гидравлической тележки.

6.5. Тележку допускается использовать только на ровной поверхности.

Нахождение людей под поднятым грузом и на грузе;

Перевозка людей, а так же нахождение в опасных зонах,

Превышать норму веса груза,

Транспортировать не пакетированные грузы,

Кататься на тележке,

Тормозить собственным телом,

Самостоятельно производить ремонт тележки,

Использовать тележки в пожароопасных помещениях и агрессивной среде.

6.7. Груз должен быть уложен устойчиво, тара, упаковка, обвязка должны быть исправными.

6.8. Перевозку нестандартного груза производить с сопровождением и обозначением габаритов груза знаками безопасности.

6.9. При разгрузке под колёса тележки подставлять упоры (клинья) для удерживания от перемещения и травмирования ног.

6.10. По окончании работ тележку установить в специально отведённое место.

6.11. Обо всех неисправностях и нарушениях сообщать руководителю работ.

Отраслевая типовая инструкция по охране труда при ручном перемещении грузов

1. Общие требования безопасности

1.1.В образовательном учреждении к работам, связанным с ручным перемещением грузов, допускаются лица, не имеющие нарушений в здоровье и физических противопоказаний.

1.2.При ручном перемещении грузов необходимо соблюдать нормы предельно допустимых нагрузок.


Нормы предельно допустимых нагрузок для лиц моложе 18 лет при подъеме и перемещении тяжестей вручную

Показатели тяжести труда Юноши Девушки
14
лет
15 лет 16
лет
17 лет 14
лет
15
лет
16
лет
17
лет
Подъем и перемещение вручную груза постоянно в течение рабочей смены 3 3 4 4 2 2 3 3
Подъем и перемещение груза вручную в течение не более 1/3 рабочей смены (кг):
- постоянно (более 2-х раз в час) 6 7 11 13 3 4 5 6
- при чередовании с другой работой (до 2-х раз в час) 12 15 20 24 4 5 7 8
Суммарная масса гру­за, перемещаемого в течение смены (кг):
- подъем с рабочей поверхности 400 500 1000 1500 180 200 400 500
- подъем с пола 200 250 500 700 90 100 200 250

1.3. При отсутствии средств механизации допускается переноска тяжестей в одиночку для мужчин 18 лет и старше - до 50 кг. Погрузка и выгрузка грузов массой от 30 до 50 кг должна производиться с использованием средств малой механизации (ручные тележки).

1.4. Перед допуском к работе при перемещении тяжестей вручную с каждым работником должен быть проведен целевой инструктаж, если данный вид работ не является основной трудовой деятельностью.

Нормы предельно допустимых нагрузок для женщин при подъеме и перемещении тяжестей вручную

1.5. Если перемещение тяжестей вручную является основной трудовой деятельностью работника, то с ним должны быть проведены:

Вводный инструктаж при поступлении на работу;

Первичный инструктаж на рабочем месте;

Повторный инструктаж на рабочем месте не реже 1 раза в 6 месяцев;

В случае необходимости, связанной с измением условий труда, длительных перерывах в работе, нарушением правил охраны труда может проводиться внеплановый инструктаж.

Работник должен пройти обучение с последующей проверкой знаний Межотраслевых правил по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов.

1.1. При поступлении на работу с постоянным перемещением грузов вручную работник должен пройти предварительный медицинский осмотр, в последующем - периодические медосмотры в сроки установленные Минздравом России.

1.2. При ручном перемещении грузов следует помнить, что вследствие невыполнения требований, изложенных в настоящей Инструкции, требований по выполнению режима труда и отдыха, требований безопасности при проведении погрузочно-разгрузочных работ, могут возникнуть следующие опасности:

Травмирование переносимым грузом в ящиках, коробках, упаковках и т.п.;

Переохлаждение или перегрев организма;

Травмы, вызванные неудовлетворительным состоянием путей переходов;

Неудобная рабочая поза, вызванная значительным наклоном корпуса;

Тяжесть выполняемой работы.

1.3. В соответствии с нормативными правовыми актами по охране труда при ручном перемещении грузов работнику должны быть выданы следующие СИЗ: костюм х/б или халат х/б, рукавицы комбинированные, ботинки кожаные. В холодное время года дополнительно выдается куртка х/б на утепленной подкладке.

1.4. При ручном перемещении грузов должны выполняться следующие требования пожарной безопасности:

Курить только в отведенных и обозначенных табличкой «Место для курения» местах;

Знать месторасположение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.

1.5. Обо всех замеченных нарушениях требований пожарной безопасности, техники безопасности и производственной санитарии, создающих опасность для жизни работающих или являющихся предпосылкой к любому виду чрезвычайной ситуации, сообщать руководителю учреждения или представителю администрации и принимать соответствующие действия с соблюдением мер личной безопасности.

1.6. Работник должен знать место, где находится аптечка с медикаментами и перевязочным материалом, уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшим при различных видах повреждения организма (ушибы, ранения, термический ожог и т.п.).

1.7. При ручном перемещении грузов руководителем образовательного учреждения должен быть выделен работник, осуществляющий надзор за безопасностью, если грузы перемещаются обучающимся.

1.8. О каждом несчастном случае во время выполнения погрузочно-разгрузочных работ пострадавший или очевидцы обязаны поставить в известность непосредственного руководителя после оказания пострадавшему первой доврачебной помощи и других неотложных мероприятий.

1.9. Знание и выполнение требований настоящей Инструкции является служебной обязанностью работника, а их несоблюдение – нарушением трудовой дисциплины, что влечет за собой меры ответственности, установленные законодательством РФ (дисциплинарная, материальная, уголовная).

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед началом работы работник должен надеть (застегнуть, завязать, заправить) полагающуюся ему спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты так, чтобы не было болтающихся развевающихся концов. Работники в неопрятной, грязной одежде к работе не допускаются.

2.2. Внимательно осмотреть рабочую зону и переходы. В случае неудовлетворительного их содержания (захламленность, беспорядочное складирование) необходимо подготовить рабочее место к выполнению работы.

2.3. Освободить участки проходов и площадок. Обозначить границы площадки для укладки перемещаемого груза.

2.4. На площадках и проходах не должно быть ям, выбоин, значительных уклонов, посторонних предметов, скользких мест; площадка и пути должны быть с твердым покрытием.

2.5. Освещение на путях и площадках для складирования должно быть достаточным для безопасной работы (не менее 10 лк).

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Работник при перемещении груза обязан быть предельно внимательным, соблюдать соответствующие условиям работы требования безопасности.

3.2. Груз в таре, коробках, ящиках и др. упаковке может иметь травмоопасные свойства: острые, «рваные» края, колющие, режущие элементы; возможность выскальзывания из рук больших по массе (до 20 кг) предметов.

3.3. Работы по переноске грузов выполняются только с разрешения должностного лица.

3.4. Крупные и тяжелые грузы нужно перемещать с помощью механических транспортных тележек. Грузовые ручные тележки должны быть исправными, устойчивыми, легкоуправляемыми и иметь поручни для удобства их перемещения.

3.5. Не допускается складирование грузов навалом, вплотную к стенам помещения. Зазор должен быть не менее 25 см. Места для складирования должны быть своевременно подготовлены.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении аварийной ситуации или ее предпосылок (специфические запахи, срабатывание пожарной сигнализации и т.п.) немедленно прекратить начатую работу, сообщить об обстановке непосредственному руководителю (должностному лицу) и находящимся поблизости работникам. В случае возникновения пожара действовать в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности, действующей в организации.

4.2. При ликвидации аварийной обстановки следует действовать строго по указаниям руководителя учреждения или его представителей с соблюдением мер личной безопасности.

4.3. Работник должен уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения. Следует помнить, что при тушении пожаров в электроустановках нужно пользоваться углекислотными или порошковыми огнетушителями. Место их нахождения должно быть известно каждому работнику заранее.

4.4. Работник должен уметь оказывать первую помощь пострадавшим в аварийной обстановке. Вид доврачебной помощи зависит от характера повреждения организма и тяжести повреждения. Приступая к оказанию первой помощи, спасатель должен четко знать правила и приемы конкретной доврачебной помощи пострадавшему.

4.5. Пострадавшего от электрического тока, независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб, следует обязательно направить в лечебное учреждение. При остальных видах травмирования пострадавший, как правило, направляется в лечебное учреждение. Исключение составляют случаи полного сохранения нормального функционирования организма человека.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. После окончания погрузочно-разгрузочных работ работник должен убедиться в безопасности складирования груза (устойчивость укладки, возможность свободного подхода и т.п.). После этого необходимо осмотреть место производства работ.

5.2. Грузовую ручную тележку поставить в установленное место.

5.3. Снять спецодежду, повесить ее в шкаф. Если она загрязнена, запылена, порвана сдать ее в ремонт и стирку.

5.4. Чисто с мылом вымыть руки и лицо. Если есть возможность, то рекомендуется принять душ.

Обо всех замечаниях, связанных с безопасностью выполнения погрузочно-разгрузочных работ (даже если они носят потенциальный характер), необходимо сообщить своевременно непосредственному руководителю, а в его отсутствие - должностному лицу

размер шрифта

МЕЖОТРАСЛЕВЫЕ ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ РАБОТАХ И РАЗМЕЩЕНИИ ГРУЗОВ- ПОТ РМ-007-98 (утв-... Актуально в 2018 году

6.12. Требования при ручном перемещении грузов.

6.12.1. Рабочая одежда должна быть приведена в порядок: обшлага рукавов застегнуты или обвязаны, одежда заправлена так, чтобы не было развевающихся концов, волосы подобраны под головной убор, а головной убор надет облегающе плотно. Работники в неопрятной, грязной и промасленной одежде к работе допускаться не должны.

6.12.2. Индивидуальные средства защиты (рукавицы, очки, респираторы и т.п.), инструменты и приспособления должны быть проверены и в случае их непригодности или неисправности заменены на исправные.

6.12.3. При выполнении работ на постоянных площадках должна быть проведена подготовка рабочих мест к работе:

6.12.3.1. Погрузочно - разгрузочная площадка и проходы не должны быть загромождены, на площадках и проходах не должно быть ям, рытвин, посторонних предметов и скользких мест (скользкие места необходимо посыпать песком).

6.12.3.2. В складских помещениях, расположенных в подвалах и полуподвалах, люки, трапы, подъемники должны быть в исправном состоянии.

6.12.3.3. Освещение мест производства работ должно быть достаточным для безопасного выполнения работ.

6.12.3.4. О выявленных недостатках, неисправностях необходимо сообщить непосредственному руководителю работ и без ее указания к работе приступать не разрешается.

6.12.4. Переносить груз массой одного места до 80 кг разрешается вручную, если расстояние по горизонтали не превышает 25 м, в остальных случаях необходимо применение тележек, вагонеток, талей.

6.12.5. Переносить груз массой более 80 кг одному грузчику запрещается.

6.12.6. Поднимать или снимать груз массой одного места более 50 кг необходимо вдвоем.

6.12.7. Груз массой одного места более 50 кг поднимать на спину или снимать со спины грузчика должны другие грузчики.

6.12.8. Погрузка и разгрузка грузов массой от 80 до 500 кг должны производиться с применением грузоподъемных механизмов (талей, блоков, лебедок), а также с применением покатов и т.п.

Ручная погрузка и разгрузка таких грузов разрешается только на временных площадках под руководством опытного бригадира и при условии, что на одного грузчика будет приходиться не более 50 кг груза.

6.12.9. При применении для разгрузки и погрузки грузоподъемных механизмов и приспособлений грузчики должны знать соответствующие инструкции и правила по безопасному их применению и иметь навыки обращения с ними.

6.12.10. При совместной работе с другими грузчиками должны точно выполняться распоряжения бригадира или старшего работника.

6.12.11. Не допускается загромождение установленных проходов и проездов.

6.12.12. Не допускается укладка грузов на неисправные стеллажи, козлы, подмости, на неподготовленные места хранения грузов.

6.12.13. Не допускается складирование материалов навалом вплотную к стенам сооружений и устройств. Зазор должен быть не менее 25 см.

6.12.14. Укладка грузов в штабеля должна производиться так, чтобы штабеля были устойчивы. Между штабелями должны оставляться проходы, проезды установленной ширины.

6.12.15. Запрещается беспорядочное складирование грузов. Места для складирования должны быть своевременно подготовлены, выровнены, а в зимнее время должны быть очищены ото льда и снега.

6.12.16. Если груз переносится группой работников, каждый должен идти в ногу со всеми.

6.12.17. Длинномерные грузы должны переноситься на одноименных плечах (правых или левых). Поднимать и опускать длинномерный груз необходимо по команде бригадира или старшего работника.

6.12.18. При переноске груза на носилках необходимо обоим работникам идти в ногу. Команду для опускания груза, переносимого на носилках, должен подавать работник, идущий сзади.

6.12.19. Погрузку и разгрузку бензина, керосина, нефти и др. следует производить перекачкой с применением сливных шлангов. Заполнение емкостей ведрами, открытым переливом, а также слив нефтепродуктов не через шланги запрещается.

6.12.20. При погрузке и разгрузке бочек с этилированным бензином или бензолом грузчики должны до начала работ изучить инструкции по безопасному обращению с ними и выполнять требования этих инструкций.

6.12.21. При погрузке и разгрузке пылящих материалов необходимо применение защитных очков и респираторов.

6.12.22. Переносить или перевозить грузы, содержащие кислоты, щелочи и др. химически активные вещества, допускается только в плетеных корзинках или деревянных обрешетках на специально приспособленных носилках или ручных грузовых тележках.

Погрузка и разгрузка бутылей с этими веществами, установка их в транспортные средства должны производиться двумя грузчиками. Переноска бутылей с кислотой на спине или на плече запрещается.

6.12.23. Запрещается установка грузов в стеклянной таре в два яруса без соответствующих прокладок, предохраняющих нижний ряд от боя во время транспортирования или хранения на складе.

6.12.24. Грузить, разгружать, перемещать грузы с кислотами и др. химически активными веществами грузоподъемными механизмами, за исключением лифтов и шахтоподъемников, запрещается.

6.12.25. Перемещать баллоны со сжатыми и сжиженными газами разрешается только на специальных тележках или носилках с гнездами для баллонов, обитых войлоком.

Запрещена переноска баллонов на плечах, применение подъемно - транспортных средств, т.к. их падение опасно взрывом.

6.12.26. Погрузка и разгрузка особо опасных грузов может производиться под руководством ответственного производителя работ или ответственного работника, отпускающего или принимающего эти грузы. Работы должны производиться с особой осторожностью и только после прохождения специального инструктажа.

6.12.27. В места хранения сыпучих материалов (песка, угля, шлака и т.п.), даже при небольшой высоте штабеля, работы подкопом с оставлением нависающих козырьков запрещаются.

6.12.28. Штучные грузы, уложенные в штабель, во избежание обрушения штабеля, необходимо брать только сверху с выполнением мер по обеспечению устойчивости штабеля.

6.12.29. Перед укладкой тяжелых грузов на месте их складирования должны быть уложены подкладки для исключения возможного травмирования при опускании груза и обеспечения извлечения стропов из-под груза.

6.12.30. При перемещении катучих грузов (бочек, рулонов и др.) грузчик должен находиться сзади перемещаемого груза, толкая его от себя.

6.12.31. При работе нескольких грузчиков необходимо каждому из них следить за тем, чтобы не причинить друг другу травм инструментом или обрабатываемыми грузами. При переноске грузов сзади идущий должен соблюдать расстояние не менее 3 м от впереди идущего работника.

6.12.32. При переноске груза работник должен выбирать свободный, ровный и наиболее короткий путь; нельзя ходить по уложенным грузам, нагонять и перегонять впереди идущих грузчиков (особенно в узких и тесных местах), переходить дорогу перед движущимся транспортом.

6.12.33. Очистку поднятого кузова автосамосвала от остатков груза (битума, асфальта и т.п.) следует производить специальными скребками или лопатами с удлиненными ручками, находясь на разгрузочной площадке. Очищать кузов от остатков груза находясь на или в кузове, на колесе, а также встряхивать кузов гидросистемой подъемника кузова, наносить удары по кузову для удаления остатков груза не допускается.

6.12.34. Длинномерный груз (бревна, рельсы и т.п.) разрешается грузить на автомашину с прицепом, имеющую приспособления для крепления груза (съемные или откидные стойки, прочные цепи и т.п.).

6.12.35. При погрузке и разгрузке длинномерных грузов вручную следует пользоваться покатами и выполнять эту работу должны не менее двух грузчиков.

6.12.36. При разгрузке тяжеловесных длинномерных грузов необходимо применять страховку груза канатами и соблюдать меры личной безопасности. При накатывании длинномерного груза нельзя находиться с противоположной стороны его движения, а при укладке груза в кузов нельзя находиться на торцовой стороне длинномера со стороны кабины. Выполнять укладку груза в кузове транспортного средства следует с применением лома или ваги.

6.12.37. Подкатку бревен к месту укладки в штабель или при погрузке на транспортное средство следует производить вагами или ломами, подталкивать бревно руками запрещается.

6.12.38. При разгрузке бревен запрещается находиться перед грузом. Запрещается сбрасывать одновременно несколько бревен.

6.12.39. После выполнения работ необходимо привести в порядок рабочее место, проходы и проезды должны быть свободными и установленных габаритов, погрузочно - разгрузочные средства, инструмент и приспособления должны быть очищены, приведены в порядок и сданы на хранение. Обо всех замечаниях и выявленных при работе неисправностях необходимо сообщить руководителю работ (мастеру, бригадиру) и сменщику.

6.12.40. Перед тем, как открыть двери крытых вагонов, необходимо наружным осмотром убедиться в исправности их закрепления. Неисправные двери должны открываться под руководством мастера и в присутствии осмотрщика вагонов.

6.12.41. При открытии дверей крытых вагонов запрещается находиться против дверей, т.к. при этом не исключена возможность падения двери или груза, находящегося в вагоне.

Грузчики при открытии двери вагона должны находиться сбоку и открывать дверь на себя, держась за ее поручни.

6.12.42. Запрещается, открывая дверь, упираться в кронштейн и налегать на дверь, т.к. это может привести к потере равновесия и к падению.

6.12.43. Закрывать двери крытого вагона необходимо находясь сбоку и двигать дверь за поручни от себя.

6.12.44. Открывая борта железнодорожных платформ, работники должны находиться со стороны торцов борта во избежание удара падающим бортом.

6.12.45. Закрывать борта платформ следует в таком порядке: поднимается торцовый борт, при этом работники должны находиться со стороны торцов борта, и после того, как один из работников, находясь на вагоне, будет удерживать торцовый борт, остальные работники должны поднимать продольные борта. Запрещается при этих операциях находиться против борта.

Открытие и закрытие неисправных бортов платформы должно производиться под руководством мастера или бригадира.

6.12.46. Открытие люков хопперов и полувагонов является опасной операцией, т.к. падающий груз из люка и сам люк могут причинить серьезные травмы, поэтому находиться против люка запрещается. При открытии люков необходимо находиться сбоку от люков. Открывать люки из-под вагона запрещается.

6.12.47. Открытие люков хоппера должно производиться обязательно двумя работниками.

6.12.48. При открытии люков хопперов и полувагонов не допускается нахождение работников в вагоне.

6.12.49. Открывая люки полувагонов и хопперов на складах, где нет эстакад, необходимо проявлять особую осторожность, т.к. падающий груз может раскатиться и нанести травмы работникам даже в том случае, когда они находятся сбоку от люка.

6.12.50. При разгрузке вагонов на эстакадах запрещается открывать люки, если под или вблизи эстакады находятся люди, машины, механизмы.

6.12.51. Открывать люки хопперов и полувагонов на эстакаде разрешается при свободных от материалов предыдущей выгрузки ходовых настилах.

6.12.52. Открывать двери крытых вагонов на эстакадах, не имеющих ходовых настилов, запрещается.

6.12.53. Закрытие люков должно производиться непосредственно на месте выгрузки с применением специальных ломиков двумя работниками. Женщинам запрещается открывать и закрывать люки полувагонов на эстакадах, где нет ходовых настилов.

6.12.54. При закрытии бортов платформ вся увязочная проволока должна быть снята с вагона.

6.12.55. При разгрузке вагонов со смерзшимся грузом с применением кирок, клиньев, отбойных молотков и т.п. необходимо, чтобы работники в вагоне располагались так, чтобы исключалась опасность травмирования работающего рядом, травмирования от обрушения висящих смерзшихся глыб, разлетающихся при этом кусков груза.

6.12.56. Откатывание крупных глыб смерзшегося груза необходимо производить с использованием ломов. Откатывание руками запрещается.

6.12.57. Запрещается производить разгрузку вагонов со смерзшимся грузом киркованием груза вдоль борта вагона. Киркование следует производить равномерно по всей ширине вагона.

6.12.58. Работы по выгрузке смерзшихся грузов должны производиться под руководством мастера или другого лица, ответственного за безопасное производство работ.

6.12.59. Ручная пробивка смерзшихся сыпучих материалов допускается только сверху отбойными молотками.

6.12.60. К работе отбойным молотком должны допускаться работники, прошедшие специальное обучение.

6.12.61. При подключении отбойного молотка к сети необходимо:

6.12.61.1. Проверить шланги, штуцера, крепление штуцеров. Шланги не должны иметь повреждений, штуцера должны быть плотно подтянуты хомутами. Применение проволочных скруток запрещено.

6.12.61.2. Продуть вентиль перед присоединением шланга, продуть шланг перед присоединением молотка.

6.12.61.3. Проверить, закрыт ли вентиль.

Присоединение и отсоединение отбойного молотка к сети должно производиться при закрытом вентиле на воздушной магистрали.

6.12.62. При работе отбойным молотком необходимо оберегать шланг от повреждений, следить за нагревом хвостовика пики (при сильном нагреве возможно ее заедание, поэтому необходимо произвести своевременную ее замену), оберегаться от удара пики.

6.12.63. При коротких перерывах в работе молоток должен быть размещен так, чтобы он не загрязнялся, при длинных перерывах в работе молоток следует хранить в теплом помещении во избежание замерзания смазки.

6.12.64. Разгрузка платформы с пиломатериалами должна производиться под руководством бригадира:

6.12.64.1. При устойчивом положении груза на платформе разгрузка должна производиться в следующем порядке:

срезается вся увязка;

укладываются слеги;

Удаляются стойки со стороны фронта выгрузки;

производится разгрузка по слегам.

6.12.64.2. При неустойчивом положении груза на платформе разгрузка должна производиться с особой осторожностью и в следующем порядке:

крайние стойки подпираются рычагами;

срезается вся увязка;

укладываются слеги;

удаляются средние стойки со стороны разгрузки;

срезаются крайние стойки на высоте около 0,5 м от пола платформы;

производится разгрузка на слеги всех рядов пиломатериала до уровня срезанных стоек.

6.12.65. Во избежание обвала пиломатериалов выгрузка должна производиться рядами по горизонтали.

6.12.66. При разгрузке обледенелых досок, а также покрытых снегом или инеем, при укладке их в штабель запрещается ходить по таким доскам, становиться на них. Такие доски должны быть убраны с пути движения грузчиков и отдельно штабелированы.

6.12.67. Разгрузка скатнобочкового груза (рулонов, бочек и др.) должна производиться под руководством бригадира с использованием слег. Скатывать такой груз по слегам без поддержки веревками, находиться между слегами или сбоку слег при разгрузке запрещается.

6.12.68. Разгрузка кирпича вручную должна производиться на заранее подготовленные ровные площадки, в зимнее время - на очищенные от снега и льда ровные площадки. Штабеля должны выкладываться вертикально, высотой до 1,8 м. Для разгрузки в вагон должен быть подан и закреплен крючьями трап (сходни) шириной не менее 600 мм из досок толщиной не менее 40 мм. Для исключения прогиба под трап (сходни) при длине более 3 м должны быть установлены козлы.

6.12.69. При разгрузке пылящих грузов работники обязаны пользоваться очками, респираторами или противогазами, и им должен предоставляться 10-минутный отдых (со снятием респиратора или противогаза) каждый час работы с включением этих перерывов в норму выработки.

6.12.70. Погрузка и выгрузка кислородных баллонов должны производиться в специально выделенных и оборудованных местах работниками, прошедшими специальное обучение, инструктаж и допущенными к работе в установленном порядке, и должны производиться, как правило, в дневное время или, как допущение, в ночное при достаточном освещении места работы.

6.12.71. При погрузке, выгрузке и переноске кислородных баллонов запрещается:

6.12.71.1. Переносить баллоны на плечах и спине, кантовать и переваливать, волочить, бросать, толкать, ударять по баллонам, пользоваться при перемещении ломами.

6.12.71.2. Допускать к работам грузчиков в замасленной одежде, с замасленными грязными рукавицами.

6.12.71.3. Курить и применять открытый огонь.

6.12.71.4. Браться для переноски баллонов за вентиль.

6.12.71.5. Транспортировать баллоны без колпаков на вентилях.

6.12.71.6. Размещать баллоны вблизи нагревательных приборов, горячих деталей и печей, оставлять их не защищенными от прямого воздействия солнечных лучей.

6.12.72. При обнаружении утечки кислорода из баллона (устанавливается по шипению) работник обязан немедленно доложить об этом бригадиру.

6.12.73. При выгрузке и погрузке баллонов необходимо оберегать от попадания на них масла, т.к. взаимодействие масла с кислородом может привести к взрыву.

6.12.74. Работы по погрузке и выгрузке кислот и других едких веществ должны производиться под руководством бригадира. Места перегрузки должны быть хорошо освещены, применение открытого огня, курение запрещены.

6.12.75. При переноске бутылей с кислотами в корзинах грузчики должны убедиться в исправности и надежности корзины, ручек. Корзины с бутылями при складировании должны ставиться в один ряд.

6.12.76. Переноска бутылей с кислотами и другими едкими веществами на спине, плечах или в руках перед собой одним грузчиком запрещается.

Каждая бутыль должна переноситься на носилках, имеющих специальные гнезда, двумя грузчиками.

6.12.77. При обнаружении разбитых бутылей или серьезного повреждения тары работа должна производиться с принятием особых мер предосторожности во избежание ожогов содержащимися в них веществами.

Предельная норма переноски тяжестей по ровной и горизонтальной поверхности на одного человека не должна превышать:

для подростков мужского пола от 16 до 18 лет – 16 кг;

для женщин: - при чередовании с другой работой (до 2 раз в час) – 10 кг;

Постоянно в течение рабочей смены – 7 кг;

для мужчин старше 18 лет – 50 кг.

Груз массой более 50 кг, но не более 80 кг должны поднимать не менее двух рабочих (мужчин).

Подъем грузов с укладкой в штабель высотой более 3 м вручную не допускается.

При одновременной переноске грузов расстояние между рабочими (или группами рабочих), несущими единицу груза (ящик, мешок и т.п.), должно быть не менее 2 м.

Переносить грузы на носилках допускается по горизонтальному пути на расстояние не более 50 м. Опрокидывать и опускать носилки следует по команде рабочего, идущего сзади. Переносить грузы на носилках по лестницам не допускается.

Для перемещения вручную навалочных и сыпучих грузов следует использовать специальные тележки или тачки. Прилагаемое усилие для их перемещение не должно превышать 15 кг.

Переносить длинномерные материалы (бревна, трубы и т.д.) следует специальными захватами и приспособлениями. Переносить длинномерные материалы на ломах, деревянных брусьях и т.п. не допускается.

Тяжелые штучные грузы, затаренное оборудование кантовать с помощью роликовых ломов и других приспособлений. Не допускается перекатывать и кантовать груз на себя.

При ручной переноске деталей, собранных в небольшие связки необходимо сначала проверить прочность связки.

На погрузку (разгрузку) вручную длинномерных грузов (бревен, балок длиной, превышающей 1/3 длины кузова автомобиля, тракторного прицепа и т.п.) необходимо выделять не менее двух человек, при этом они должны пользоваться канатами достаточной прочности.

Для переноски длинномерных грузов рабочим следует надевать наплечники. При этом рабочие должны находиться с одной стороны переносимого груза.

Прислонять (опирать) материалы и изделия к заборам, деревьям и элементам временных и капитальных сооружений не допускается.

При перекатывании бочек, колес и т.п. рабочий должен следовать за грузом и контролировать скорость его перемещения.

5. Опасные и вредные производственные факторы при выполнении работ на пэвм.

Опасными и вредными производственными факторами при выполнении работ на ПЭВМ являются:

физические:

 повышенные уровни электромагнитного и ультрафиолетового излучения;

повышенный уровень статического электричества;

 повышенные уровни запыленности воздуха рабочей зоны;

 повышенное содержание положительных аэроионов в воздухе рабочей зоны;

 пониженное содержание отрицательных аэроионов в воздухе рабочей зоны;

 пониженная или повышенная влажность воздуха рабочей зоны;

 пониженная или повышенная подвижность воздуха рабочей зоны;

 повышенный уровень шума;

 повышенный или пониженный уровень освещенности;

 повышенный уровень прямой и отраженной блесткости;

 повышенный уровень ослепленности;

 повышенная яркость светового изображения;

 неравномерность распределения яркости в поле зрения;

 повышенный уровень пульсации светового потока;

 повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

химические:

 повышенное содержание в воздухе рабочей зоны двуокиси углерода, озона, аммиака, фенола формальдегида и поливинилхлоридных бифенилов;

биологические:

 повышенное содержание в воздухе рабочей зоны микроорганизмов.

психофизиологические:

 повышенный уровень напряжения зрения;

 напряжение внимания;

 интеллектуальные нагрузки;

 эмоциональные нагрузки;

 длительные статические нагрузки;

 монотонность труда;

 большой объем информации, поступающей, считываемой, обрабатываемой и передаваемой в единицу времени;

 нерациональная организация рабочего места.

Билет №4

    Требования к допуску к работе пользователей ПЭВМ.

К работам пользователем ПЭВМ допускаются лица не моложе 18 лет:

 прошедшие обязательный при приеме на работу медицинский осмотр (освидетельствование) и в последующем периодические медицинские осмотры (освидетельствования) на предмет пригодности для работы на ПЭВМ и ВДТ и не имеющие медицинских противопоказаний;

 прошедшие вводный инструктаж по охране труда;

 первичный инструктаж на рабочем месте; по данной инструкции;

 инструктаж по электробезопасности с присвоением I группы по электробезопасности.

    Требования безопасности при передвижении по территории на механизированном транспортном средстве.

Водитель не должен осуществлять движение на автомобиле с неисправной тормозной системой и рулевым управлением, а также в случае, когда другие неисправности автомобиля угрожают безопасности движения.

При движении в производственных помещениях, а также по территории Общества водитель не должен превышать установленного ограничения скорости:

 скорость движения транспортных средств по территории Общества, в производственных и других помещениях устанавливается администрацией в зависимости от конкретных условий (интенсивности движения транспортных средств, протяженности территории, состояния дорожного покрытия, ширины и профиля дорог и проездов, вида и типа транспортных средств и перевозимого груза и др.) и в общем случае не должна превышать 10 км/ч по территории;

 в помещениях-не более 5 км/ч;

 скорость движения транспортных средств на поворотах, при въезде и выезде из ворот, при выезде из-за угла здания, при переезде через железнодорожные пути, на перекрестках, в местах интенсивного движения работников, при движении задним ходом не должна превышать 3 км/ч.

Производственный транспорт должен быть оборудован глушителем с искрогасителем, а при использовании в производственных помещениях дополнительно - системой централизации отработавших газов.

Водитель должен соблюдать осторожность при:

 выезде (въезде) из ворот и объезде производственных помещений;

 движении в стесненных условиях (узкие проезды и т.п.);

 движении по производственным участкам, где могут работать люди.

Въезд (выезд) и передвижение гусеничного транспорта по территории Общества разрешается только на платформе, имеющей резиновый ход.

При движении автомобиля по территории и в производственных помещениях запрещается нахождение людей в кузове не оборудованном для этих целей, на подножках и крыльях автомобиля.

Перед началом движения от места остановки (стоянки), перестроением и всяким изменением направления движения водитель обязан убедиться, что своим маневрированием он не создает помех для движения других участников движения. Для машин аварийных служб (газоспасательной, пожарной, скорой помощи) при выезде к месту аварии, пожара, несчастного случая или тяжелого заболевания работающего, скорость движения не ограничивается, но должна обеспечивать безопасность движения.

Водитель транспортного средства, услышав сигнал "сирена", обязан обеспечить беспрепятственный проезд машин аварийных служб (газоспасательной, пожарной и скорой помощи).

Не допускается проезд транспортных средств по участкам дорог и проездов, на которых вследствие аварии возникла загазованность или нет видимости из-за выхода пара, ведутся работы по ликвидации аварии, пожара. При приближении к нерегулируемому обозначенному пешеходному переходу водитель транспортного средства должен остановиться, чтобы пропустить пешеходов.

Водителю запрещается:

− пересекать железнодорожные пути в не установленном месте;

− самовольно открывать шлагбаум или объезжать его.

− управлять транспортным средством в состоянии опьянения (алкогольного, наркотического или иного), под воздействием лекарственных препаратов, ухудшающих реакцию и внимание, в болезненном или утомленном состоянии, ставящем под угрозу безопасность движения;

− передавать управление транспортным средством незакрепленным за ним водителям;

− покидать место водителя или оставлять транспортное средство, если не приняты необходимые меры предосторожности, исключающие самопроизвольное движение транспортного средства и использование его в отсутствие водителя;

− превышать допустимую скорость движения на территории Общества;

− затруднять нормальное движение других транспортных средств и пешеходов;

− управлять транспортным средством с нарушением режима труда и отдыха, установленного уполномоченным федеральным органом исполнительной власти;

− резко тормозить, если это не требуется для обеспечения безопасности движения.

    Требования к состоянию территории

Территория Общества должна постоянно содержаться в чистоте и систематически очищаться от отходов производства и потребления.

Временное хранение отходов на территории Общества разрешается только в установленных местах, специально оборудованных в соответствии с требованиями ОООС-П-03.

Вывоз отходов производства подразделениями Общества осуществляется по согласованию с отделом ООС Общества с оформлением документов на вывоз.

Вывоз строительных отходов сторонними организациями, производящими работы на территории Общества, осуществляется по письменному обращению на имя начальника отдела ВБ с указанием количества груза, даты и места вывоза, данных транспортного средства, предварительно согласованному с руководителем структурного подразделения Общества, ответственного за выполнение работ.

Контроль над надлежащим состоянием закрепленной территории в ходе и после окончания строительных (ремонтных) работ несут руководители структурных подразделений Общества и руководители сторонних организаций, выполняющих работы на территории Общества.

Проезды и проходы должны быть свободными для движения, выровнены, не иметь рытвин, ям и достаточно освещены, в зимнее время очищены от снега, а в гололедицу - посыпаны песком.

Каждая улица и дорога должны иметь обозначения с проставлением дорожных знаков и разметки.

Руководители структурных подразделений по результатам проверки обязаны своевременно обеспечивать выполнение ремонта инженерно-технических средств охраны (зданий, сооружений, систем и средств технического оснащения) на своих участках. Руководители структурных подразделений, объекты которых оснащены средствами технического контроля (охранно-пожарная сигнализация, системы видеонаблюдения и т.п.), несут ответственность за сохранность и исправное состояние этих систем и обязаны своевременно принимать меры по их техническому обслуживанию и ремонту.

Директор по строительству Общества своевременно обеспечивает укрепление вновь вводимых объектов инженерно-техническими средствами охраны. Помещения и сооружения охраны, объекты, заблокированные охранной сигнализацией и находящиеся под наблюдением подразделения охраны, должны быть оборудованы согласно РД 78.36.003–2002. Проектную документацию на технические средства охраны, до передачи ее монтажной организации, необходимо согласовать со СБ Общества.

Главный механик Общества обеспечивает проведение капитального ремонта инженерных сооружений охраны, выполнение реконструкции и замену пришедших в негодность зданий и сооружений.

Главный энергетик Общества организует контроль над техническим состоянием и обслуживание (монтаж) периметрального охранного освещения.

Начальник цеха КИПиА осуществляет контроль над техническим состоянием и обслуживание (монтаж) систем охранной и пожарной сигнализации, производит замену устаревших систем на современные. Изделия и материалы, применяемые при производстве работ, должны соответствовать спецификациям проекта, государственным стандартам, техническим условиям и иметь соответствующие сертификаты, технические паспорта и другие документы, удостоверяющие их качество.

На производство работ по монтажу систем сигнализации допускаются юридические лица, имеющие лицензию установленного образца на проведение этих работ.

Изменение конфигурации периметрального ограждения могут быть произведены только по согласованию со СБ.

Проведение огневых, газоопасных, ремонтных и земляных работ вблизи территории, прилегающей к периметральному ограждению, административным зданиям, в административных зданиях Общества производится по предварительному согласованию со СБ Общества, при наличии наряда - допуска на производство работ.

    Характеристика хлора

Хлор (химическая формула Сl2) - газ, желто-зеленого цвета с резким уду-шающим запахом. Под давлением легко сжижается в темную желто-зеленую жид-кость, сохраняемую в стальных баллонах или цистернах. При испарении на воздухе в значительных количествах жидкий хлор дает с водяными парами белый туман. Мо¬лекулярная масса – 70,91, температура кипения – минус 34,1°С, сильный окислитель, токсичен.

Хлор в 2,5 раза тяжелее воздуха. На солнечном свете соединяется с во-до¬родом со взрывом. Не горюч, но поддерживает горение многих органических ве¬ществ. Скипидар и порошки металлов в атмосфере хлора самовозгораются при ком¬натной температуре. При взаимодействии с водяными парами образует соляную и хлорноватистую кислоту.

По отравляющему действию хлор относится к сильно действующим ядовитым веществам: предельно-допустимая концентрация в воздухе рабочих поме-щений составляет 1 мг/м3 и его нейтрализация в газообразном состоянии при боль-ших утечках затруднена.

    Требования к средствам индивидуальной защиты от падения с высоты

Для защиты от воздействия опасных производственных факторов работникам, выполняющим работу на высоте, следует применять средства индивидуальной защиты (предохранительные пояса, предохранительные полуавтоматические верхолазные устройства типа ПВУ-2, канаты страховочные, защитные каски, противоскользящую обувь и т.п.).

Средства индивидуальной защиты от падения с высоты как отечественные, так и приобретенные за рубежом, должны иметь сертификаты или декларацию соответствия, подтверждающих соответствие выдаваемых СИЗ требованиям безопасности, установленным законодательством.

Требования к предохранительным поясам.

Пояса должны соответствовать требованиям технических условий на пояса конкретных конструкций. Приобретаемые за рубежом пояса должны иметь сертификат или декларацию соответствия, подтверждающих соответствие выдаваемых СИЗ требованиям безопасности, установленным законодательством.

Пояса по климатическому исполнению должны соответствовать климатическим зонам их применения. Климатическое исполнение пояса должно быть указано в технических условиях на него.

Пояса должны быть регулируемые по длине и обеспечивать обхват талии от 640 до 1500 мм.

Типоразмеры поясов устанавливаются техническими условиями на пояса конкретных конструкций.

Ширина лямок пояса, несущих нагрузки, не должна быть менее 50 мм, безлямочного пояса в спинной части - не менее 80 мм.

Длина стропа (фала) пояса устанавливается техническими условиями на пояса конкретных конструкций.

Масса пояса должна быть не более 2,1 кг.

Статическая разрывная нагрузка для пояса должна быть не менее 7000 Н (700 кгс).

Пояс должен выдерживать динамическую нагрузку, возникающую при падении груза массой 100 кг с высоты, равной двум длинам стропа (фала).

Динамическое усилие при защитном действии для безлямочного предохранительного пояса и для предохранительного лямочного пояса, имеющего только плечевые лямки, не должно превышать 4000 Н (400 кгс), для предохранительного лямочного пояса с плечевыми и ножными лямками - не более 6000 Н (600 кгс).

Карабин стропа (фала) предохранительного пояса должен обеспечивать быстрое и надежное закрепление и открепление одной рукой при надетой утепленной рукавице. Продолжительность цикла "закрепление - открепление" должна быть не более 3 секунд.

Карабин должен иметь предохранительное устройство, исключающее его случайное раскрытие. Замок и предохранитель карабина должны закрываться автоматически.

Усилие для раскрытия карабина должно быть не менее 29,4 Н (3 кгс) и не более 78,4 Н (8 кгс).

Строп (фал) пояса для электрогазосварщиков и других работников, выполняющих огневые работы, должен быть изготовлен из стального каната или цепи.

Условия безопасного применения стропа (фала) должны быть указаны в технических условиях на пояса конкретных конструкций.

Металлические детали предохранительного пояса не должны иметь трещин, раковин, надрывов и заусенцев.

На каждом поясе должны быть нанесены:

 товарный знак предприятия-изготовителя;

 размер и тип пояса;

 дата изготовления;

 клеймо ОТК изготовителя;

 обозначение стандарта или технических условий;

 знак соответствия.

Предохранительные пояса перед выдачей в эксплуатацию, а также через каждые 6 месяцев должны подвергаться испытанию статической нагрузкой по методике, приведенной в стандартах или технических условиях на пояса конкретных конструкций. После испытания под нагрузкой проводится тщательный осмотр пояса и при отсутствии видимых повреждений он допускается в эксплуатацию. Результаты испытаний заносятся в журнал по форме ОГМ-ф36 в соответствии с приложением В. Данная запись производиться лицом, ответственным за содержание поясов в исправном состоянии (начальник участка, мастер), назначенным руководителем объекта распоряжением по форме ОКиКД-ф3.

После испытания предохранительный пояс снабжается металлической биркой, на которой клеймением указывается дата испытания.

 строп пояса без амортизатора - грузом массой 700 кг;

 строп пояса с амортизатором - грузом массой 400 кг (при этом амортизатор испытанию не подвергается);

 пряжку с ремнем - грузом массой 300 кг.

Опора, к которой закрепляют карабин пояса (или элементы, выполняющие ее функцию), должна иметь прочность не менее 15 кН (1500 кгс).

Требования к каскам строительным.

Для защиты головы работника от механических повреждений падающими сверху предметами или при соударении с конструктивными и другими элементами, для защиты от воды, поражения электрическим током при работах на высоте по строительству, монтажу, демонтажу, выполнении ремонтных, наладочных и других работ должны применяться каски.

Каска состоит из корпуса, внутренней оснастки и подбородочного ремня, а также по требованию потребителя может быть снабжена устройствами для крепления щитков, противошумных наушников и других средств индивидуальной защиты.

Детали внутренней оснастки изготавливаются из прочных и эластичных материалов. Несущая лента (кроме ее затылочной части) должна иметь покрытие из натуральной или перфорированной искусственной кожи или другого пористого материала, защищающего кожу от натирания.

Внутренняя оснастка и подбородочный ремень должны быть съемными и иметь устройства для крепления к корпусу каски. Подбородочный ремень должен регулироваться по длине, а способ крепления должен обеспечивать возможность его быстрого отсоединения.

Наружная поверхность корпуса каски должна быть гладкой, без трещин и пузырей. На поверхности корпуса каски допускаются включения другого цвета в количестве, допустимом нормами на материалы.

Требования к предохранительным верхолазным устройствам.

Предохранительные верхолазные устройства должны обеспечивать плавное торможение страховочного каната при скорости извлечения его из устройства, превышающей 1,5 м/с.

Предохранительное верхолазное устройство имеет элемент для закрепления его на опоре или ином надежно закрепленном конструктивном элементе здания, сооружения.

Выходной конец страховочного каната предохранительного верхолазного устройства должен быть оформлен в виде петли или оснащен кольцом или карабином, к которым работник прикрепляет стропы (фал) предохранительного пояса.

Барабанная система предохранительного верхолазного устройства, оснащенная храповым устройством с пружиной, должна обеспечивать намотку страховочного каната определенной длины, выдерживающего динамическую нагрузку, возникающую при падении груза массой 100 кг в процессе торможения до полной остановки его падения на длине тормозного пути от 0,6 до 1,5 м.

При массе предохранительного верхолазного устройства 8 кг страховочный канат имеет длину 5 м, при массе 9,4 кг - 10 м, 11 кг - 12 м, 14 кг - 20 м, 21 кг - 30 м.

После каждого случая срабатывания, а также периодически в процессе эксплуатации через каждые 6 месяцев должны проводиться освидетельствование и испытание предохранительного верхолазного устройства по методике, указанной в технических условиях предприятия-изготовителя. Результаты испытаний заносятся в журнал по форме ОГМ-ф36 в соответствии с приложением В. Данная запись производиться лицом, ответственным за содержание верхолазных устройств в исправном состоянии (начальник участка, мастер), назначенным руководителем объекта распоряжением по форме ОКиКД-ф3.

Билет №5

    Основные права работника

Работник имеет право на:

Заключение, изменение и расторжение трудового договора в порядке и на условиях, которые установлены Трудовым кодексом Российской Федерации.

Предоставление ему работы, обусловленной трудовым договором.

Рабочее место, соответствующее государственным нормативным требованиям охраны труда и условиям, предусмотренным коллективным договором.

Производственные и социально-бытовые условия, обеспечивающие безопасность и соблюдение требований гигиены труда.

Своевременную и в полном объеме выплату заработной платы в соответствии со своей квалификацией, сложностью труда, количеством и качеством выполненной работы.

Отдых, обеспечиваемый установлением нормальной продолжительности рабочего времени, сокращенного рабочего времени для отдельных профессий и категорий работников, предоставлением еженедельных выходных дней, нерабочих праздничных дней, оплачиваемых ежегодных отпусков.

Полную достоверную информацию об условиях труда и требованиях охраны труда на рабочем месте.

Профессиональную подготовку, переподготовку и повышение своей квалификации в порядке, установленном Трудовым кодексом Российской Федерации, иными Федеральными законами.

Ведение коллективных переговоров и заключение коллективных договоров и соглашений через своих представителей, а также на информацию о выполнении коллективного договора, соглашений.

Защиту своих трудовых прав, свобод и законных интересов всеми не запрещенными законом способами.

Возмещение вреда, причиненного работнику в связи с исполнением им трудовых обязанностей в порядке, установленном Трудовым кодексом Российской Федерации, иными Федеральными законами.

Обязательное социальное страхование в случаях, предусмотренных Федеральными законами.

На создание и объединение в профессиональный союз для защиты социально-трудовых и профессиональных прав и интересов.